אָשִׁ֤ירָה נָּא֙ לִֽידִידִ֔י שִׁירַ֥ת דּוֹדִ֖י לְכַרְמ֑וֹ כֶּ֛רֶם הָיָ֥ה לִידִידִ֖י בְּקֶ֥רֶן בֶּן־שָֽׁמֶן׃ Let me sing for my beloved
A song of my lover about his vineyard.
My beloved had a vineyard
On a fruitful hill.aOn a fruitful hill Meaning of Heb. uncertain.
וַֽיְעַזְּקֵ֣הוּ וַֽיְסַקְּלֵ֗הוּ וַיִּטָּעֵ֙הוּ֙ שֹׂרֵ֔ק וַיִּ֤בֶן מִגְדָּל֙ בְּתוֹכ֔וֹ וְגַם־יֶ֖קֶב חָצֵ֣ב בּ֑וֹ וַיְקַ֛ו לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃ He broke the ground, cleared it of stones,
And planted it with choice vines.
He built a watchtower inside it,
He even hewed a wine press in it;
For he hoped it would yield grapes.
Instead, it yielded wild grapes.
וְעַתָּ֛ה יוֹשֵׁ֥ב יְרוּשָׁלַ֖͏ִם וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֑ה שִׁפְטוּ־נָ֕א בֵּינִ֖י וּבֵ֥ין כַּרְמִֽי׃ “Now, then,
Dwellers of Jerusalem
And citizenry of Judah,
You be the judges
Between Me and My vineyard:
מַה־לַּעֲשׂ֥וֹת עוֹד֙ לְכַרְמִ֔י וְלֹ֥א עָשִׂ֖יתִי בּ֑וֹ מַדּ֧וּעַ קִוֵּ֛יתִי לַעֲשׂ֥וֹת עֲנָבִ֖ים וַיַּ֥עַשׂ בְּאֻשִֽׁים׃ What more could have been done for My vineyard
That I failed to do in it?
Why, when I hoped it would yield grapes,
Did it yield wild grapes?
וְעַתָּה֙ אוֹדִיעָה־נָּ֣א אֶתְכֶ֔ם אֵ֛ת אֲשֶׁר־אֲנִ֥י עֹשֶׂ֖ה לְכַרְמִ֑י הָסֵ֤ר מְשׂוּכָּתוֹ֙ וְהָיָ֣ה לְבָעֵ֔ר פָּרֹ֥ץ גְּדֵר֖וֹ וְהָיָ֥ה לְמִרְמָֽס׃ “Now I am going to tell you
What I will do to My vineyard:
I will remove its hedge,
That it may be ravaged;
I will break down its wall,
That it may be trampled.
וַאֲשִׁיתֵ֣הוּ בָתָ֗ה לֹ֤א יִזָּמֵר֙ וְלֹ֣א יֵעָדֵ֔ר וְעָלָ֥ה שָׁמִ֖יר וָשָׁ֑יִת וְעַ֤ל הֶֽעָבִים֙ אֲצַוֶּ֔ה מֵהַמְטִ֥יר עָלָ֖יו מָטָֽר׃ And I will make it a desolation;bmake it a desolation Meaning of Heb. uncertain.
It shall not be pruned or hoed,
And it shall be overgrown with briers and thistles.
And I will command the clouds
To drop no rain on it.”
כִּ֣י כֶ֜רֶם יְהֹוָ֤ה צְבָאוֹת֙ בֵּ֣ית יִשְׂרָאֵ֔ל וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה נְטַ֖ע שַׁעֲשׁוּעָ֑יו וַיְקַ֤ו לְמִשְׁפָּט֙ וְהִנֵּ֣ה מִשְׂפָּ֔ח לִצְדָקָ֖ה וְהִנֵּ֥ה צְעָקָֽה׃ {פ}
For the vineyard of GOD of Hosts
Is the House of Israel,
And the seedlings he lovingly tended
Is the citizenry of Judah.
cThis sentence contains two word-plays: “And [God] hoped for mishpaṭ, And there is mispaḥ [exact meaning uncertain]; / For ṣedaqah, But there is ṣeʻaqah [lit. ‘outcry’].” And [God] hoped for justice,
But behold, injustice;
For equity,
But behold, iniquity!
