מִמּוֹשְׁבֹתֵיכֶם תָּבִיאוּ לֶחֶם תְּנוּפָה שְׁתַּיִם שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים סֹלֶת תִּהְיֶינָה חָמֵץ תֵּאָפֶינָה בִּכּוּרִים לַה׳. (ויקרא כג, יז) You shall bring out of your habitations two wave loaves of two tenth measures: they shall be of fine flour; they shall be baked with leaven; they are the firstfruits to the Lord. (Leviticus 23:17)
וְעָשִׂיתָ שֻׁלְחָן עֲצֵי שִׁטִּים אַמָּתַיִם אָרְכּוֹ וְאַמָּה רָחְבּוֹ וְאַמָּה וָחֵצִי קֹמָתוֹ. וְצִפִּיתָ אֹתוֹ זָהָב טָהוֹר וְעָשִׂיתָ לּוֹ זֵר זָהָב סָבִיב. וְעָשִׂיתָ לּוֹ מִסְגֶּרֶת טֹפַח סָבִיב וְעָשִׂיתָ זֵר זָהָב לְמִסְגַּרְתּוֹ סָבִיב. (שמות כה, כג-כה) Thou shalt also make a table of shittim wood: two cubits shall be its length, and a cubit its breadth, and a cubit and a half its height. And thou shalt overlay it with pure gold, and make for it a rim of gold round about. And thou shalt make for it a border of a handbreadth round about, and thou shalt make a golden crown for its border round about. (Exodus 25:23-25)
וְעָשִׂיתָ קְּעָרֹתָיו וְכַפֹּתָיו וּקְשׂוֹתָיו וּמְנַקִּיֹּתָיו אֲשֶׁר יֻסַּךְ בָּהֵן זָהָב טָהוֹר תַּעֲשֶׂה אֹתָם. וְנָתַתָּ עַל הַשֻּׁלְחָן לֶחֶם פָּנִים לְפָנַי תָּמִיד. (שמות כה, כט-ל) And thou shalt make its dishes, and its spoons, and its jars, and its bowls, used for pouring out: of pure gold shalt thou make them. And thou shalt set upon the table showbread before me always. (Exodus 25:29-30)
וְלָקַחְתָּ סֹלֶת וְאָפִיתָ אֹתָהּ שְׁתֵּים עֶשְׂרֵה חַלּוֹת שְׁנֵי עֶשְׂרֹנִים יִהְיֶה הַחַלָּה הָאֶחָת. וְשַׂמְתָּ אוֹתָם שְׁתַּיִם מַעֲרָכוֹת שֵׁשׁ הַמַּעֲרָכֶת עַל הַשֻּׁלְחָן הַטָּהֹר לִפְנֵי ה׳. וְנָתַתָּ עַל הַמַּעֲרֶכֶת לְבֹנָה זַכָּה וְהָיְתָה לַלֶּחֶם לְאַזְכָּרָה אִשֶּׁה לַה׳. בְּיוֹם הַשַּׁבָּת בְּיוֹם הַשַּׁבָּת יַעַרְכֶנּוּ לִפְנֵי ה׳ תָּמִיד מֵאֵת בְּנֵי יִשְׂרָאֵל בְּרִית עוֹלָם. וְהָיְתָה לְאַהֲרֹן וּלְבָנָיו וַאֲכָלֻהוּ בְּמָקוֹם קָדשׁ כִּי קֹדֶשׁ קָדָשִׁים הוּא לוֹ מֵאִשֵּׁי ה׳ חָק עוֹלָם. (ויקרא כד, ה-ט) And thou shalt take fine flour, and bake of it twelve cakes: two tenth measures shall be in one cake. And thou shalt set them in two rows, six on a row, upon the pure table before the Lord. And thou shalt put pure frankincense upon each row, that it may be on the bread for a memorial, an offering made by fire to the Lord. Every sabbath he shall set it in order before the Lord continually, an everlasting covenant from the children of Yisra᾽el. And it shall be Aharon’s and his sons’; and they shall eat it in the holy place: for it is most holy to him of the offerings of the Lord made by fire by a perpetual due. (Leviticus 24:5-9)
עיקרו של פרק זה הוא בשני קרבנות, שתי הלחם (הבאים פעם אחת בשנה, בחג השבועות, כדי להתיר את החדש להקרבה במקדש), ולחם הפנים (אותו עורכים מדי שבת ושבת על השולחן שבהיכל). ששני אלה נבדלים משאר המנחות בכך שיש להם תבנית קבועה והם נאפים ב״דפוס״, ונאכלים בשלמותם על ידי הכהנים. ומשום כך דנים בדינים אלה בפרק אחד. רוב הפרק עוסק בלחם הפנים שרבים הם פרטי דיניו וענייניו הן בדרך בה הוא נעשה, הן בתיאור השולחן עליו היו עורכים אותו, והן בדרך העבודה בו ואכילתו על ידי הכהנים. This chapter will deal mainly with two offerings: The two loaves, which are brought once a year on the festival of Shavuot and which render it permitted to bring offerings from the new harvest; and the shewbread, which is arranged every Shabbat on the Table in the Sanctuary. These two offerings differ from other meal offerings in that they have a fixed shape, are baked in molds, and are eaten in their entirety by the priests, with no part of them being burned on the altar. The majority of the chapter will deal with the shewbread and its numerous and detailed halakhot, including a description of the Table on which the shewbread is arranged, the manner of the shewbread's service, and its consumption by the priests.
