בפרק זה נידונות בעיות אחדות. בעיה אחת מתחילה בבירור התוצאות השונות אם אירעה טעות והיבם חלץ או ייבם אשה שהיתה פטורה מן הייבום (כגון שהתברר שהיתה מעוברת באותה שעה). במקרה של חליצה עיקר הבעיה היא ביחס לתוקפו של מעשה החליצה: האם נחשבת חליצה כזו כבעלת תוקף כלשהו (בין לגביה, אם משתנה מצבה לאחר מכן, ובין לגבי צרתה), או שמא אינה נחשבת כלל. חמור יותר הוא המקרה של ייבום בטעות (שהרי יש בכך איסור ערוה מן התורה), ובפרט כאשר נולד ילד מזיווּג כזה, ומתעוררות לגביו בעיות הן לגבי מעמדו ההלכתי לענין פסולו כממזר, והן לגבי מעמדו המשפטי, שהרי לא תמיד ברור אם הוא בנו של המת או של היבם. ואגב כך — מה יש לעשות כדי למנוע היווצרות ספקות מסוג זה בכל מקרה של נישואין. The chapter begins with a consideration of cases in which there was no requirement to perform levirate marriage or halitza but nevertheless they were mistakenly performed, e.g., if they were performed with a pregnant woman who later gave birth to a viable offspring. When halitza is performed in such cases, the question arises of how to relate to it. Does such an act of halitza have any significance? Does it effect any change in the woman's status? Does it render the woman unfit to marry a priest, and will it impact the levirate bond of her rival wife? If the yavam and yevama engaged in relations together under the assumption that doing so would achieve the consummation of a levirate marriage, the situation is far more serious. This is because in cases where there is no requirement of levirate marriage, the two are prohibited from engaging in relations with each other by an explicit Torah prohibition. The Gemara discusses their liability for doing so and then further considers the status of a child born from such relations. Is it considered a mamzer? Will it be permitted to marry into the priesthood? In many cases, if a child is born several months after the relations, there could be an uncertainty whether the child is actually the offspring of the original husband or of the yavam. If so, the child's status will be subject to uncertainty that will possibly render him a mamzer. Moreover, this uncertainty raises issues with regard to the legal status of the child vis-à-vis inheritance. The Gemara considers these issues in depth and discusses what the halakha is in various cases that might arise. Following this, the Gemara discusses the steps that should be taken to ensure such uncertainties never arise.
בעיה מרכזית אחרת היא ביחס לגורל שייכותם של הנכסים והרכוש המשפחתי. תחילה — בירור המצב המשפטי במשך הזמן שהיבמה היא בגדר ״זקוקה״ בלבד: מה זכותה לגבי הנכסים שלה-עצמה ולגבי נכסי המת. ואחר כך — מה הן זכויותיו וחובותיו של האח המייבם, לגבי כתובתה של היבמה ולגבי נכסיו של האח המת. Another central issue discussed in the chapter is the relationship between a yavam and his yevama before any action has been taken, when there is only a levirate bond between them. In such cases, what rights does the yavam have over the property of the yevama? Is there a distinction between different categories of property, e.g., property that was bequeathed to her or her previous husband's property? This leads into a discussion of the legal obligations of a yavam to a yevama following the levirate marriage, especially with regard to the marriage contact.
בעיות אלה, המביאות גם לבירור עקרוני של הגדרת הממזר, הן עיקרו של פרק זה. The chapter concludes with a discussion of the halakhot of slaves and of conversion. Upon purchase, a slave must immerse in a ritual bath for the sake of becoming a slave. This is a process similar to conversion, and the Gemara discusses the similarities and the distinctions between the two.