בדינה של האשה שילדה שלא בדרך הרגילה, ביציאה מן הרחם, אלא באמצעות ניתוח הנעשה בדופן הרחם (״יוצא דופן״), לענין טומאתה וטהרתה והבאת קרבנותיה, נחלקו תנאים. ועיקרה של מחלוקתם הינה השאלה כיצד מוגדרת בתורה הלידה המחילה על היולדת דיני טומאה וטהרה. יש שאמרו כי מן האמור בתורה ״אשה כי תזריע וילדה״ למדים אנו שהלידה המחילה על היולדת דיני יולדת היא: שתהא זו לידה הנעשית במקום שבו גם היתה הזריעה, שכשם שהזריעה נעשתה במקום הרחם, אף הלידה צריכה שתהא משם, ואין ה״יוצא דופן״ בכלל זה. This chapter discussed the dispute between tanna'im as to whether a woman who gave birth via caesarean section has the status of a woman after natural childbirth. The dispute focuses on the ramifications both with regard to impurity and purity, and the offerings she is obligated to bring. Some maintain that the halakha regarding the status of a woman after a caesarean section is derived from the verse: “If a woman conceives and gives birth” (Leviticus 12:2), which teaches that for the halakhot of a woman after childbirth to apply, she must give birth from the same place where she conceived. This interpretation excludes a birth by caesarean section.
ויש שאמרו כי מן הכתוב ״ואם נקבה תלד״ יש ללמוד כי אף לידת ה״יוצא דופן״ נחשבת כלידה לכל דיניה. שכן לאחר שאמרה תורה ״אשה כי תזריע וילדה זכר״, לא היתה צריכה לשוב ולומר ״ואם נקבה תלד״, אלא לומר ״ואם נקבה היא״, ובא הכתוב הנוסף ״תלד״ להורות כי בעוד אופן של לידה נאמרו הדברים, והיא בלידתו של ה״יוצא דופן״. אכן המפרשים הרבו לדון אם היולדת באופן זה של ״יוצא דופן״ שורדת בחיים לאחר מכן. והעלו דעות שונות המתייחסות הן לדרך בה התבצע ניתוח זה, אם בחיתוך סכין או בטיפול תרופתי, והן לאפשרות החיים של האם או של הוולד או של שניהם. ואולם סיכמו כי בימינו רווח אופן לידה זה, והוא מן הניתוחים שאינם נחשבים כבני סכנה, והיולדת שורדת בחיים ואף שבה ויולדת. ואולי הוא מן הדברים שהשתנו בהם הטבעים האנושיים. Others contend that the phrase: “But if she gives birth to a female” (Leviticus 12:5), teaches that a birth by caesarean section has the status of childbirth in all respects. This derivation is based on the explanation that once the Torah has stated: “If a woman conceives and gives birth to a male,” there was no need for it to add: “And if she gives birth to a female,” as it could simply have written: “And if it is a female.” The seemingly superfluous mention of the phrase “gives birth” indicates that other types of birth are also included, i.e., a caesarean section.
ובאשר לאופן יציאת הדם המטמא את האשה בטומאת הנדה סיכמו חכמים כי מן הכתוב ״כי תהיה זבה דם יהיה זובה בבשרה״ למדים אנו כי הדם המטמא הוא זה שיצא מן המקור, ומן הכתוב ״זובה בבשרה״ המורה שהזוב עדיין בבשר, למדים אנו שמשהגיע הדם אל הבית החיצון, הוא בית הערווה, ואף שלא יצא עדיין אל מחוץ לגוף האשה, הריהי נטמאת בו בנדה. ובכך נבדלת טומאת הנדה מטומאת הזב ובעל הקרי, שנאמר בהם ״איש איש כי יהיה זב מבשרו״ (ויקרא טו, ב), ״ואיש כי תצא ממנו שכבת זרע״ (שם שם טז) להורות שאין הם נטמאים אלא משיצא זובם וקריים אל מחוץ לגופם. With regard to the definition of a menstruating woman, who is rendered impure through the emission of blood, the Sages derive from the verse: “And if a woman has an issue, and her issue in her flesh is blood” (Leviticus 15:19), that it is the blood which emerges from the uterus that renders a woman impure. Furthermore, it is derived from the phrase “her issue in her flesh is blood” that once the blood reaches the vagina, even if it did not leave the woman's body, she has the status of a menstruating woman. In this regard the impurity of a menstruating woman differs from that of both a zav and a man who experienced a seminal emission, about whom it is stated: “When any man has an issue out of his flesh” (Leviticus 15:2), and: “And if the flow of seed go out from a man” (Leviticus 15:16), which indicate that the flow must go out of their bodies for them to become ritually impure.
ועוד נתברר בפרקנו כי ה״אשה״ האמורה בכתוב ״ואשה כי תהיה זבה דם״ הריהי בת כל גיל, ואף התינוקת בת יום אחד בלבד שראתה דם בכלל זה, שהריהי מטמאה בנדה. ומעת שהיא בת עשרה ימים הריהי ראויה להיטמא בטומאת זיבה (״זבה גדולה״). שכן כבר עבר עליה פרק זמן זה של שבעה ימים, המכונה ״ימי נדות״ (שכל דם שהיא רואה בו הריהו דם נדות ואינו עולה לזיבתה), ואם ראתה דם שלושה ימים רצופים לאחר מכן הריהי זבה. It was further clarified in this chapter that the reference to a woman in the verse “And if a woman has an issue” refers to a girl or woman of any age, and it even includes the case of a one-day-old baby girl who emitted blood; she too becomes impure.
אלה עיקריו של הפרק. ואולם מתוך שנתבררה הגדרתה של האשה לענין זמן טומאת נדה וזיבה, נתפרטו בפרקנו עוד שלבי התפתחותה של האשה לעניינים הלכתיים שונים: עד אימתי היא נחשבת לקטנה, וממתי הריהי בכלל נערה, ולאחר מכן ממתי היא נחשבת כבוגרת. ובתוך כך התפרשו סימני הגוף השונים המציינים את שלבי התפתחותה והגדרתה ההלכתית. In addition, the chapter also addressed the developmental stages of a woman and how they are relevant to various areas of halakha: Until what age is a girl considered a minor? When does she reach the age of young womanhood? When does she achieve grown womanhood? In this context, the chapter listed the various physical signs indicating puberty and explored their halakhic significance.