בפרק זה מבואר שכל אחד מן השומרים הטוען טענת שקר ונשבע על כך, אינו מתחייב בכל מקרה משום שבועת השומרים (שבועת הפקדון). והכלל בענין זה נאמר בסוף המשנה, שכל הטוען טענת שקר שאינה פוטרת אותו מתשלום, ונשבע עליה — אינו מתחייב משום שבועת השומרים, בין במקרה שאם היה מודה על האמת היה גם אז פטור מלשלם, ובין במקרה שגם לפי האמת וגם לפי טענתו הריהו חייב לשלם. ומכל מקום, בכל המקרים הללו, כיון שנשבע השומר לשקר יהא חייב להביא קרבן משום שבועת ביטוי. ואימתי הוא חייב משום שבועת הפקדון — כאשר היה חייב לשלם מן הדין וטען טענת שקר הבאה לפוטרו מלשלם. This chapter explained that a bailee who makes a false claim and takes an oath to that effect is not always liable for falsely taking an oath of the bailees. The principle with regard to this matter was stated at the end of the mishna: Any bailee who makes a false claim that would in any case not render him exempt from liability to pay, and takes an oath to that effect, is not liable for falsely taking an oath of the bailees. This is the halakha in a case where he would have been exempt if he had admitted the truth, and in a case where he would have been required to pay whether he admitted the truth or made the false claim. In any event, in all of these cases, because he took a false oath, the bailee is obligated to bring an offering for falsely taking an oath on an utterance. He is liable for taking an oath of the bailees only if he would have otherwise been required to pay, and he made a false claim in order to render himself exempt from liability to pay.
מי שנתחייב משום שבועת הפקדון — צריך להחזיר לבעלים את דמי החפץ (״קרן״) ומוסיף ומשלם לבעלים חומש, ומביא לכפרת עוונו גם קרבן אשם. ודברים אלה אמורים כאשר מודה מעצמו (שאז חייב בקרבן ובחומש), אבל אינו זכאי לכפרה זו כאשר משלם על פי עדים — שאז אינו משלם אלא את הקרן. כיוצא בזה, שומר חינם הטוען שהחפץ נגנב ממנו, בעוד שהעדים מעידים שהוא עצמו גנבו — משלם כפל כגנב, ואם מעידים עליו שטבחו או מכרו — משלם ארבעה תחת השה וחמישה תחת שור שגנב ומכר. ואם הודה מעצמו — הריהו פטור מן הקנס, אבל חייב לשלם קרן וחומש ומביא אשם. והוא הדין גם בגנב עצמו שמשלם תשלומים אלה. One who is liable for falsely taking an oath of the bailees is required to return the principal, i.e., the actual value of the item, to the owner, as well as an additional one-fifth payment. He must also bring a guilt-offering to atone for his sin. This is the halakha if he admits his sin of his own accord. If a bailee compensates the owner as a result of the testimony of witnesses, he is not eligible for this atonement and pays only the principal. Similarly, if an unpaid bailee claims that the item was stolen from him but witnesses testify that the bailee himself stole it, he pays double the principal, in the same manner a thief would. If witnesses testify that the unpaid bailee slaughtered the animal or sold it, he pays four times the principal for a sheep, and five times the principal for an ox. If he admits to one of these transgressions of his own accord, he is exempt from the extra fine, but is required to pay the principal and an additional one-fifth, and also brings a guilt-offering. The same payments are made by a thief in a similar case.
אף שלא נתבארו הדברים במפורש, שומר חינם שפשע בשמירתו, וכן שואל שטען טענת שקר שמתה מחמת מלאכה — אף הם בכלל החייבים בתשלום, ואם הודו מעצמם מוסיפים חומש ומביאים קרבן אשם. Although the halakhot in the following cases were not mentioned explicitly, an unpaid bailee who was negligent in safeguarding the item, and a borrower who made a false claim that the animal deposited with him died due to ordinary use, are also required to pay, and if they admitted their deeds of their own accord they add the additional one-fifth payment and bring a guilt-offering.