בענין זכותם של הכהנים ליטול חלק בקדשים, סוכם כי כל כהן (מאותו בית אב העובד באותה שעה במקדש) נוטל חלק בבשר הקדשים, ובתנאי שיהא ראוי לעבודה משעת זריקת הדם של קרבן זה ועד שעת הקטר החלבים. ומכל מקום, גם אם היה ראוי לעבודה, אך אינו ראוי לאכילה (כגון כהן גדול אונן, שמותר לעבוד אך אסור לאכול בקדשים) — אינו נוטל חלק בקדשים. וכל שלא היה ראוי במשך זמן זה, וכגון שהיה טמא או אונן — אינו נוטל חלק, למרות שיהא ראוי לאכילת קדשים בערבו של אותו יום. ומכל מקום, כהנים בעלי מומים, בין מומים קבועים ובין מומים עוברים — נוטלים חלק בבשר הקדשים, למרות שאינם ראויים לעבודה. After discussing the right of priests to a share of sacrificial meat, the Gemara concludes that every priest from the patrilineal family serving that day in the Temple may receive a share, provided he is fit to perform the service from the time the offering's blood is sprinkled until its fats are burned on the altar. Nevertheless, if he is fit to perform the service but not fit to partake of sacrificial meat, e.g., in the case of a High Priest in acute mourning, then he does not receive a share. Anyone who is not fit during the necessary time period does not receive a share, even if he will be fit in the evening, e.g., if he was impure and immersed or he was an acute mourner. There is an exception to this in that blemished priests may receive a share of sacrificial meat whether their blemish is permanent or temporary, even though they are not fit for service.
דיון ארוך דנה הגמרא בעניינו של אונן, שמדין תורה אסור בהקרבה ואכילת קדשים ביום פטירת קרובו, וכן אסור האונן (גם אם אינו כהן) לשלח קרבנו. ונחלקו חכמים מה דינו של הלילה שלאחר מכן, האם מן התורה הוא. וסוכם שאינו אלא מדברי חכמים. ומשום כך, אף שאין האונן נוטל חלק בקדשים, ואינו משלח קרבנו ביום, אם היה זה ארבעה עשר בניסן, יום הקרבת קרבן פסח, הואיל ועיקר דינו של קרבן הפסח להיאכל בלילה — התירו חכמים במקרים מסויימים להקריבו ולאוכלו בלילה. כן סוכם כי כל עוד לא נקבר המת, עד סוף יום הקבורה חלים עליו דיני אנינות מדברי חכמים. תוך כדי דיון זה עסקה הגמרא באריכות בבירורה של פרשת היום השמיני למילואים, יום פטירת נדב ואביהו, ממנה התבררו שיטות התנאים בהלכות אלו. The Gemara examines at length the subject of a priest in acute mourning, who is prohibited by Torah law to perform the service or to partake of sacrificial meat on the day his relative dies. The Sages disagree as to whether this prohibition extends to the following night by Torah law, and the discussion concludes that the prohibition at night is by rabbinic law. Therefore, if a person is an acute mourner on the fourteenth of Nisan, the day the Paschal offering is sacrificed, then because the essential mitzva is to consume the Paschal offering at night, the Sages rendered it permitted for him in certain circumstances to sacrifice it during the day while in acute mourning and consume it at night. The Gemara also concludes that if one's relative is not buried on the day he died, then acute mourning continues by rabbinic law until the end of the day of burial. In the course of this discussion, the Gemara also analyzes the narrative of the eighth day of the inauguration of the Tabernacle, on which Aaron's sons Nadav and Avihu died.
לגבי זכות הכהנים בעור הקרבן, סוכם כי לא רק בקרבן עולה שנתפרש בו דין זה, אלא בכל קרבן שזכאים הכהנים לבשרו הריהם נוטלים את העור (חוץ מקדשים קלים, שהם של בעליהם). וכל כהן הזכאי לבשר הקרבן זכאי לחלק עור, ומי שאינו זכאי לבשר — אף אינו זכאי לעור. With regard to the right of the priests to the offering's hide, the chapter concludes that the priests acquire not only the hide of a burnt offering, which the Torah teaches explicitly, but also that of any offering where the priests acquire the meat. Any priest who has a right to the meat has a right to the hide, and those priests who have no right to the meat have no right to the hide.
