במהלך הדיונים והעיונים בפרק זה נתבררו כמה הלכות יסודיות ביחס להסכמים שבין נותן העבודה ובעל המלאכה. צד אחד של יחוד בהסכמים אלה הוא, שבעיקר לגבי שכירים אין חוזה העבודה כובל לחלוטין את העובד, בשל הכלל ״כי לי בני ישראל עבדים״ ולא עבדים לעבדים. אין כל אפשרות להכריח את העובד להמשיך בעבודתו כאשר אינו רוצה בכך. In the course of this chapter's discussions and analyses, several basic points were clarified with regard to agreements between employers and laborers. On the one hand, work agreements do not completely shackle laborers, as the Torah states that God proclaims: “For to Me the children of Israel are servants” (Leviticus 25:55). The Sages infer from this verse that Jews can be servants only to God, but not to other servants of God. Consequently, labor relations depend on human freedom, which means that employers do not have the authority to force laborers to work.
ומצד שני, חופש זה של הפועל איננו מזכה אותו לגרום נזקים לנותן העבודה, וככל שירבה הנזק הנגרם לבעל הבית בשל הימנעות הפועל מלעבוד, כן יגדלו החיובים המוטלים עליו לפצות את הניזוק על ידיו. באופן זה נוצר איזון מסוים ביו הצדדים, כאשר תנאי השוק וצרכי המעביד, טיב העבודה ומיומנות הפועלים, מהוים גורמים במשא ומתן ביניהם, אם לפני התחלת העבודה, ואם כאשר מתעוררים סכסוכים בעיצומה של העבודה. ובכל מקרה מביאים בחשבון גם את הגורמים שהביאו אותו אדם לחזור בו מן ההסכם, שבדרך כלל אין אדם מתחייב על אונס שאירע לו ועל תקלה בלתי צפויה מראש. On the other hand, this freedom for laborers does not grant them the right to cause their employers financial loss. Laborers must compensate employers for monetary loss due to their refusal to work commensurate with the loss caused. In this way, there is a balance between the two sides, so that market forces, the employer's needs, the type of labor, and the skill level of the laborers are all factors guiding their negotiations, both prior to the beginning of the work and whenever disputes arise during the course of the assignment. Furthermore, in each specific case, the reason the party in question reneged is also taken into consideration, as people generally do not enter into agreements with the intent to take responsibility for incidents that occur due to circumstances beyond their control.
לגבי שכירת בהמות ושימוש בהן כובלת ההלכה הרבה יותר את המשכיר, וחובתו למלא את התחייבותו כלפי השוכר איננה ניתנת לביטול חד-צדדי. אולם גם כאן יש הגבלות מסויימות, שכן נזק שנגרם לשוכר שלא באשמת המשכיר, כל עוד הדבר כלול, בדרך כלשהי, בתוך מילוי תנאי ההסכם היסודי, אינם מזכים את השוכר בפיצוי. ואף כי יש חילוקי דעות בדבר המשמעות ההלכתית של שינוי מתנאי ההסכם, מכל מקום מקובל הכלל כי ״כל המשנה ידו על התחתונה״, ובכל מקרה של נזק יחולו על המשנה חיובי תשלום ופיצוי מלאים. With regard to renting animals, the bulk of halakhic restrictions apply to the owners renting them out, as they may not unilaterally renege on their commitments to the renters. Yet here too there are limits. For example, the renter is not entitled to compensation for damage caused to the animal in the course of sensible fulfillment of the agreement if the reason for the damage is not the owner's fault. Additionally, there is a principle that whoever changes the terms accepted by both parties is at a disadvantage. Although there are disputes with regard to precisely what defines a change from the terms of an agreement, nevertheless, it can be broadly stated that if damage occurs and one party has diverged from the agreement, that party is liable for compensatory damages.
בענין אחריות האומנים לגבי שמירתו של החפץ הניתן להם למלאכה סוכם כי דינם כשומרי שכר. שכן, אף שאינם מקבלים שכר על השמירה, מכל מקום יש להם הנאה ממונית מעצם הימצאו של החפץ בידם. יתרים עליהם פועלים שכירים שהזיקו דברים תוך כדי הובלתם, שמלבד אחריות ממונית מסויימת, חובה עליהם אף להישבע כדי לנקות עצמם מחשדו של בעל החפץ. ולכן, בכל מקום שאינם יכולים להשבע משלמים הם הן על פשיעה (רשלנות פושעת), והן במקרים שאין הם יכולים להישבע ולנקות עצמם. Concerning artisans' and skilled laborers' responsibility for the item in their possession, the consensus is that they are considered paid bailees: Although they are not actually paid for safeguarding the item, they are liable for theft and loss, as they do derive financial benefit from the fact that the item is in their custody. With regard to hired porters, not only are they liable to pay for damage that occurred to items while they transported them, but they also bear a presumption of negligence from which they can free themselves only by taking an oath to the contrary.
ועם זאת, מצויה בפרקנו אף הבחנה בין עצם ההלכה, ובין ההתנהגות שלפנים משורת הדין, המביאה בחשבון לא רק את הצד המשפטי של החיובים, אלא גם את בעיותיהם האישיות וצרכיהם של הפועלים. This chapter also distinguished between basic obligations and pious acts that are not formally required and yet are considered to constitute the heart and spirit of halakha. These pious acts result from a consideration of not only the minimal, formal requirements of an employer, but also the personal needs and problems of the laborers.