אמר דוד בן יוסף בן קמחי הספרדי: זה הספר – ספר "דברי הימים" – מכתבי הקדש, ובכללם נכתב לפי שיש בו ספור דברי הימים למלכי יהודה. והחל לספר היחש מאדם ועד נח דרך קצרה, ומנח עד אברהם, ומאברהם עד דוד כי הוא העקר (דה"א א,א-ב,טו); לפיכ' הניח לספר יחש בני ישראל כלם אלא יהודה (שם ב,ג ואי') עד בואו אל דוד (שם ב,טו), ואחר כן ספר מיחש שאר השבטים (שם ד,כד-ח,מ) להודיע מספרם בימי דוד. וכל מה שהזכיר בינתים מיחשי אמות העולם – לספר יחש העולם על סדר, כמו שנכתב בספר בראשית; ובשאר היחשים כלם הלך הולך ומקצר. David son of Joseph, the Spaniard, of the Kimḥi family said: This book, the book of Chronicles, is among the Holy Scriptures: it was written together with them because it contains an account of the history of the Judean kings. It begins by presenting, in abridged form, the genealogy from Adam to Noah; then from Noah to Abraham; and then from Abraham to David (1 Chr 1:1–2:15) because he is the essential one. Indeed, before it reaches David (2:15), it does not bother presenting the full genealogy of the Israelites—only that of Judah (2:3 ff.). Only afterward does it present some of the lines of the other tribes, in order to provide their population totals in the time of David (4:24–8:40). All genealogies of other nations of the world that it provides along the way serve to produce an orderly account of the world’s ancestry, the way it appears in the book of Genesis. But it presents all the rest of the genealogies with progressive abridgement. It also presents the kings of Edom, because eight kings and eleven chiefs ruled over them before any king ruled over the Israelites (1:43–54). But while among their kings there was not one who was the son of a previous king—rather, because people from other places dominated them, kings from those places ruled over them—each king in the Davidic dynasty was the son of a previous king. And for all the antiquity of the Edomite kingdom, it did not withstand the first king of Israel, namely David, as the text says, “and … the Edomites became vassals of David” (2 Sam 8:14). For even though Saul ruled over Israel first, this was not the primary kingship, and he reigned for only two years (1 Sam 13:1). (He nevertheless did do battle with the Edomites, and they could not contend with him [1 Sam 14:47[; but it was David who subjugated them [2 Sam 8:14].) The Davidic kingship, however, is the primary one according to the tradition and prophecy transmitted by our father Jacob and by our teacher Moses, may they be at peace; for Jacob said “The scepter shall not depart from Judah” (Gen 49:10), and Moses said “Hear, O Lord, the voice of Judah, and restore him to his people” (Deut 33:7).
וספר מלכי אדום גם כן, לפי שמלכו בהם לפני מלך מלך בבני ישראל שמונה מלכים ואלופים אחד עשר (שם א,מג-נד). וכל מלכיהם לא היו מלך בן מלך, אלא שהיו מולכים עליהם מלכים ממקומות אחרים לפי התגברות אנשי המקומות ההם עליהם; ומלכות בית דוד מלך בן מלך. ובכל מה שקדמה מלכותם לא עמדה לפני מלך ישראל הראשון, והוא דוד, כמו שאומ' "ויהי...אדום עבדים לדוד" (ש"ב ח,יד), כי אע''פ שמלך שאול תחלה על ישראל, לא היה עקר המלכות, ולא מלך כי אם שנתים (ש"א יג,א); ואע"פ כן הוא נלחם בהם ולא יכלו לעמוד מפניו, ודוד הכניעם. Our Sages, of blessed memory (b. Bava Batra 15a), say that Ezra wrote this book. But in fact, these chronicles of the Judean kings were written before Ezra, as it says in the book of Kings (1 Kgs 14:29); they just were not yet included in the Holy Scriptures. Rather, they were written as a separate book, among the chronicles of the Judean kings. Similarly, the chronicles of the [Northern] Israelite kings were written in a book; but that book was not included in the Holy Scriptures because the [Northern] Israelite kingship did not survive. In the future also, only the Davidic kingship will arise, as the prophet says, “and there shall be one prince for all of them” (cf. Ezek 37:24), and, “Never again shall they be two nations, and never again shall they be divided into two kingdoms” (Ezek 37:22). But the book of the chronicles of the Judean kings was properly included in the Holy Scriptures to relate events pertaining to the Judean kings and their exile, until their ascent from the exile. They had a prince over them from the Davidic dynasty—Zerubbabel, son of Shealtiel, grandson of Jehoiachin—and this book presents the royal descent up until Zerubbabel (1 Chr 3:19).
