איסור עבודה זרה הוא האיסור החמור שבתורה, ובכלל זה כל אמונה ופולחן לכל האלילים, בין בשיתוף עם הקב״ה ובין לעצמם, בין שהם מהויות רוחניות או כוחות טבע ובין שהם בעלי חיים. וכל פולחן להם, בין במופשט ובין בעבודת דמויותיהם וסמליהם, הוא עבודה זרה. בכל התורה כולה. למן עשרת הדברות (״לא יהיה לך אלהים אחרים על פני״1שמות כ, ג. ״לא תשתחוה להם ולא תעבדם״2שם ה) מוזהרים כל ישראל עליה, ואף הרבה מדברי הנביאים באו להרחיק ולהזהיר מן העבודה הזרה. והדבר מובן, שהרי עבודה זרה היא השלילה הגמורה של המהות היהודית, שיסודה באמונה הגמורה בה׳ אחד, שהוא לבדו הוא אלקי הכל. וכן סיכמו חכמים את הדבר באומרם: ״כל המודה בעבודה זרה ככופר בכל התורה כולה״3ילק״ש תורה תתעז. וראה בנוסח הפוך בשבועות כט,א.. The prohibition against idol worship is the most stringent prohibition in the Torah. It encompasses all foreign worship of anything other than God, including all deities and idols, forces of nature, spiritual entities, and living creatures. The prohibition applies whether these are worshipped in place of God or in conjunction with Him. It encompasses the worship of all deities, whether in the abstract or through the worship of images and representations. The Torah repeatedly adjures the Jewish people not to engage in idol worship. This prohibition appears in the Ten Commandments, where the Jews are cautioned: “You shall have no other gods before Me” (Exodus 20:3), and: “You shall not bow down to them nor serve them” (Exodus 20:5). Similarly, the prophets frequently admonished the Jewish people on this issue. This focus on the prohibition of idol worship is not surprising, as it is the absolute antithesis of the essence of Judaism, namely, the belief in pure monotheism. This is summed up by the Sages' comment that anyone who accepts idol worship denies the entire Torah (Yalkut Shimoni on the Torah 877; see Shevuot 29a).
משום חומר האיסור לא זו בלבד שנאסר באיסור חמור לעבוד עבודה זרה, אלא אף נצטוינו בתורה לאבדה. להרחיק עצמנו ממנה ומעובדיה בכל מיני הרחקות4ראה שמות כג, לב— לג. דברים ז, ב—ג ועוד רבים., שלא ללכת בדרכיהם ולא להידמות להם5ראה ויקרא יח, כ. ובדברי הרמב״ם הן ב״משנה תורה״ וביותר ב״מורה נבוכים״, שהוא מסביר הרבה ממצוות התורה כדרכי הרחקה והבדלות מעובדי עבודה זרה ומחוקותיה.. וחכמים שהוסיפו סייגים בכל התורה כולה ראו מקום לגדור אף בענין זה כל פרצה היכולה להביא לידי התדמות והתקרבות לעבודה זרה ולעובדיה. Due to its severity, the Torah does not merely require one to refrain from idol worship. Rather, one must actively uproot and obliterate it. There are also numerous halakhot designed to create boundaries between the Jewish people and idolatry and its worshippers (see Exodus 23:32-33 and Deuteronomy 7:2-3), whose ways Jews are commanded not to imitate (see Leviticus 18:2). The Sages added many further measures to prevent contact with idol worship and its adherents. In Mishne Torah and especially in the Guide of the Perplexed, the Rambam explains that numerous mitzvot are a means of distancing Jews from the practices of idol worship and its adherents.