ה֗וֹי מַגִּיעֵ֥י בַ֙יִת֙ בְּבַ֔יִת שָׂדֶ֥ה בְשָׂדֶ֖ה יַקְרִ֑יבוּ עַ֚ד אֶ֣פֶס מָק֔וֹם וְהוּשַׁבְתֶּ֥ם לְבַדְּכֶ֖ם בְּקֶ֥רֶב הָאָֽרֶץ׃ Ah,
Those who add house to house
And join field to field,
Till there is room for none but you
To dwell in the land!
בְּאׇזְנָ֖י יְהֹוָ֣ה צְבָא֑וֹת אִם־לֹ֞א בָּתִּ֤ים רַבִּים֙ לְשַׁמָּ֣ה יִֽהְי֔וּ גְּדֹלִ֥ים וְטוֹבִ֖ים מֵאֵ֥ין יוֹשֵֽׁב׃ In my hearing [said] GOD of Hosts:
Surely, great houses
Shall lie forlorn,
Spacious and splendid ones
Without occupants.
כִּ֗י עֲשֶׂ֙רֶת֙ צִמְדֵּי־כֶ֔רֶם יַעֲשׂ֖וּ בַּ֣ת אֶחָ֑ת וְזֶ֥רַע חֹ֖מֶר יַעֲשֶׂ֥ה אֵיפָֽה׃ {ס} For ten acres of vineyard
Shall yield just one bath,djust one bath Of wine. The bath was the liquid equivalent of the ephah; and the ḥomer was ten baths or ephahs (Ezek. 45.11).
And a field sown with a ḥomer of seed
Shall yield a mere ephah.
ה֛וֹי מַשְׁכִּימֵ֥י בַבֹּ֖קֶר שֵׁכָ֣ר יִרְדֹּ֑פוּ מְאַחֲרֵ֣י בַנֶּ֔שֶׁף יַ֖יִן יַדְלִיקֵֽם׃ Ah,
Those who chase liquor
From early in the morning,
And till late in the evening
Are inflamed by wine!
וְהָיָ֨ה כִנּ֜וֹר וָנֶ֗בֶל תֹּ֧ף וְחָלִ֛יל וָיַ֖יִן מִשְׁתֵּיהֶ֑ם וְאֵ֨ת פֹּ֤עַל יְהֹוָה֙ לֹ֣א יַבִּ֔יטוּ וּמַעֲשֵׂ֥ה יָדָ֖יו לֹ֥א רָאֽוּ׃ Who, at their banquets,
HaveeWho, at their banquets, / Have Emendation yields “whose interests are” (mishʻehem, from shaʻah “to turn to,” 17.7, 8; 31.1). lyre and lute,
Timbrel, flute, and wine;
But who never give a thought
To the divine plan,
And take no note
Of GOD’s design.
לָכֵ֛ן גָּלָ֥ה עַמִּ֖י מִבְּלִי־דָ֑עַת וּכְבוֹדוֹ֙ מְתֵ֣י רָעָ֔ב וַהֲמוֹנ֖וֹ צִחֵ֥ה צָמָֽא׃ Assuredly,
My people will suffer exile
For not giving heed,
Its multitude victims of hunger
And its masses parched with thirst.
לָכֵ֗ן הִרְחִ֤יבָה שְּׁאוֹל֙ נַפְשָׁ֔הּ וּפָעֲרָ֥ה פִ֖יהָ לִבְלִי־חֹ֑ק וְיָרַ֨ד הֲדָרָ֧הּ וַהֲמוֹנָ֛הּ וּשְׁאוֹנָ֖הּ וְעָלֵ֥ז בָּֽהּ׃ Assuredly,
Sheol has opened wide its gullet
And parted its jaws in a measureless gape;
And down into it shall go,
That splendor and tumult,
That din and revelry.
וַיִּשַּׁ֥ח אָדָ֖ם וַיִּשְׁפַּל־אִ֑ישׁ וְעֵינֵ֥י גְבֹהִ֖ים תִּשְׁפַּֽלְנָה׃ Yea, human is bowed,
And mortal brought low;
Brought low is the pride of the haughty.
