80 Sanhedrin 7/7-9

(ז) הנותן מזרעו למולך. אינו חייב עד שימסור למולך ויעביר באש. מסר למולך ולא העביר באש. העביר באש ולא מסר למולך. אינו חייב עד שימסור למולך ויעביר באש. בעל אוב. זה פיתום המדבר משיחיו וידעוני זה המדבר בפיו. הרי אלו בסקילה. והנשאל בהם באזהרה:

(ח) המחלל את השבת. בדבר שחייבין על זדונו כרת ועל שגגתו חטאת. המקלל אביו ואמו אינו חייב עד שיקללם בשם. קללם בכינוי. ר' מאיר מחייב. וחכמים פוטרין:

(ט) הבא על נערה המאורסה. אינו חייב עד שתהא נערה. בתולה מאורסה. והיא בבית אביה. באו עליה שנים. הראשון בסקילה. והשני בחנק:

(7) One who gives of his children to Molekh - he is not liable until he gives over [the child] to Molekh and passes [the child] through the fire. [If he] gave over [the child] to Molekh, but did not pass [the child] through the fire; [or he] passed [the child] through the fire, but did not give [the child] over to Molekh, the man is not liable; [for he is not liable] until he gives over [the child] and passes [the child] through the fire. A ba'al 'ov- this is the magician who [causes the dead] to speak from his armpit; a yid'oni- this is the one who [causes the dead] to speak through his own mouth. These are executed by stoning, and one who consults them is [merely liable for] a negative commandment [that does not warrant capital punishment].

(8) One who desecrates the Sabbath- through an act for which a wanton violation renders him liable to spiritual excision, and a violation in error obligates him [to sacrifice] a sin-offering. One who curses his mother or father- he is not liable unless he curses them using the name [of God]. If he curses them using a substitute name, Rabbi Meir [maintains he is] liable, but the Sages exempt him.

(9) One who sleeps with a betrothed maiden- he is not liable unless she is a maiden, a virgin, betrothed, and in her father's household. If two sleep with her, the first is [executed] by stoning, and the second is [executed] by strangulation.