עֶרְוַת אֵשֶׁת אָחִיךָ לֹא תְגַלֵּה עֶרְוַת אָחִיךָ הִוא. (ויקרא יח, טז) You shall not uncover the nakedness of your brother's wife; it is your brother's nakedness. (Leviticus 18:16)
כִּי יֵשְׁבוּ אַחִים יַחְדָּו וּמֵת אַחַד מֵהֶם וּבֵן אֵין לוֹ לֹא תִהְיֶה אֵשֶׁת הַמֵּת הַחוּצָה לְאִישׁ זָר יְבָמָהּ יָבֹא עָלֶיהָ וּלְקָחָהּ לוֹ לְאִשָּׁה וְיִבְּמָהּ. (דברים כה, ה) If brothers dwell together and one of them dies and he has no child, the wife of the dead man shall not be married outside of the family to one not of his kin; her brother-in-law will have intercourse with her and take her to him to be his wife and consummate the levirate marriage. (Deuteronomy 25:5)
דין הייבום קשור מעצם מהותו בתופעה בלתי רגילה: אף כי כרגיל אסור לאדם לשאת את אשת אחיו גם לאחר שמת האח או לאחר שגירש את אשתו, הרי כאשר אין לו לאח שמת צאצאים מצוה על אחיו לשאת את האשה הזו. התורה מבטלת איפוא איסור חמור של עריות על ידי מצוַת הייבום. By definition, the commandment of levirate marriage refers to an unusual situation: Generally, it is prohibited to marry one's brother's wife even after their divorce or after his brother's death. However, if the deceased brother did not leave any children, it is a mitzva for the surviving brother to marry his former wife. In other words, the mitzva of levirate marriage overrides the severe prohibition proscribing a brother's wife.
אחת הבעיות המעשיות המתעוררות לגבי ייבום היא: באיזו מידה מפקיעה מצות הייבום גם איסורי אישוּת אחרים שבין היבם ובין אשת האח המת (היבמה). מסורת חכמים בענין זה היא חד-משמעית: אין מצות ייבום מבטלת אלא את איסור אשת אח בלבד, אבל שאר איסורי עריות אינם בטלים. אולם נשאר מקום לברר מהי ההגדרה ההלכתית המדוייקת של מסורת זו: האם הכוונה היא שמצות הייבום איננה חלה עוד, ואיסור אשת אח נשאר במקומו (כמו לגבי אשת אח שיש לו בנים), או שמא מצות הייבום חלה בעיקרה, אלא שבשל ההתנגשות של מצות ייבום עם איסורים אחרים אין מקיימים אותה בפועל, ובמקום זה חולץ אחי המת לאשת המת. One of the practical questions of levirate marriage is whether this mitzva overrides other sexual prohibitions between the brother-in-law, who is referred to as the yavam, and his potential yevama, his brother's widow. In this regard, the tradition of the Sages in unambiguous: The mitzva of levirate marriage overrides the prohibition with regard to a brother's wife alone, not those who are forbidden by another prohibition. However, the precise halakhic definition of this tradition must be clarified. Does this mean that the mitzva of levirate marriage does not apply at all in these cases, and the prohibition against marrying a brother's wife remains in force, as in the case of a deceased brother who did have children? Or is this a case in which the mitzva of levirate marriage applies, but due to other prohibitions it cannot be performed in practice, and the yavam must perform halitza instead?
שאלה אחרת בתחום זה היא: האם במקרה של ״פגיעה״ באיסור עריות מתבטלת חובת הייבום לגבי אח זה לחלוטין, או שהאיסור הוא לגבי אותה אשה בלבד, ולכן יש אפשרות, מעשית או לפחות עקרונית, לייבם אשה אחרת של אותו אח שמת (״צרת ערוה״). A related issue is whether in a case of this kind the mitzva of levirate marriage is entirely canceled with regard to this brother, or whether the prohibition affects only his relationship with that particular woman. If so, he would have the option, either practical or at least theoretical, of entering into levirate marriage with another wife of the deceased brother, a so-called rival wife.
כדי לברר את הבעיות הללו לגופן יש צורך בהבנה יסודית ועקרונית כיצד ומתי מחייבת התורה לנהוג כאשר יש התנגשות-בפועל של שתי מצוות, כאשר יחד עם קיום מצוה מסויימת נעשה גם איסור. To resolve these problems, it is necessary to arrive at a comprehensive understanding of the Torah's resolution of practical cases of conflict between two mitzvot, i.e., cases when the fulfillment of a certain positive commandment entails the violation of a prohibition.
בירורן של השאלות הללו, וההשלכות המעשיות הנובעות מהן, הוא עיקר עניינו של פרק זה. The clarification of these issues and their practical ramifications form the main topics of this chapter.