כן נתברר כי רק עולה שזכה המזבח בבשרה — זכאים הכהנים לעורה, ואפילו זו שנשחטה שלא לשמה. אבל עולה פסולה — אין הכהנים זכאים לעורה. כן סוכם כי אף שנאמר בענין זה ״עולת איש״, מכל מקום גם עולת נשים גרים ועבדים בכלל זה, ולא הובא כתוב זה אלא למעט עולת הקדש. The chapter also clarifies that the priests acquire the hide of a burnt offering whenever its flesh is burned on the altar, even if the offering was not slaughtered for its sake. If a burnt offering is disqualified, the priests do not acquire its hide. The chapter also concludes that although the verse specifies “a man's burnt offering,” the principle applies to burnt offerings of women, converts, and Canaanite slaves as well, since the verse means to exclude only burnt offerings of consecrated property.
אף שאין הכהנים זכאים לעורה של עולה שנפסלה — נחלקו חכמים בענין עולה שהופשטה ולאחר מכן אירע בה פסול, האם זריקת הדם מרצה על העור בפני עצמו להתירו לכהנים. וכן נחלקו בזו שלאחר שהופשטה ונזרק דמה נתגלה שהיתה טריפה, האם זכו הכהנים בעורה. והוכרע שלא זכו בו הכהנים, ודינו לשריפה עם הבשר. ומכל מקום בבכור בעל מום הנאכל בגבולין, גם אם נתברר שהיה טריפה — זכאים הכהנים בעורו. Although the priests do not acquire the hide of a disqualified burnt offering, the Sages disagree with regard to a case where the hide was flayed before the disqualification, whether the sprinkling of the blood is effective to permit the hide to the priests. There is also a dispute with regard to a case where the animal is found to be a tereifa after the hide was flayed and the blood was sprinkled. The Gemara concludes that the priests do not acquire the hide, and it is burned along with the flesh. But in the case of a blemished firstborn offering that is consumed outside the Temple, the priests acquire the hide even if it is found to be a tereifa.
חטאות הפנימיות, אלו שהוזה דמן בהיכל, כשהן נשרפות כמצוותן — צריך להוציא אותן חוץ לשלושה מחנות (במדבר, ובמקדש — חוץ לירושלים), ולשורפן בבית הדשן. ולגבי מה שנאמר שהשורף אותן מטמא בגדים שעליו, למדו חכמים מדרשות הכתובים, כי לא רק השורף בבית הדשן מטמא בגדים שעליו, אלא כי כבר משעה שיצאו מן העזרה, שהיא מחנה שכינה נטמאים בגדיהם של הנושאים אותן ושל המתעסקים בשריפתן, עד שייעשו אפר. When sin offerings of bulls and goats that are burned outside the Temple are burned in accordance with their mitzva, they must be burned in the place of the ashes outside the Israelite camp in the wilderness, or outside Jerusalem in the era of the Temple. The Sages also derive from the Torah that the garments of both the priest who burns the offering and all priests involved in the burning are rendered impure. So too are the garments of those who carry the offering out of the Temple, from the time they emerge from the Temple courtyard until the offering becomes ash.
תוך כדי הדיון בחטאות אלו, המיוחדות משאר קרבנות במה שאינן קרבות על המזבח ואינן נאכלות, דנה הגמרא האם יחול על בשרן דין פיגול ודין לינה, שהוזכר בכתובים דווקא בהקשר של אכילת מזבח ואכילת אדם. וכן האם יחול עליהן פסול יוצא קודם שהגיע זמנן לצאת. ולא הוכרעו הדברים בתלמוד. These sin offerings are unique in that their flesh is consumed neither by people nor by the altar, and in the course of discussing these offerings, the Gemara explores whether the disqualifications of piggul and being left overnight apply to them, given that the Torah mentions these disqualifications specifically in the context of offerings that are consumed. The Gemara similarly addresses the question whether the disqualification of emerging from the Temple courtyard before the designated time applies to the flesh of these offerings. These dilemmas are not resolved.
אלו עיקרי הדיון בפרק זה, ומהם נסתעפו דיונים אחרים בענייני טומאה וטהרה, וכן דיון במעמד המיוחד של משה רבינו ושל פנחס ככהנים (גדולים) בזמן הקמת המשכן ולאחר מכן. Other discussions of ritual impurity are included tangentially, as well as a discussion of the unique standing of Moses and Pinehas as priests, both during and following the inauguration of the Temple.