וַיִּגְבַּ֛הּ יְהֹוָ֥ה צְבָא֖וֹת בַּמִּשְׁפָּ֑ט וְהָאֵל֙ הַקָּד֔וֹשׁ נִקְדָּ֖שׁ בִּצְדָקָֽה׃ And GOD of Hosts is exalted by judgment,
The Holy God proved holy by retribution.
וְרָע֥וּ כְבָשִׂ֖ים כְּדׇבְרָ֑ם וְחׇרְב֥וֹת מֵחִ֖ים גָּרִ֥ים יֹאכֵֽלוּ׃ {ס} fMeaning of verse uncertain. Emendation yields “The lambs shall graze / In the pasture of the fat [rams], / And the kids shall feed / On the ranges of the stout [bucks].” The lambs and the kids are the poor, and the rams and bucks are the rich oppressors (cf. Ezek. 34.17–22). Then lambs shall graze
As in their meadows,
And strangers shall feed
On the ruins of the stout.
ה֛וֹי מֹשְׁכֵ֥י הֶעָוֺ֖ן בְּחַבְלֵ֣י הַשָּׁ֑וְא וְכַעֲב֥וֹת הָעֲגָלָ֖ה חַטָּאָֽה׃ Ah,
Those who haul sin with cords of falsehood
And iniquity as with cart ropes!
הָאֹמְרִ֗ים יְמַהֵ֧ר ׀ יָחִ֛ישָׁה מַעֲשֵׂ֖הוּ לְמַ֣עַן נִרְאֶ֑ה וְתִקְרַ֣ב וְתָב֗וֹאָה עֲצַ֛ת קְד֥וֹשׁ יִשְׂרָאֵ֖ל וְנֵדָֽעָה׃ {פ}
Who say,gWho say By way of retort to v. 12.
“Let [God] speed, let God’s purpose be hastened,
If we are to give thought;
Let the plans of the Holy One of Israel
Be quickly fulfilled,
If we are to give heed.”
ה֣וֹי הָאֹמְרִ֥ים לָרַ֛ע ט֖וֹב וְלַטּ֣וֹב רָ֑ע שָׂמִ֨ים חֹ֤שֶׁךְ לְאוֹר֙ וְא֣וֹר לְחֹ֔שֶׁךְ שָׂמִ֥ים מַ֛ר לְמָת֖וֹק וּמָת֥וֹק לְמָֽר׃ {ס} Ah,
Those who call evil good
And good evil;
Who present darkness as light
And light as darkness;
Who present bitter as sweet
And sweet as bitter!
ה֖וֹי חֲכָמִ֣ים בְּעֵינֵיהֶ֑ם וְנֶ֥גֶד פְּנֵיהֶ֖ם נְבֹנִֽים׃ {ס} Ah,
Those who are so wise—
In their own opinion;
So clever—
In their own judgment!
ה֕וֹי גִּבּוֹרִ֖ים לִשְׁתּ֣וֹת יָ֑יִן וְאַנְשֵׁי־חַ֖יִל לִמְסֹ֥ךְ שֵׁכָֽר׃ Ah,
Those who are so doughty—
As drinkers of wine,
And so valiant—
As mixers of drink!
מַצְדִּיקֵ֥י רָשָׁ֖ע עֵ֣קֶב שֹׁ֑חַד וְצִדְקַ֥ת צַדִּיקִ֖ים יָסִ֥ירוּ מִמֶּֽנּוּ׃ {פ}
Who vindicate the one who is in the wrong
In return for a bribe,
And withhold vindication
From those who are in the right.
לָכֵן֩ כֶּאֱכֹ֨ל קַ֜שׁ לְשׁ֣וֹן אֵ֗שׁ וַחֲשַׁ֤שׁ לֶהָבָה֙ יִרְפֶּ֔ה שׇׁרְשָׁם֙ כַּמָּ֣ק יִֽהְיֶ֔ה וּפִרְחָ֖ם כָּאָבָ֣ק יַעֲלֶ֑ה כִּ֣י מָאֲס֗וּ אֵ֚ת תּוֹרַת֙ יְהֹוָ֣ה צְבָא֔וֹת וְאֵ֛ת אִמְרַ֥ת קְדֽוֹשׁ־יִשְׂרָאֵ֖ל נִאֵֽצוּ׃ Assuredly,
As straw is consumed by a tongue of fire
And hay shrivels as it burns,hshrivels as it burns Emendation yields “is burned by flame”; cf. 33.11–12; 47.14.