מסכת עבודה זרה נמצאת בסדר נזיקין כאחת המסכתות הנספחות למסכת סנהדרין, והיא מרחיבה את דיני עבודה זרה מעבר למה שמפורש שם בנושא זה. וביתר דיוק, במסכת סנהדרין דנים בעיקר בצד הפלילי שבעבירה, בעצם איסור העבודה הזרה ובעונשים המוטלים על עובדיה. ואילו במסכת עבודה זרה עוסקים בעיקר בדיני איסור והיתר, בדרכי ההרחקה מעבודה זרה ומעובדי עבודה זרה, ובמסקנות הנובעות מכך לגבי המותר והאסור להיעשות המותר והאסור באכילה ובהנאה. This tractate is one of several that are included in the order of Nezikin due to their connection to tractate Sanhedrin. In tractate Sanhedrin the topic of idol worship is dealt with mainly in a judicial and punitive context. Tractate Avoda Zara expands upon this discussion by focusing on what is permitted and what is prohibited, clarifying measures that serve to prevent contact with idol worship and its followers, and describing the items from which one may not derive benefit nor eat.
צד מיוחד אחר יש באיסור עבודה זרה (שאף הוא נזכר בעיקרו במסכת סנהדרין) שבעוד שרוב מצוות התורה מוטלות על בני ישראל ורק עליהם, הרי איסור עבודה זרה חל על הכל, בין ישראל ובין גוים, כי איסור זה הוא אחד משבע מצוות בני נוח6סנהדרין נו,ב שכל בני האדם נצטוו עליו. ודבר זה עצמו נוגע גם לישראל, שנצטוו לבטל עבודה זרה מארץ ישראל בכניסתם לארץ, ומן הצד העקרוני אף מצווים לבטל עבודה זרה מן העולם כולו7ראה משנה תורה לרמב״ם ספר מדע הלכות עבודה זרה פ״ז ה״א. ושם ספר שופטים הלכות מלכים פי״א ה״ד.. ואף כאשר אין אנו יכולים לעשות דבר זה, מכל מקום מוזהרים אנו מלסייע להם בעבודה זרה, או מלהביאם לידי מכשול באיסור זה, כמו בשאר איסורים שהם מצווים עליהם. One of the unique aspects of idol worship is the fact that this prohibition applies to gentiles as well as Jews, as it is one of the seven Noahide laws (see Sanhedrin 56b) that apply to all people. This has ramifications for Jews as well: Jews are commanded to obliterate idol worship from Eretz Yisrael upon the conquest of the land, but in principle, the obligation is to eliminate it from the entire world (see Rambam Sefer HaMadda, Hilkhot Avoda Zara 7:1 and Sefer Shofetim, Hilkhot Melakhim 11:4). Although this is generally not possible in practice, a Jew is certainly prohibited from aiding gentiles to worship idols in any way or leading gentiles to engage in those practices that are forbidden to them.
כאמור, רוב עיסוקה של מסכת עבודה זרה הוא בהרחקה מעבודה זרה ומכל הקשור בה. האלילים עצמם, תכשיטיהם והתקרובת שמקריבים להם, אסורים איסור חמור בכל הנאה, וחכמים אף גזרו שיהיו מטמאים את הנוגע בהם כאב הטומאה8שבת נז,ב ע״ז לב,ב. ועיי״ש שהיו שגזרו שתטמא אף כמת.. וכיוצא בזה ודאי שאסור לאדם מישראל להשתתף בחגיהם ובפולחנם. הרבה מן המסכת הוא בדיון בגבולות האיסורים הללו, בשאלה עד כמה יש לאסור אף הנאה עקיפה והשתתפות סבילה בדברים האסורים משום עבודה זרה. The primary focus of this tractate is the principle of distancing oneself from idol worship and all that is associated with it. It is prohibited to derive benefit from idols themselves, their adornments, and their offerings. The Sages added that such items are to be treated as primary sources of ritual impurity (32b; Shabbat 57b). It should be noted that there is an opinion that an object of idol worship renders one impure to the same degree of severity as a corpse. It is prohibited for a Jew to participate in idolatrous holidays or rituals. The Gemara defines the limitations of these prohibitions and clarifies the degree to which they apply in various cases of indirect or passive involvement.
ככלל איסור ההנאה גם איסורי אכילה — בדברים שיש בהם תקרובת עבודה זרה או תערובתה, ובמה שנאסר לישראל מפני סייג, כדי להרחיק מן האיסור ומקירבה יתירה. The tractate includes enumeration of items from which one is prohibited to derive benefit, as well as those foods that a Jew may not eat. It clarifies which items are prohibited as offerings or as a mixture that involves the prohibition of idol worship. Likewise, it deals with the status of items that are prohibited in order to prevent contact with idol worship and its adherents.
