(ב) בא לו אצל שעיר המשתלח וסומך שתי ידיו עליו ומתודה. וכך היה אומר, אנא השם, עוו פשעו חטאו לפניך עמך בית ישראל. אנא בשם , כפר נא לעונות ולפשעים ולחטאים, שעוו ושפשעו ושחטאו לפניך עמך בית ישראל, ככתוב בתורת משה עבדך לאמר, [ויקרא טז:ל] "כי ביום הזה יכפר עליכם לטהר אתכם מכל חטאתיכם לפני יי תטהרו." והכהנים והעם העומדים בעזרה, כשהיו שומעים שם המפרש שהוא יוצא מפי כהן גדול, היו כורעים ומשתחוים ונופלים על פניהם, ואומרים, ברוך שם כבוד מלכותו לעולם ועד.
(ג) מסרו למי שהיה מוליכו. הכל כשרין להוליכו, אלא שעשו הכהנים גדולים קבע ולא היו מניחין את ישראל להוליכו. אמר רבי יוסי, מעשה והולכו ערסלא, וישראל היה.
(ד) וכבש עשו לו מפני הבבליים שהיו מתלשים בשערו, ואומרים לו, טל וצא, טל וצא. מיקירי ירושלים היו מלוין אותו עד סכה הראשונה. עשר סכות מירושלים ועד צוק, תשעים ריס, שבעה ומחצה לכל מיל.
(ה) על כל סכה וסכה אומרים לו, הרי מזון והרי מים, ומלוין אותו מסכה לסכה, חוץ מאחרונה שבהן שאינו מגיע עמו לצוק, אלא עומד מרחוק ורואה את מעשיו.
(2) [The High Priest] would come to the goat for Azazel and place his two hands on it, and confess. And this is what he would say: "Please God, we, Your people the House of Israel, have committed wrongdoing, transgressed, and sinned before You. Please God, please forgive the wrongdoing, transgressions and sins that we, Your people the House of Israel, have committed, transgressed, and sinned before You. As it is written in the Torah of Moses Your servant (Leviticus 16:30), 'On this day, you will be forgiven and cleansed from all your sins—before Hashem you will be cleansed.'" Then, the priests and the people standing in the courtyard, when they heard the explicit Name from the mouth of the High Priest, would bend their knees, bow down and fall on their faces, and they would say, "Blessed be the Honored Name of His Sovereignty forever."
(3) They turned over [the goat sent to Azazel] to the person leading it [out to the wilderness]. Anyone could lead the goat out; however, the leading priests fixed a procedure [that a priest would lead it out] and would not allow a Yisrael [Jew not a member of the tribe of Levi] to lead it out. Rabbi Yose says, It once happened that Arsala led it out and he was a Yisrael.
(4) They made a special ramp for him [who led the goat out], because of the Babylonians who used to pull at his hair, and say to him, Take [our sins] and go quickly, take [our sins] and go quickly. The leading citizens of Jerusalem would accompany him to the first booth. There were ten booths from Jerusalem to Tzuk [the cliff to which the goat was taken], a distance of ninety ris [2/15 of a mil], seven and a half ris per mil [two thousand cubits, for a total distance of twelve milin].
(5) At every booth, they would say to him, Here is food and water. And they would accompany him from one booth to the next, except for the last one, since the escort would not go with him all the way to the cliff, but rather, he would watch his actions from a distance.