דַּבֵּר אֶל בְּנֵי יִשְׂרָאֵל וְאָמַרְתָּ אֲלֵהֶם אִישׁ אִישׁ כִּי תִשְׂטֶה אִשְׁתּוֹ וּמָעֲלָה בוֹ מָעַל. וְשָׁכַב אִישׁ אֹתָהּ שִׁכְבַת זֶרַע וְנֶעְלַם מֵעֵינֵי אִישָׁהּ וְנִסְתְּרָה וְהִיא נִטְמָאָה וְעֵד אֵין בָּהּ וְהִוא לֹא נִתְפָּשָׂה. (במדבר ה, יב—יג) Speak to the children of Israel, and say to them: If any man's wife goes astray, and acts unfaithfully against him; and a man lie with her carnally, and it was hidden from the eyes of her husband, she was defiled secretly, and there was no witness against her, and she was not taken in the act. (Numbers 5:12–13)
דיני הסוטה מתייחסים לאשה שבעלה קינא לה ולכן הזהירהּ שלא להתייחד עם אדם מסויים, והיא נסתרה עימו, ובעלה חושד בה שנטמאה על ידי ביאה. אולם, מה דינה של אשה שנחשדה ולאחר מכן נמצאו עדים שאכן נטמאה? כדי שתיאסר אשה על בעלה כאשר לא קינא לה קודם לכן, יש צורך בעדות שני עדים כשרים. אולם כאן, מאחר שבעלה קינא לה ונסתרה, יש ״רגליים לדבר״ ושמא אפשר לסמול על פחות מכן. אולם גם אם סומכים על עדות בלתי שלימה, יש צורך לברר צדדים נוספים: האם כל עדות נחשבת לעניין זה כמהימנה, או שיש עדים שאין סומכים על עדותם? ועוד, האם עדות בלתי שלימה מתקבלת לכל ענין או רק ביחס לצדדים מסויימים, ומה הדין כאשר יש עדויות סותרות ביחס לטומאתה של האשה? The halakhot of sota described in the fifth chapter of the book of Numbers refer to a woman whose husband warned her not to seclude herself with a certain man and she subsequently did so, raising the suspicion of her infidelity. This chapter will discuss the halakhot that apply to a woman suspected of infidelity, where there is some form of corroboration of the suspicion. Generally only the testimony of two valid witnesses can be accepted as proof that a woman has committed adultery. However, this chapter discusses cases in which a woman had previously been warned, and in such cases even corroboration by one disqualified from bearing witness may suffice. The discussion here centers on what degree of outside corroboration is sufficient to establish the infidelity of a sota. Also discussed is the question of which specific suspicions can be corroborated by one disqualified from bearing witness, as well as what should be done in the event of conflicting testimony.
חלק מבעיות אלה כבר הוזכרו ונדונו בדרך אגב בפרקים קודמים, אולם בפרק זה נדון הנושא בשלימותו. Although some aspects of the issues addressed here were touched upon briefly in earlier chapters, they are discussed in this chapter in more detail.