מקום ניכר לעצמו הוא הדיון באיסור החמור על יין נסך. יין נסך במשמעותו המדויקת הוא יין שניסכו ממנו לעבודה זרה, והוא אסור מן התורה בהנאה. מנהג הגוים לנסך מקצת מן היין שהם שותים לשם עבודה זרה היה נפוץ ומקובל, עד שהיה טעם לחשוש שכל יין שנוגע בו גוי הריהו מנסך ממנו לעבודה זרה. משום שכיחותו וחומרתו של איסור זה הוסיפו חכמים וגזרו איסור גם על ״סתם יינם״ של גוים, שלא השתמשו בו לשם פולחן, גם משום הדמיון בינו לבין יין נסך, וגם משום הדין הכללי של מניעת קירבה יתירה בין ישראל לעמים, וכמאמרם: ״גזרו על יינן משום בנותיהן״9שבת יז,ב. ע״ז לו,ב.. There is also extensive discussion of the halakhot of wine used for a libation to idolatry. In the narrow sense this is referring to wine that was actually poured to an object of idol worship. By Torah law, it is prohibited to derive benefit from such wine. It was a very common practice in those days for a gentile to pour off some of the wine he was drinking as a libation to an object of idol worship. Due to the severity of this matter and its prevalence, the Sages decreed that ordinary wine that was touched by gentiles is prohibited by rabbinic law, despite the fact that it was not actually poured as part of idol worship. This decree was also motivated by the difficulty of distinguishing between ordinary wine with which a gentile had had contact and wine that he had poured as a libation, as well as the general desire to discourage excessive fraternization between Jews and gentiles. This is reflected in the Gemara's statement that the Sages issued a decree forbidding the ordinary wine of a gentile due to a concern with regard to intermarriage with their daughters (36b; Shabbat 17b).
מלבד איסורי האכילה וההנאה של דברים של גוים מצד עבודה זרה וכל הנקשר בה, יש גם חשש פשוט אחר ממאכלי הגוים — שהרי הם משתמשים למאכל ושתיה גם בדברים האסורים לישראל מצדדים אחרים, בבעלי חיים האסורים לישראל באכילה ובמוצרים היוצאים מהם. אף דברים שאין בהם איסור או תערובת איסור. יש דברים שאסרו חכמים משום מראית העין ולשם הרחקה מיחסי קרבה. Apart from the issue of idol worship, another problem involving the use of a gentile's food and cooking ware is whether or not it is considered kosher. This concern arises from the fact that gentiles eat non-kosher animals and make use of ingredients that are derived from them. Even in situations when there is no concern for a mixture of non-kosher food, there are certain foods of gentiles that the Sages prohibited due to the appearance of a prohibition or in order to discourage fraternization.
באיסורים השונים הללו — איסורים על חפצים וקניינים, האיסורים על מאכלים ומשקאות, והאיסורים לגבי כלי מאכל — יש דרגות שונות: מהם אסורים בהנאה כלשהי, ומהם אסורים רק כשימוש ישיר, יש מהם האסורים באכילה בלבד, ויש שנאסרו רק לכתחילה ולא בדיעבד. ומכאן הדיונים במסכת זו לגבי השמדת חפצים שונים האסורים בתכלית, ולגבי גבולות המותר בהנאה באלה שנאסרו רק באכילה בלבד. ועוד, דברים האסורים מכל סוג פעמים שהם מתערבים בדברים המותרים או נבלעים בתוכם; ובאלה יש האוסרים כל תערובת בכל שיעור, ויש מהם הבטלים ברוב, יש דברים שאין להם תקנה כלל, ויש דברים (כגון כלים שונים) שיש תקנה לאיסור שבהם על ידי הכשרתם. ולכן, יש במסכת עבודה זרה כמה גופי הלכות בעניני איסורים בכללם, ולגבי ביטולם והכשרתם. These prohibitions are classified differently depending upon the kind of item that is forbidden and the extent of the prohibition. There is a discussion concerning food and cooking ware, as well as other items. In terms of the degree of the prohibitions, they range from an absolute prohibition against deriving any benefit whatsoever, to a prohibition against direct use, to a prohibition only against eating. Some prohibitions apply only ab initio, whereas others are in effect even after the fact. The Gemara addresses the boundaries between these various categories. Similarly, there is discussion with regard to which items must be destroyed and which need not be. The tractate also discusses cases of mixtures of various forbidden and permitted substances and the absorption of forbidden substances. It defines when even a minimal amount renders an entire mixture forbidden and when a minority is nullified by a larger quantity of a permitted substance. It further distinguishes between cases where the possibility of rectifying the contamination by a forbidden substance does and does not exist. The tractate also defines cases of utensils that can be rendered kosher again. In sum, this tractate includes key discussions of basic principles of the halakhot of mixtures, absorption, nullification, and rendering items kosher.
