שְׁמַע יִשְׂרָאֵל ה׳ אֱלֹהֵינוּ ה׳ אֶחָד. וְאָהַבְתָּ אֵת ה׳ אֱלֹהֶיךָ בְּכָל לְבָבְךָ וּבְכָל נַפְשְׁךָ וּבְכָל מְאֹדֶךָ. וְהָיוּ הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה אֲשֶׁר אָנֹכִי מְצַוְּךָ הַיּוֹם עַל לְבָבֶךָ. וְשִׁנַּנְתָּם לְבָנֶיךָ וְדִבַּרְתָּ בָּם בְּשִׁבְתְּךָ בְּבֵיתֶךָ וּבְלֶכְתְּךָ בַדֶּרֶךְ וּבְשָׁכְבְּךָ וּבְקוּמֶךָ. (דברים ו, ד—ז) Hear, O Yisra᾽el: The Lord our God; the Lord is one. And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy might. And these words, which I command thee this day, shall be in thy heart: and thou shalt teach them diligently to thy children, and shalt talk of them when thou sittest in thy house, and when thou walkest by the way, and when thou liest down, and when thou risest up. (Deuteronomy 6:4-7)
בעיית היסוד בפרק ״מאימתי״ היא: מה המשמעות המעשית המוגדרת בפסוקי ״שמע״, ובמיוחד כיצד להבין את המילים ״בשכבך ובקומך״ כהוראה מדוייקת הלכה למעשה. The fundamental issue discussed in the first chapter of Berakhot is: What are the practical implications of the text of Shema? Particularly, how is one to understand the terms “When you lie down, and when you arise” as a precise, practical halakhic directive?
שכן, אף שבקריאת דברי התורה כשלעצמם אפשר היה לראות באמור בפסוקים אלה דברי זירוז כלליים המעוררים ללימוד התורה בכלל בכל מצב, מכל מקום במסורת התורה שבעל פה אנו למדים מפסוקים אלה את החובה לקרוא ״קריאת שמע״. ומעתה, יש לברר כיצד מתקיימת חובה זו. Based on a reading of the text of the Torah itself, one could understand the content of these verses as general encouragement to engage in the study of Torah at all times. However, in the oral tradition, the obligation to recite Shema is derived from these verses. Once this obligation is established, it is incumbent upon us to ascertain how it is to be fulfilled.
חובת קריאת שמע היא לקרוא שלוש פרשיות בתורה: ״שמע״ (דברים ו, ד—ט), ״והיה אם שמוע״ (שם יא, יג—כא) ו״ויאמר״ היא פרשת ציצית (במדבר טו, לז—מא). וחובת הקריאה היא בכל יום, שכן יש באמירתה, קבלה של עיקרי התורה והאמונה. כמו כן, חובתה שתיאמר פעמיים, בבוקר ובערב, וכאמור ״ובשכבך ובקומך״. The obligation of Shema involves reciting three sections from the Torah: (1) Shema (Deuteronomy 6:4–9); (2) VeHaya im Shamoa (Deuteronomy 11:13–21); and (3) VaYomer (Numbers 15:37–41). There is a twice-daily obligation to recite these sections, in the morning and the evening, as per the verse: “When you lie down, and when you arise.” Through reciting these sections one expresses commitment to the fundamental tenets of the Torah and faith in God.
השאלה האחת היא, מהו פירוש ״ובשכבך ובקומך״? היש כאן קביעת זמן לאמירת ״הדברים האלה״, או אף תיאורו של מצב ידוע או האופן והנסיבות בהם יש לקרוא את הדברים? The first question is with regard to the meaning of: “When you lie down, and when you arise.” Is the Torah merely establishing a time frame for reciting “these words,” or is it also describing the manner and the circumstances in which those words should be recited?
ואף אם משמעות ״ובשכבך ובקומך״, קובעת את זמן ״קריאת שמע״, עדיין אין זו קביעה מוגדרת כדרך שציוני הזמן ״בוקר״ ו״ערב״ עשויים להיות. שכן עדיין יש לברר האם ״ובשכבך״ היא השעה שבה בני האדם הולכים לישון, או אולי הכוונה היא לכל זמן השינה כולו? ובדומה לכך, האם ״ובקומך״ משמעו כל עת שבני אדם נעורים משנתם, או אולי אין הכוונה אלא לשעה המסויימת של קימה? וגם את שעת הקימה יש להגדיר, שכן לא הכל קמים באותה שעה. ובכלל האם יש קשר קבוע בין זמני ״ובשכבך״ ״ובקומך״ ובין שעות היום והלילה? Even if “when you lie down, and when you arise” merely establishes the time frame for reciting Shema, that time frame is not as clearly defined as it would have been had the Torah written “morning” and “evening.” It remains to be determined whether “when you lie down” refers to the hour that people usually go to sleep or, perhaps, the entire duration of that sleep. Similarly, is “when you arise” referring to the entire period of the day during which people are awake, or is it perhaps referring to the specific hour when each individual awakens? In general, is there a direct correlation between “when you lie down and when you arise” and morning and evening?
שאלות אלו ורבות אחרות הנובעות מהן הן עיקר עניינו של פרק זה. These and many related questions are the primary focus of this chapter.