דין קצת ברכות פרטיות. ובו ה סעיפים:
המתפלל על מה שעבר כגון שנכנס לעיר ושמע קול צוחה בעיר ואמר יהי רצון שלא יהא קול זה בתוך ביתי או שהיתה אשתו מעוברת אחר מ' יום לעיבורה ואמר יהי רצון שתלד אשתי זכר ה"ז תפלת שוא אלא יתפלל אדם על העתיד לבא ויתן הודאה על שעבר כגון הנכנס לכרך אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתכניסני לכרך הזה לשלום נכנס בשלום אומר מודה אני לפניך ה' אלהינו שהכנסתני לכרך הזה בשלום בקש לצאת אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהינו שתוציאני מכרך זה לשלום יצא בשלום אומר מודה אני לפניך ה' אלהי שהוצאתני מכרך זה לשלום וכשם שהוצאתני לשלום כן תוליכני לשלום וכו' עד בא"י שומע תפלה וזו היא תפלת הדרך שנכתבה היא וכל דיניה בסימן ק"י: One who prays for something that has already happened. For example, he entered the city and heard a cry in the city and he prayed "may it be God's will that this cry is not from a member of my household" or if his his wife was expecting and more than forty days had passed and he said "may it be God's will that my wife will give birth to a boy - behold this is a meaningless prayer. Rather a person should always pay for the future and give thanks for the past...
הנכנס למוד את גרנו אומר יהי רצון מלפניך ה' אלהי שתשלח ברכה בכרי הזה התחיל למוד אומר ברוך השולח ברכה בכרי הזה מדד ואח"כ בירך ה"ז תפלת שוא שאין הברכה מצויה אלא בדבר הסמוי (פי' הנעלם ואינו נראה) מן העין: One who goes to measure his grain says "May it be You will, Hashem my God, that you send blessing to this pile" after he begins measuring he says "Blessed is the One who sends / sent blessing to this pile" if after he measured he recited the blessing, it's an empty blessing for blessing rests only on that which is hidden from the eye.
הנכנס למרחץ אומר יהר"מ ה' אלהי שתכניסני לשלום ותוציאני לשלום ותצילני מהאור הזה וכיוצא בו לעתיד לבא יצא בשלום אומר מודה אני לפניך ה' אלהי שהצלתני מהאור הזה: The one who enters the bathhouse should say: May it be your will, my God, that you bring me into peace and bring me out into peace, and save me from this light." When he comes out in peace he says, "I thank you, my God, that you saved me from this light."
הנכנס להקיז דם אומר יהר"מ ה' אלהי שיהא עסק זה לי לרפואה כי רופא חנם אתה ולאחר שהקיז יאמר ברוך רופא חולים: One who goes to let blood should say: May it be Your will, my God, that this be an action of healing, for You heal freely. After the bloodletting, say: Blessed... is the healer of the sick.
לעולם יהא אדם רגיל לומר כל מה דעביד רחמנא לטב עביד: One should be accustomed to say: All that God does is for the best!