מתוך שהמסכת עוסקת בהרחקה מעבודה זרה ומעובדיה, דרוש לצורך הענין שיהיו בה תיאורים מפורטים של מיני העבודות הזרות ודרכי הפולחן שלהן. למעשה, רוב התיאורים במסכת מתייחסת לדת היוונית־רומית בכללה, ובפרט לדרכים המיוחדות שבהן היו דברים אלה נעשים כארץ ישראל ובסביבתה בזמן המשנה והתלמוד, ורק מעט נזכר ונדון ביחס לדתות אחרות במקומות אחרים. והדברים מובנים, שאם היו חכמים באים לפרט בכל מיני עבודה זרה היו נצרכים לכמה וכמה ספרים10והוא מה שאמרו ״גמירי דעבודה זרה דאברהם אבינו ארבע מאה פירקי הויין״ (ע״ז יד,ב).. אלא נאמרו במסכת דברים כלליים וכן דוגמאות פרטיות, ומהן נלמד לנושאים אחרים. Tractate Avoda Zara includes descriptions of various forms of idol worship and their practices. The majority of these descriptions are referring to the Greco-Roman practices in general, specifically the manner of their performance in Eretz Yisrael and surrounding areas at the time of the Talmud. These serve as examples and paradigms for all forms of idol worship. Were the Gemara to catalogue all existing practices, many volumes would have been required. As the Gemara itself states (14b): It is learned as a tradition that the tractate Avoda Zara of Abraham our forefather contained four hundred chapters.
מן התורה יכולים אנו ללמוד מה דינן של דתות של עובדי עבודה זרה ממש, וכן ברוב זמן המשנה והתלמוד היו אומות העולם כולן עובדות עבודה זרה. ואולם במשך הדורות נוצרו דתות היונקות מן היהדות, כנצרות ואיסלם, שיש בהן אמונה בקב״ה, ושמירת כמה וכמה מצוות11ראה רמב״ם ספר שופטים הלכות מלכים פי״א ה״ד במהדורות שתוקנו משיבושי הצנזורה. וראה גם במאירי במקומות רבים, ומהם במסכתנו בפירוש המשנה הראשונה ובדף ו,ב ועוד, והראשונים דנו במעמדן של דתות אלו בדרכים שונות. הכל מסכימים שאין לדון את האומות והדתות הללו כדרך שדנו באומות עובדי האלילים העתיקים. המוסלמים אינם עובדי עבודה זרה ואינם מנסכים יין, ולגבי הנוצרים נחלקו הדעות, היו שהחמירו והיו שהקלו הרבה12שהרמב״ם מחמיר בהם, ואילו בעלי התוספות מקילים, ועוד יותר מהם המאירי.. ומשום כך, אף שנוהגים מהם מנהגי הרחקה כדרך שנזהרים מאומות העולם בכלל, כדי שלא לבוא לידי התבוללות ונשואין, לא הקפידו על הרחקות שונות (כגון ממסחר בימי חגיהם), וסמכו על דברי האמוראים שבגולה אין ישראל יכולים להימנע כל כך ממשא ומתן13ע״ז ז,ב, וכן על מה שאמרו שנכרים שבחוצה לארץ אינם עובדי עבודה זרה ממש, אלא מנהג אבותיהם בידיהם14חולין יג,ב. During the period of the Torah and much of the period of the Talmud, gentiles were idol worshippers. Over the course of time, several religions emerged that were based on Judaism and embraced belief in God and a number of the commandments of the Torah. Two prime examples are Christianity and Islam. (See Rambam Sefer Shofetim, Hilkhot Melakhim 11:4, in the uncensored versions, and Meiri in his commentary on mishna 1:1 and in the Gemara on 6b.) The early commentaries defined the status of these religions in various ways. It is clear that they are not judged to be the same as those of ancient nations, who were idol worshippers. Muslims do not worship idols and do not pour wine as libations. There are differences of opinion with regard to Christians, with some authorities ruling stringently (Rambam), while others rule very leniently (Tosafot; see Meiri). In practice, the halakhot with regard to Christians are complex. On the one hand, the custom is to apply many