שִׁבְעַת יָמִים תְּכַפֵּר עַל הַמִּזְבֵּחַ וְקִדַּשְׁתָּ אֹתוֹ וְהָיָה הַמִּזְבֵּחַ קֹדֶשׁ קָדָשִׁים כָּל הַנֹּגֵעַ בַּמִּזְבֵּחַ יִקְדָּשׁ. (שמות כט, לז) Seven days thou shalt make an atonement for the altar, and sanctify it; and it shall be an altar most holy: whatever touches the altar shall be holy. (Exodus 29:37)
צַו אֶת אַהֲרֹן וְאֶת בָּנָיו לֵאמֹר זֹאת תּוֹרַת הָעֹלָה הִוא הָעֹלָה עַל מוֹקְדָה עַל הַמִּזְבֵּחַ כָּל הַלַּיְלָה עַד הַבֹּקֶר וְאֵשׁ הַמִּזְבֵּחַ תּוּקַד בּוֹ. (ויקרא ו, ב) Command Aharon and his sons, saying, This is the Tora of the burnt offering: It is the burnt offering, which shall be burning upon the altar all night until the morning, and the fire of the altar shall be kept burning in it. (Leviticus 6:2)
לאחר שנדונה תערובת קדשים כשרים בקדשים פסולים, עולה השאלה מה יהא דינם של קרבנות פסולים שעלו על גבי המזבח. ובכך דן פרק זה. Following the previous chapter's focus on the halakhot of disqualified sacrificial offerings that were intermingled with fit offerings, this chapter will discuss the halakhot of disqualified offerings that were improperly offered up on the altar.
למדו חכמים מן המקראות כי המזבח מקדש את הראוי לו — שקדשים הראויים למזבח כיון שעלו עליו, אף שיש בהם פסול, ואין הם ראויים לעלות על המזבח, מכל מקום כיון שעלו, שוב לא ירדו, ויוקרבו. רובו של הפרק עוסק בהגדרת הדברים במדוייק, אלו הם הקדשים שנפסלו שאם עלו על המזבח לא ירדו, ואלו מהם שדינם שגם אם עלו על המזבח, ירדו. The Sages derived from the Torah that the altar sanctifies items that are fit for it, to the extent that even if they have been disqualified and may not ascend the altar, if they did ascend they shall not descend. In addition, the Sages received a tradition that not only does the external altar sanctify items fit for it, the inner golden altar also sanctifies those items fit for it. The majority of the chapter will be devoted to defining which items are considered fit such that they shall not descend if they ascended upon the altar, and which items shall descend.
אף בקדשים הנחשבים כראויים למזבח, עולות מספר שאלות, וביניהן — האם קיימת הבחנה בין הזבחים הקרבים על המזבח שנפסלו להקרבה ובין הנסכים הבאים עמם שנפסלו להקרבה, ומה הדין במצבים השונים האפשריים: אם כאשר אלו ואלו נפסלו להקרבה, ואם כאשר אלו כשרים להקרבה ואלו פסולים לה. A number of questions will arise with regard to sacrificial offerings that are fit for the altar. Among them is the question of whether or not there is any distinction between a sacrificial offering and the accompanying libations. If one is disqualified does the other remain fit, or are they both disqualified?
כלל זה, שהמזבח מקדש את הראוי לו, מעלה שאלה נוספת — מה יהא דינם של קרבנות שנתקדשו על ידי המזבח, במקרה שירדו מן המזבח, האם יחזרו ויעלו. ובהמשך לכך — מה דינם של קרבנות כשרים לגמרי שירדו מן המזבח. Another uncertainty with regard to this halakha is the status of a disqualified offering that shall not descend from the altar if it ascended, but which did in fact descend: Is it returned to the altar or not? Likewise, what is the halakha with regard to fit offerings that descended from the altar?
מן המקרא למדנו שלא רק המזבח מקדש (וחכמים קבלו שמזבח הזהב גם הוא מקדש, ואפילו יותר מאשר המזבח החיצון) אלא גם כלי הקודש מקדשים. שדבר שהוקדש ונכנס בפועל לתוך כלי קודש — הרי חלה עליו קדושה מעין קדושת הגוף מיד. ואף בזה יש פרטים שונים — האם כל דבר מתקדש בכלי הקודש, והאם יש חלוקה בין כלים שונים — כלי הלח וכלי היבש, כלים המשמשים למדידה וכלים המשמשים להכנה לעבודה. The Sages also derived from the Torah that the Temple's service vessels sanctify that which is fit for them. With regard to these vessels as well there are various points to clarify, e.g., which items are sanctified by the service vessels, and whether there is a distinction between different types of vessels, such as those used for dry items, those used for liquids, those used for measuring, and those used in preparation for the Temple service.
בירור פרטי הדינים בנושאים אלה ומקורותיהם בתורה הוא עיקר דינו של פרק זה. These are some of the issues that this chapter will discuss at length.