דיני נפילת אפים. ובו ח סעיפים:
אין לדבר בין תפלה לנפילת אפים. כשנופל על פניו נהגו להטות על צד שמאל: הגה וי"א דיש להטות על צד ימין והעיקר להטות [ריב"ש סי' רי"ב וב"י בשם הרוקח] בשחרית כשיש לו תפילין בשמאלו על צד ימין משום כבוד התפילין ובערבית או כשאין לו תפילין בשמאלו יטה על צד שמאל [מנהגים] ולאחר שנפל על פניו יגביה ראשו ויתחנן מעט מיושב וכל מקום ומקום לפי מנהגו ומנהג פשוט לומר ואנחנו לא נדע כו' וחצי קדיש אשרי למנצח [טור] ואפילו בימים שאין אומרים תחנון אומרים למנצח מלבד בראש חודש וחנוכה ופורים וע"פ וערב יום כפור וט' באב [מנהגים וע"ל סי' תקנ"ט]: The Laws of "Nefilat Apayim" ("Falling on the Face"). Containing 8 S'ifim:
One should not speak between [the Amidah] Prayer and N'filat Apayim. When one "falls on one's face", the custom is to lean [on] one's left side [i.e. arm]. Gloss: And there are those who say that one should lean on one's right side [arm]. But the correct way (Rivash S'if 212; and Beit Yosef in the name of the Rokeach) is that during Shacharit when one has tefillin on one's left [arm], one should lean on one's right side [arm] because of honor for the tefillin. But [towards] the evening (i.e., when doing Nefilat Apayim during Mincha), or when one is not have tefillin on one's left, he should lean on one's left [arm]. (Minhagim [of the Maharil, etc.]) And after one "fell on his face", one should lift one's head and supplicate a little while sitting; each place should do according to their custom. And the widespread custom is to say "Va-anachnu lo neida..." ["And we do not know..."] and then Half Kaddish, Ashrei, and La-m'natzeyach (Tur). And even on days when we do not recite Tachanun, we say La-m'natzeyach, except for Rosh Chodesh, Chanuka, Purim, Erev Pesach, Erev Yom Kippur, and the 9th of Av. (Minhagim. And see below in siman 559)
נפילת אפים מיושב ולא מעומד: הגה י"א דאין נפילת אפים אלא במקום שיש ארון וספר תורה בתוכו אבל בלא זה אומרים תחנה בלא כיסוי פנים וכן נוהגים (ב"י בשם רוקח סי' שכ"ד) וחצר ב"ה הפתוח לב"ה (מהרי"ל) או בשעה שהצבור מתפללין אז אפי' יחיד בביתו אומר תחינה בנפילת אפים (ד"ע פי' אגור): "Nefilat Apayim" is [said] sitting and not standing. Gloss: there are those who say is no "falling on the face" [done] other than in a place that has an ark with a Torah in it; but if not, then we say supplication without covering of the face, and that is what we practice (Beit Yosef in the name of Rokeach - siman 324). And [regarding "falling on the face" in] a courtyard/room of the synagogue which is open to the synagogue (Mahari"l), or at the same time when the congregation is praying, then even an individual in his home may says supplication while "falling on the face" ) (his own opinion, commentary of the Agur).
אין נפילת אפים בלילה ובלילי אשמורת נוהגים ליפול על פניהם שהוא קרוב ליום: There is no "falling on the face" at night. And on the nights of vigils [i.e. saying early morning Selichot], we practice to "fall on one's face" since it's close to daytime.
