אֲשֶׁר חֹטֶא וְגוֹ'. לְפִי שֶׁרוֹאִים שֶׁהַחוֹטֵא עוֹשֶׂה רָע מְאַת אֲלָפִים וְרִבּוֹאוֹת וּמַאֲרִיךְ לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאֵינוֹ נִפְרָע מִמֶּנּוּ: Though a sinner, etc. Because they see that the sinner does evil a hundred thousand and myriads [of times], and the Holy One, Blessed Is He, grants him an extension without meting out retribution.24As Iyov [24:12] complained, “From the city people groan, and the souls of the slain cry out; yet God does not impute it for unseemliness.” (Metsudas Dovid)
מְאַת. מִקְרָא קָצֵר, וְדָבוּק לְפָנָיו, לוֹמַר מְאַת יָמִים, מְאַת שָׁנִים, מְאַת אֶלֶף, וְכֵן "וּשְׁכֻרַת". מִקְרָא קָצֵר, וְחָסֵר שְׁכֻרַת כַּעַס, וְלֹא מִיָּיִן כִּשְׁאָר שִׁכְרוּת: A hundred times. This is an ellipsis,25I.e., the omission of a word or words necessary for complete construction but understood in the context. and it is connected to [the words] preceding it, meaning, a hundred days, a hundred years, a hundred thousand. And similarly, [what Scripture states], “and drunk וּשְׁכֻרַת,”26Yeshayahu 51:21. is an ellipsis, and it is missing drunk “from wrath” but not from wine, like other drunkenness.
כִּי גַּם יוֹדֵעַ אָנִי. כִּי אַף בְּכָל זֹאת, שֶׁאֵינוֹ מְמַהֵר לְהִפָּרַע מִן הָרְשָׁעִים וְלִהְיוֹת הֶפְרֵשׁ בֵּין צַדִּיקִים לִרְשָׁעִים, יוֹדֵעַ אֲנִי שֶׁסוֹף כָּל אֶחָד וְאֶחָד לִטֹּל שְׂכָרוֹ, וְלִירֵאָיו יִהְיֶה טוֹב: Nevertheless I know. For despite all this, that He does not rush to mete retribution upon the wicked to make a distinction, between the righteous and the wicked, I know that each one will ultimately receive his due, and that those who fear Him will fare well.