ומלכות בית דוד היא העיקר בקבלה ובנבואה מיעקב אבינו וממשה רבי' ע''ה, כי יעקב אמ' "לא יסור שבט מיהודה" (בר' מט,י), ומשה אמר "שמע יי' קול יהודה ואל עמו תביאנו" וגו' (דב' לג,ז). ואמרו רבותי' ז''ל (ב' ב"ב טו,א) כי זה הספר כתבו עזרא. ובאמת קודם עזרא נכתבו דברי הימים למלכי יהודה, כמו שאומ' בספר מלכים; אלא שלא חובר עדין לכתבי הקדש, אלא שהיה נכתב ספר לבדו בדברי הימים למלכי יהודה. וכן דברי הימים למלכי ישראל היו נכתבים בספר, אלא שאותו ספר לא חובר אל כתבי הקדש לפי שלא עמדה מלכות ישראל. ולעתיד גם כן מלכות בית דוד תקום לבדה, כמו שאמ' הנביא: "ונשיא אחד יהיה לכלם" (הש' יח' לז,כד), ואמר: "לא יהיו עוד לשני גוים ולא יחצו עוד לשתי ממלכות עוד" (יח' לז,כב). אבל ספר דברי הימים למלכי יהודה חובר אל כתבי הקדש כמשפט, לספר בו דברי מלכי יהודה וגלותם עד עלותם מהגלות. וממלכות בית דוד היה נשיא עליהם – זרובבל בן שאלתיאל, בן בנו של יהויכין; וכן יחש בזה הספר המלכות עד זרובבל (דה"א ג,יט). Ezra included this book in the Holy Scriptures on the authority of the prophets Haggai, Zechariah, and Malachi; and he included it in the Writings and not in the Prophets because it is a historical account. Because its main purpose is to provide the history and the genealogies, it is included among the Writings and recorded together with them even though there are some prophecies in it, just as the book of Ruth was composed to impart the genealogy of David and is therefore recorded together with the Writings.
וחבר עזרא זה הספר אל כתבי הקדש על ידי חגי זכריה ומלאכי הנביאים, וחברו עם הכתובים ולא עם הנביאים לפי שהוא ספור דברי הימים. אע''פ שיש בכללם קצת נבואות, אחר שעקרו נכתב לספר דברי הימים והיחשים נכלל ונכתב עם הכתובים, כמו ספר רות שנכתב לספר יחש דוד ונכתב עם הכתובים גם כן. ויש בספר זה דברים סתומים מאד ודברים חלוקים עם דברי שמואל ומלכים. ולפי שהספר הזה הוא ספור דברי הימים לא הרגילו ללמדו, ולא ראיתי לאחד מן המפרשים הראשונים שהשתדל בפירושו; אלא שמצאתי הנה בנרבונה פרושים בזה הספר, לא ידעתי שמות מחבריהם, וראיתי כי הולכים על דרך הדרש ברוב. ושאל ממני משכיל אחד מגירונדא מתלמידי אדוני אבי ז''ל לפרשו, וראיתי לתת את שאלתו. ולא כתבתי פסוק אחר פסוק אלא הפסוקים הצריכים פרוש. וזה החלי בעזרת המלמד אדם דעת: This book contains very obscure matters, and matters contradicting those in Samuel and Kings. And because this book is a historical account, people have not regularly studied it, nor have I seen any of the early commentators attempt to elucidate it. I did, however, find some commentaries on this book here in Narbonne—I do not know the names of their authors—but I saw that they mostly adopt a midrashic approach. So when a certain scholar from Gerona, a student of my master, my father, of blessed memory, asked me to write a commentary on it, I saw fit to grant his request. But I did not expound one verse after another, only the verses that require interpretation. And with this I begin, with the help of Him who grants knowledge to human beings (cf. Ps 94:10).