נהגו שלא ליפול על פניהם לא בבית האבל ולא בבית החתן ולא בב"ה ביום מילה ולא כשיש שם חתן: הגה ודוקא שהמילה או החתן באותו ב"ה אבל אם אין המילה בב"ה אע"פ שהיא בב"ה האחרת אומרים תחנון (פסקי מהרי"א סימן פ"א) וביום המילה שאין אומרים תחנון דוקא שחרית שמלין אז התינוק אבל במנחה אף על פי שמתפללין אצל התינוק הנימול אומרים תחנון מה שאין כן בחתן שאין אומרים תחנון כל היום כשמתפללין אצל החתן (הגהות מיי' פ"ה מה"ת) ולא מקרי חתן אלא ביום שנכנס לחופה: The custom is to not "fall on one's face" in the house of a mourner or a groom, and not in a synagogue on a day when there is a brit milah (circumcision) taking place or when a groom is present. Gloss: And this is specifically when the brit milah or the groom is in the same synagogue [where one is praying], but if the brit milah is not in that synagogue, even though it's in a different one [in the same city], Tachanun is said (Piskei Mahari"a - siman 81). And on the day of a brit milah, when Tachanun is not said, that is only during Shacharit, since that is when the baby is circumcised; but during Mincha, even though they are praying in the presence of the circumcised baby, Tachanun is said. As opposed to a groom, where we do not say Tachanun the entire day when praying in the presence of the groom (Hagahot Maimoni - chapter 5 in the Laws of Prayer). And he is only called a "groom" on the [actual] day that he enters the chuppah (wedding canopy).
אם חל מילה בתענית צבור מתפללין סליחות ואומרים ווידוי ואין נופלין על פניהם ואין אומרים והוא רחום בשחרית אפי' במקום שנוהגים לאומרו בלא זה: If a circumcision fell out on a public fast day, we pray the Selichot [Penitential] prayers and say Vidui [Confession prayers], but we do not "fall on their faces" nor do we say "V'hu Rachum" ["And He is Merciful"] during Shacharit, even in a place that practices to recite it otherwise.
נהגו שלא ליפול על פניהם בט"ו באב ולא בט"ו בשבט ולא בר"ח ולא במנחה שלפניו ולא בחנוכה ויש אומרים גם במנחה שלפניו (וכן נוהגין) בפורים אין נופלים על פניהם בל"ג בעומר אין נופלין. בערב י"כ אין נופלים וכן ערב ר"ה אפילו שחרית [מנהגים]: They practiced not to "fall on their faces" on Tu B'Av [the 15th of Av], Tu BiShvat [the 15th of Sh'vat/New Year of Trees], Rosh Chodesh, nor on the Mincha that precedes it, and not on Chanukkah, and some say also not on the Mincha that precedes it (and that is how we practice). On Purim, we do not "fall on their faces". On Lag BaOmer, we do not "fall". On Erev Yom Kippur, we do not "fall", and so too on Erev Rosh Hashana, even during Shacharit. [Minhagim]
ומנהג פשוט שלא ליפול על פניהם בכל חודש ניסן ולא בט' באב ולא בין י"ה לסוכות [ולא מתחלת ר"ח סיון עד אחר שבועות]: The widespread custom is to not "fall on their faces" the entire month of Nissan, and not on the 9th of Av, and not between Yom Kippur and Sukkot. [And not from the beginning of Rosh Chodesh Sivan until after Shavuot.]
אין אדם חשוב רשאי ליפול על פניו כשמתפלל על הצבור אלא אם כן הוא בטוח שיענה כיהושע בן נון: הגה וכן אסור לכל אדם ליפול על פניו בפישוט ידים ורגלים אפי' אם אין שם אבן משכית (הגהות אשירי סוף פרק תפלת השחר וריב"ש סימן תי"ב) אבל אם נוטה קצת על צידו מותר אם אין שם אבן משכית וכן יעשו בי"כ כשנופלין על פניהם אם יציעו שם עשבים כדי להפסיק בין הקרקע וכן נוהגין [מרדכי]: An important/prominent person is not permitted to "fall on his face" when he is praying with the congregation, unless he is confident that he will be answered like Yehoshua ben Nun. It is also forbidden for any person to "fall on their face" by [lying face down and] extending their hands and feet, even if it's not a stone floor (Hagahot Ashiri - end of the chapter on The Morning Prayers, and the Riva"sh - siman 412). But if one is leaning a little on his side, it is permitted as long as it's not a stone floor; and that is how it should be done on Yom Kippur when they "fall on their faces", [or] if they spread out grass [on the floor] in order to make a separation between [them and] the floor, and that is how we practice. (Mordechai)