of the halakhot that are meant to discourage intermarriage and assimilation with gentiles. On the other hand, many prohibitions with regard to interaction with gentiles are not applied to Christians. An example of this is the prohibition against doing business with gentiles on their festivals. In this regard the authorities relied on the principle that it is very difficult for Jews to refrain from economic activity with gentiles outside of Eretz Yisrael (see 7a). In addition, they based their lenient rulings on the notion that the gentiles outside of Eretz Yisrael are not actually idol worshippers, but are merely following the practices of their ancestors (see Hullin 13b).
במסכת עבודה זרה חמישה פרקים, וכדרך המשנה, יש מהם שעוסקים בנושא מוגדר אחד, ומהם שעוסקים בכמה נושאים העוברים מפרק לפרק. Tractate Avoda Zara consists of five chapters. In some cases an entire topic is covered in one chapter, while in other instances several subjects are discussed in a single chapter, with certain matters spanning more than one chapter.
פרק ראשון ״לפני אידיהן״ — עוסק באיסור משא ומתן עם הגוים בזמנים במקומות ובחפצים מסויימים. Chapter One discusses the prohibitions against economic interactions with gentiles at specific times and places and involving particular items.
פרק שני ״אין מעמידין״ — דן באיסורים שונים ביחס אל הגוים, ובעיקר בשימוש במאכליהם, אלו מהם אסורים לחלוטין ואלו מותרים בהנאה ולא באכילה, ואלו המותרים לגמרי. Chapter Two focuses on various types of interactions with gentiles, particularly in terms of using their food. It delineates which foods are forbidden entirely, which are foods that one may not consume but may derive benefit from, and which foods are completely permitted.
פרק שלישי ״כל הצלמים״ — דן בפסילים ובצורות, בחפצים ובבתים הקשורים לעבודה זרה. אלו מהם אסורים איסור גמור בכל הנאה, ואלו מותרים בהנאה, וכיצד ניתן לבטל עבודה זרה. In Chapter Three the tractate discusses the halakhot of idols, images, and related objects, as well as houses of worship and the degree to which they are prohibited or permitted. It also describes the methods of nullifying idol worship.
פרק רביעי ״רבי ישמעאל״ — ממשיך לדון בפרטי דיני עבודות זרות שונות וכדרכי ביטולן, וכן יש בו תחילת ביאור ודיון בדיני יין נסך. Chapter Four continues the analysis of various forms of idols and the methods of their nullification. It also begins the discussion on wine that was poured as a libation for idol worship.
פרק חמישי ״השוכר את הפועל״ — ממשיך לדון בדיני יין נסך, מתי אסור הוא לגמרי בכל הנאה, ומה הוא היין שיש לחשוש בו משום נסך. ומכאן לבירור כיצד מכשירים כלים לשימוש ישראל, בין אלה שנאסרו מחמת יין נסך, ובין אלה שנאסרו מחמת בישולי הגוים. Chapter Five continues with the topic of wine that was poured as a libation for idol worship. This chapter clarifies when it is entirely prohibited to derive benefit from the wine and when there is only a concern for the possibility that one may pour it as a libation. This leads into a discussion of how forbidden utensils may be rendered fit for use by a Jew. This issue involves both utensils that are forbidden because of their absorption of wine that was poured as a libation for idol worship, and those forbidden due to food cooked by gentiles.