Their stock shall become like rot,
And their buds shall blow away like dust.
For they have rejected the instruction of GOD of Hosts,
Spurned the word of the Holy One of Israel.
עַל־כֵּ֡ן חָרָה֩ אַף־יְהֹוָ֨ה בְּעַמּ֜וֹ וַיֵּ֣ט יָד֧וֹ עָלָ֣יו וַיַּכֵּ֗הוּ וַֽיִּרְגְּזוּ֙ הֶהָרִ֔ים וַתְּהִ֧י נִבְלָתָ֛ם כַּסּוּחָ֖ה בְּקֶ֣רֶב חוּצ֑וֹת בְּכׇל־זֹאת֙ לֹא־שָׁ֣ב אַפּ֔וֹ וְע֖וֹד יָד֥וֹ נְטוּיָֽה׃ That is why
GOD
’s anger was roused
Against this covenanted people,
Why God’s arm was stretched out against it
And struck it,
So that the mountains quaked,iquaked An allusion to the destructive earthquake in the reign of King Uzziah: Amos 1.1; Zech. 14.5; cf. Isa. 9.18a.
And its corpses lay
Like refuse in the streets.
Yet God’s anger has not turned back,
And a divine arm is outstretched still.
וְנָֽשָׂא־נֵ֤ס לַגּוֹיִם֙ מֵרָח֔וֹק וְשָׁ֥רַק ל֖וֹ מִקְצֵ֣ה הָאָ֑רֶץ וְהִנֵּ֥ה מְהֵרָ֖ה קַ֥ל יָבֽוֹא׃ [God] will raise an ensign to a nationja nation Heb. “nations.” afar,
Whistle to one at the end of the earth.
There it comes with lightning speed!
אֵין־עָיֵ֤ף וְאֵין־כּוֹשֵׁל֙ בּ֔וֹ לֹ֥א יָנ֖וּם וְלֹ֣א יִישָׁ֑ן וְלֹ֤א נִפְתַּח֙ אֵז֣וֹר חֲלָצָ֔יו וְלֹ֥א נִתַּ֖ק שְׂר֥וֹךְ נְעָלָֽיו׃ In its ranks, none is weary or stumbles,
They never sleep or slumber;
The belts on their waists do not come loose,
Nor do the thongs of their sandals break.
אֲשֶׁ֤ר חִצָּיו֙ שְׁנוּנִ֔ים וְכׇל־קַשְּׁתֹתָ֖יו דְּרֻכ֑וֹת פַּרְס֤וֹת סוּסָיו֙ כַּצַּ֣ר נֶחְשָׁ֔בוּ וְגַלְגִּלָּ֖יו כַּסּוּפָֽה׃ Their arrows are sharpened,
And all their bows are drawn.
Their horses’ hoofs are like flint,
Their chariot wheels like the whirlwind.
שְׁאָגָ֥ה ל֖וֹ כַּלָּבִ֑יא (ושאג) [יִשְׁאַ֨ג] כַּכְּפִירִ֤ים וְיִנְהֹם֙ וְיֹאחֵ֣ז טֶ֔רֶף וְיַפְלִ֖יט וְאֵ֥ין מַצִּֽיל׃ Their roaring is like a lion’s,
They roar like the great beasts;
When they growl and seize a prey,
They carry it off and none can recover it.
וְיִנְהֹ֥ם עָלָ֛יו בַּיּ֥וֹם הַה֖וּא כְּנַהֲמַת־יָ֑ם וְנִבַּ֤ט לָאָ֙רֶץ֙ וְהִנֵּה־חֹ֔שֶׁךְ צַ֣ר וָא֔וֹר חָשַׁ֖ךְ בַּעֲרִיפֶֽיהָ׃ {פ}
But in that day, a roaring shall resound over My peoplekMy people Lit. “it.” like that of the sea;la roaring shall resound … of the sea I.e., GOD will intervene and come to Israel’s aid. Cf. 29.6–7; 30.27. This verse may constitute a transition between chaps. 8 and 9. and then they shall look below and, behold,
Distressing darkness, with light;
Darkness, in its lowering clouds.min its lowering clouds Meaning of Heb. uncertain.