בתורה לא נתפרש כיצד נילושו ונאפו, האם בנפרד אחת אחת, או בשתים שתים. גם לא נאמר בתורה מה היתה צורתו של לחם הפנים, באיזה דפוס ניתן, וכמה דפוסים היו לו. אף בתיאורו של שולחן הפנים לא נמסר בתורה פרטי מראהו, וגם הדברים שנמסרו בו אינם ברורים כל צרכם. כיוצא בדבר, גם בכלי השולחן המפורשים בתורה לא התברר מן הכתובים מה בדיוק היו ולמה שימשו. The Torah does not describe the kneading and baking process of the shewbread or of the two loaves. The Torah (Exodus 25:30) describes the shewbread as lehem panim, bread with sides, but its exact form is unclear. Similarly, the Torah does not provide any details with regard to the shape of the two loaves of Shavuot. Although the Torah describes the gold Table upon which the shewbread was placed (see Exodus 25:23-25), the details are not completely clear. This chapter will present these necessary details.
מעשה שני קרבנות אלה ראשיתו בלישה ועריכה, ולאחר מכן באפייה. ולא נתפרש בתורה היכן היו לשים ועורכים אותם, ובאלה כלים היו נעשים: האם בכלי חול או בכלי קודש אף דברים אלו יידונו בפרק זה. ומכאן עולה שאלה נוספת, האם מלאכות אלה דוחות את השבת. The first stages in the preparation of these offerings are kneading and placement in a mold, followed by baking. It is not stated in the Torah where one should perform these procedures, nor in which vessels the shewbread loaves must be placed, i.e., in service vessels or in non-sacred vessels. The discussion of these matters will lead to the question of whether the preparation of the shewbread overrides Shabbat.
אגב הדיון בדרך הכנת קרבנות אלה, תידון השאלה הכרוכה בדין לחם הפנים בעת מסעות בני ישראל במדבר סיני בתקופת המשכן: האם נפסל לחם הפנים בשעת מסעותיהם. ומתוך כך, וכדרך הגמרא, יש מקום לבירור שאלות הקשורות בכלל במסעות בני ישראל במדבר סיני: האם היה סילוק מסעות בלילה, והאם זבים ומצורעים משולחים אל מחוץ למחנה בשעת סילוק מסעות. Apropos the discussion of the preparation of the shewbread, the Gemara will discuss the status of the shewbread during the time the Tabernacle was dismantled, when the Jewish people traveled in the wilderness. Was the shewbread disqualified during these journeys? This inquiry will lead to other issues concerning the journeys of the Jewish people in the wilderness. The Gemara will discuss whether the Tabernacle could be dismantled at night, and whether zavim, i.e., men who had experienced gonorrhea-like discharges, and lepers were sent outside the camp even when the Tabernacle was dismantled.
אף שנאמר בתורה כי שולחן הפנים עמד בהיכל, לא נתפרשו מיקומו המדוייק בהיכל, וכיוון עמידתו. כמו כן לא נתפרשו מבנהו, דרך עריכתו על שולחן הזהב, הדרכים שבהם מסדרים עליו את הלחם החדש וכיצד מסירים ממנו את הלחם הישן. ועוד עוסק הפרק בדרכים בהן נפסל לחם הפנים, ובזמן שבו הוא נאכל לכהנים. אלה הם נושאיו של הפרק, אף כי כרגיל הוא עוסק גם בעניינים קרובים השייכים לאותם נושאים. Although the Torah states that the shewbread Table is placed in the Sanctuary, it does not specify its exact location; nor is it clear whether it was placed along the length of the Sanctuary or along its width. This chapter will address the issue, and it will also explain the manner in which the shewbread was arranged on the Table and the manner of removing the old loaves and replacing them with the new loaves. In addition, the ways in which the shewbread can be disqualified will be addressed, as well as the proper time for its consumption by the priests.