וְשָׁמְרוּ אֶת מִשְׁמַרְתִּי וְלֹא יִשְׂאוּ עָלָיו חֵטְא וּמֵתוּ בוֹ כִּי יְחַלְּלֻהוּ אֲנִי ה׳ מְקַדְּשָׁם. (ויקרא כב, ט) They shall keep My charge, lest they bear sin for it, and die thereby, if they profane it: I am the Lord Who sanctifies them. (Leviticus 22:9)
עֹמְדוֹת הָיוּ רַגְלֵינוּ בִּשְׁעָרַיִךְ יְרוּשָׁלִָם. יְרוּשָׁלִַם הַבְּנוּיָה כְּעִיר שֶׁחֻבְּרָה לָּהּ יַחְדָּו. (תהילים קכב, ב-ג) Our feet were standing within your gates, O Jerusalem. Jerusalem, that is built as a city that is compact together. (Psalms 122:2–3)
בתורה הודגשה כמה פעמים חשיבות ההקפדה על שמירת התרומה והקדשים בטהרה, ואף גם מידת העונשים החמורים על אכילת תרומה או קדשים בטומאה. בשל מצוות התורה לעשות משמרת למצוות בכלל ולשמירת הטהרה בפרט הוסיפו חכמים חומרות וגזירות מרובות כדי ״לעשות משמרת למשמרת״. The Torah stresses several times its insistence on maintaining teruma and sacrificial items in a state of ritual purity, as well as the severe penalties for eating teruma or sacrificial food in a state of ritual impurity. In light of the Torah's directives to make safeguards for its commandments in general and for the maintenance of ritual purity for holy foods in particular, the Sages instituted various stringencies and decrees in order to, in their words: Make safeguards for the safeguards.
תקנות וגזירות אלה לשמירת הטהרה מרובות יותר ככל שהדבר מקודש יותר, ומובן כי בקדשים הקפידו והחמירו יותר מבתרומה (ובמי חטאת שמאפר הפרה האדומה — יותר מבקדשים). הבסיס לגזירות היתירות בקדשים, ולמעלות שעשו בהן, מצוי בתורה עצמה, אלא שחכמים הוסיפו ותיקנו כי כל דבר שיש בו חשש טומאה כלשהו, או שאין טהרתו נעשית בכל הדקדוק והזהירות האפשרית, יהיה טמא או פסול (טמא לעצמו ואינו מטמא אחרים) בקודש. עם זאת קיימים היו כמה שיקולים להחמיר בתרומה יותר מאשר בקדשים. ראשית, התרומה היא ״קדשי הגבול״ ולא רק שכל אדם צריך להפרישה אלא שהיא נאכלת על ידי הכהנים בביתם, ומהם גם כהנים עמי הארץ שאינם יודעים ואף אינם מדקדקים בטהרה. לעומת זאת רוב הקדשים נעשים בבית המקדש ובפיקוח בית הדין. These rabbinic safeguards and decrees for the maintenance of ritual purity are stricter or more lenient in accordance with the level of sanctity of the item for which they were intended. Thus, they were more stringent regarding sacrificial food than regarding teruma, and stricter still for the purification ashes of the red heifer. The concept of instituting stricter standards for sacrificial food is found in the Torah itself. To this the Sages added various decrees to the effect that the slightest possibility of defilement or lack of care in the handling of sacrificial food should render it unfit or impure. The difference between unfit and impure is that the former would invalidate the item for use but would not defile other foods that came into contact with it, while the latter indicates something whose impurity can be passed on to other sacred foods. Despite this general trend, there are certain situations in which the Sages were stricter with teruma than with sacrificial food. This is because teruma is set aside by everyone and is eaten by any priest in his own house, without the rabbinic supervision that prevailed in the Temple's sacrificial service, and not all priests were well versed in the laws or sufficiently meticulous about them.
ונוסף לכך, אף בימי בית שני היו רבים מעמי הארץ שלא הקפידו בדיני טומאה וטהרה די הצורך, ורק קבוצות נבחרות של ״חברים״ היו מקפידות ונאמנות על כך. אולם יראת הכבוד כלפי קדשי המקדש היתה גדולה מאד, והכל היו מקפידים לשמור אותם בטהרה. In general, there were many people who lived during the Second Temple period who were not meticulous about observing the laws of ritual purity. These people are referred to as amei ha'aretz, common folk, while those who did maintain the strictures of ritual purity at all times were called haverim, literally, colleagues. Since teruma perforce often involved contact with amei ha'aretz, the Sages on occasion saw fit to apply stricter standards to teruma than to sacred foods, for which even amei ha'aretz could be relied upon to adhere to the highest standard.
בירור הפרטים בתקנות וגזירות חכמים, הן במעלות היתירות שעשו לגבי קדשים והן בדברים שהקלו בהם בקדשים בירושלים ובמקדש (ביחוד בזמן העליה לרגל), הם עיקרו של פרק זה. The elaboration of the Sages' enactments and decrees in these matters, both the strictures they imposed for sacrificial food and the leeway they occasionally granted for an item, in Jerusalem and specifically in the Temple, and especially during the Festival periods, are the major focus of this chapter.