וידבר ה' [אל משה לאמר] צו את בני ישראל וגו', כי אתם באים אל הארץ כנען (במדבר לד א ב). מלמד שהראה הקב"ה למשה כל מה שהיה, ומה שעתיד להיות, הראה לו שמשון עומד מדן, וברק מנפתלי, וכן כל דור ודורשיו, דור ופרנסיו, דור וחכמיו, דור ורשעיו, דור וצדיקיו. (Numb. 34:1–2:) THEN THE LORD SPOKE UNTO MOSES, SAYING: COMMAND THE CHILDREN OF ISRAEL <AND SAY UNTO THEM>: WHEN YOU COME INTO THE LAND OF CANAAN, <THIS IS THE LAND THAT SHALL FALL TO YOU AS AN INHERITANCES <THIS IS THE LAND>6These words occur also in Deut. 34:4 (cited below). The midrash, therefore, interprets the two passages together. What follows in Numb. 34:3ff. describes what Israel is about to receive, while Deut. 34:4 (cited below) speaks of the promise to Israel’s future seed and adds that Moses shall see it. teaches that the Holy One showed Moses all that had been and all that was going to be.7Tanh., Numb. 10:4; Numb. R. 23:5. He showed him Samson arising from Dan and Barak, from Naphtali. So also it was for every generation with its expounders, every generation with leaders,8Gk.: pronoos. every generation with its sages, every generation with its wicked, every generation with its righteous.
ויאמר ה' אליו זאת הארץ אשר נשבעתי לאברהם ליצחק וליעקב לאמר (דברים לד ד). אמר הקב"ה למשה שבועה שנשבעתי להם קיימתיה לבניהם, לכך נאמר לאמר. (Deut. 34:4:) AND THE LORD SAID UNTO HIM: THIS IS THE LAND WHICH I SWORE TO ABRAHAM, TO ISAAC, AND TO JACOB, SAYING: <I WILL GIVE IT TO YOUR SEED; I HAVE LET YOU SEE IT WITH YOUR OWN EYES….> The Holy One said to Moses: The oath that I swore to them I have fulfilled for their children. It is therefore stated (in Numb. 34:1): SAYING.9The Hebrew here can imply the giving of one’s solemn word.