ההבדל בין מודר אכילה מחבירו לבין מודר הנאה מחבירו הוא למעשה הבדל קטן, כי המודר אכילה מחבירו, אסור לא רק במאכל ממש של חבירו, אלא אף בכל דבר המביא לידי מאכל — כלומר, כל דבר שיש לו ערך כספי. ויתר עליו מודר הנאה רק בכך שאסור לו לשאול מחבירו אף חפצים שאינם לצורך מאכל, ואף במקום שאין בכך כל הנאה כספית. וכן אסור לו לעבור או לעמוד ברשותו. איסור ההנאה אינו רק בדברים שיש להם ערך כספי, אלא הוא כולל אף הנאות קלות (כגון חימום, צינון), וכלל הוא שאף דברים שאנשים רגילים למחול זה לזה אסורים למודר הנאה. The difference between benefit from another's food being forbidden by vow and all benefit from another being forbidden by vow is a minor one, as in the former case, any benefit that can be translated into food, i.e., all monetary benefit, is forbidden. For one for whom all benefit from another is forbidden it is prohibited even to borrow utensils unrelated to food. Actions that provide no monetary benefit are also forbidden. Furthermore, it is prohibited for him to work for or serve the one who vowed. The prohibition of benefit includes seemingly insignificant benefits. The principle is that for one for whom all benefit from another is forbidden, that other person may not perform even actions that people typically overlook.
לעומת זאת, יש דברים שמבחינת הדין אינם נחשבים כהנאה, ובעיקר — חפצי מצוה. לפי הכלל שמצוות לא להנות ניתנו, ומשום כך אין קיום מצוה נחשב להנאה — מותר למודר הנאה לקיים עבור חבירו מצוה, גם כאשר קיום מצוה זו גורם בעקיפין הנאה כספית למודר, שאינו צריך להוציא מכספו עבור אותה מצוה. On the other hand, there are actions that are halakhically not considered benefit, primary among them performance of mitzvot. It is permitted for one to perform a mitzva on behalf of a person for whom benefit from him is forbidden, based on the principle: Mitzvot were not given to benefit from them. Furthermore, it is permitted even if by performing the mitzva for him he provides him with indirect monetary benefit.
ועוד אמרו חכמים שכאשר נמצא המודר הנאה מחבירו במצוקה, יכול חבירו לרמוז לאחרים לעשות עבורו דברים או לתת לו מזונות, ובתנאי שלא יהא בדבר התחייבות משפטית גמורה מצד הנותן לשלם את הכסף. ובכלל זה — כל נתינה שאינה במישרין, אלא ניתנת על ידי צד שלישי (ובשעת הדחק — אפילו על ידי הפקר של חבירו) מותרת אף למודר הנאה. ואגב הדברים הללו גם נדונו כמה גופי הלכות בדיני הפקר בכללם. The Sages said that if one for whom benefit from another is forbidden is in dire straits, that other person may intimate to a third party to perform certain actions or to provide sustenance for the first, provided that he does not undertake any halakhic commitment to reimburse him. In such a case any indirect giving by means of a third party, or even by means of declaring property ownerless, is permitted. In the course of the discussion of these issues, several matters relating to the general halakhot of ownerless status were raised.
אגב הדיון בהיתר ללמד תורה את חבירו המודר ממנו הנאה הובאו בפרק זה דברים על האפשרות של נטילת שכר עבור לימוד תורה, ועל פיסוק הטעמים ומסורות החכמים במקרא. ואגב הזכרת ההיתר למודר לבקר את חבירו החולה — דובר בשבחה ובחשיבותה של מצוות ביקור חולים בכלל. The chapter discussed the fact that it is permitted to teach Torah to one for whom benefit from him is forbidden. Matters relating to whether it is permitted to take payment for the study of Torah, to the punctuation of the Torah text with cantillation notes, and to rabbinic traditions with regard to the Bible were also discussed. In addition, the Gemara discussed the praiseworthiness and significance of the mitzva of visiting the ill as part of the question of whether one may visit a sick person from whom benefit is forbidden for him.