[א] יכול אף הדלעת שנפלה לאויר התנור ולא הוכשרה תהיה טמאה? תלמוד לומר "אשר יבא עליו מים". אין לי אלא מים; מנין הטל והיין והשמן והדם והדבש והחלב? תלמוד לומר "וכל משקה". אי כל משקה יכול מי תותים או מי רמונים ושאר כל מיני פירות? תלמוד לומר "מים". מה מים מיוחדים שאין להם שם לווי אף אני מרבה הטל והיין והשמן והדם והדבש והחלב שאין להם שם לווי, ומוציא מי תותים ומי רמונים ושאר כל מיני פירות שיש להם שם לווי. 1) I might think that even a gourd which fell into the atmosphere of the oven and was not predisposed (to the acquisition of tumah) would become tamei; it is, therefore, written (Vayikra 11:34) "upon which water came." This tells me only of water (as a predisposing element). Whence do I derive the same for dew, wine, oil, blood, honey and milk? From "drink" — this is wine; "that is drunk" — this is blood, as it is written (Tehillim 110:7): "From a river, on the way, shall he drink (blood), wherefore he shall lift (his) head." Whence are other liquids derived (as predisposing elements)? From "and every drink." If "every drink," I would think (even) mulberry juice, fruit-juice, pomegranate juice, and (the juice of) all other kinds of fruits. It is, therefore, written "water." Just as "water" is characterized by the absence of a qualifying epithet, so I include dew, wine, oil, blood, honey, and milk, which have no qualifying epithets, and I exclude mulberry juice, pomegranate juice, and (the juice of) all other kinds of fruits, which have qualifying epithets.
[ב] יכול אפילו הן בבורות שיחין ומערות יהיו מכשירין? תלמוד לומר "אשר ישתה בכל כלי". אין לי אלא שמלאן בכלי לשתות; מנין שמלאן לגבל בהם את הטיט ולכבס בהן את הכלים? תלמוד לומר "אשר יבא עליו מים". אי "אשר יבא עליו מים" יכול אפילו בבורות שיחין ומערות? תלמוד לומר 'כלי'. מה כלי מיוחד שהוא תלוש מן הקרקע אף כל שהוא תלוש מן הקרקע. 2) I might think that also included (are fruits that fell into waters of) holes, pits, and caves; it is, therefore, written "which shall be drunk." This tell me (as predisposing to tumah) only of waters that he filled himself. Whence do I derive the same even for those that descended of themselves? From "upon which water comes." I might think that this applies even if he did not think (to drink them; it is, therefore, written "which shall be drunk." This tells me only (of waters) that he thought to drink. Whence do I derive the same for (waters) with which he thought to knead clay and to rinse dishes? From "upon which water comes." I might think that this applies even (to waters found in) holes, pits, and caves; it is, therefore, written "in every vessel." I might think (that they predispose to tumah) even if he thought to collect them in holes, pits, and caves; it is, therefore, written "in a vessel." This tells me only of a vessel. Whence do I derive the same for trees and stones? From "in every," to include all that is separate from the ground.
[ג] יכול אפילו חשב עליהם שירדו בבורות שיחין ומערות יהיו מכשירין? תלמוד לומר "אשר ישתה". אין לי אלא שמלאן לשתיה; מנין אפילו חשב עליהם להדיח בהם עצים ואבנים? תלמוד לומר "מים" – מרבה אני שמלאן להדיח בהם עצים ואבנים שהם תלושים מן הקרקע, ומוציא אני חשב עליהם שירדו לבורות שיחין ומערות שאין עמהם מחשבה 0
[ד] "משקה" – זה היין; "אשר ישתה" – זה הדם, וכן הוא אומר (תהלים קי, ז) "מנחל בדרך ישתה על כן ירים ראש", דברי ר' יהודה. ר' אליעזר אומר "אשר ישתה" פרט למשקה סרוח. אמרו לו אין משקים יוצאים לא לידי עופות ולא לידי פרה. 4) "which shall be drunk": to exclude foul drink. These are the words of R. Eliezer. They said to him: No drink is out of bounds for birds or cows, (so that foul drink, too, predisposes to tumah).
[ה] "וכל משקה אשר ישתה בכל כלי יטמא" – מלמד שהמשקין מטמאים את הכלים, דברי רבי יהודה. ר' יוסי אומר אין טומאת המשקה לכלי מדברי תורה אלא מדברי סופרים. אמר ר' יהושע בן קרחה אמרתי לו ליהודה מפני מה אין אנו רואים את דברי ר' יוסי ברבי שאמר שאין טומאת משקים לכלים מן התורה אלא מדברי סופרים? שאין טומאה מן התורה עולין ידי טומאתם בו ביום, וכלים שנטמאו במשקין עולים ידי טומאתן בו ביום! רבי אומר תדע שאין טומאת משקין לכלים מן התורה אלא מדברי סופרים! שאין טומאה מן התורה מטמא כלי שטף מאחוריו שאין תוכו טמא, וכלים שנטמאו במשקים תוכו טהור! אם כן למה נאמר "משקה בכל כלי יטמא"? מלמד שהכלים מטמאים את המשקים. ר' אליעזר אומר אין טומאה למשקין כל עיקר. תדע לך שהוא כן שהרי העיד יוסי בן צרידא על בי מטבחייא שהן דכן. רבי עקיבא אומר השרץ מטמא את המשקין והמשקים מטמאין את הכלים והכלים מטמאין את האוכלים – הא למדנו ששלשה טמאים בשרץ. 5) "And every drink which shall be drunk in every vessel shall (make it) unclean." We are hereby taught that drink (which is tamei) confers tumah upon the vessels. These are the words of R. Yehudah. R. Yossi says: There is no drink-tumah for vessels mandated by the Torah, but only by the words of the scribes. R. Yehoshua b. Karchah said: I said to Yehudah: Why do we not subscribe to the words of R. Yossi beRebbi, who says that there is no drink-tumah for vessels mandated by the Torah, but only by the words of the scribes? Because there is no Torah-mandated tumah which terminates on the same day (that it is contracted), yet vessels made tamei by drink are freed from their tumah (by immersion) on the same day. Rebbi says: Know that there is no drink-tumah for vessels mandated by the Torah, but only by the words of the scribes; for there is no Torah-mandated tumah which confers tumah upon a "rinsing" vessel from the back without its midst becoming tamei, yet the midst of vessels made tamei by drink is clean. What, then, is the intent of "drink … in every vessel, it shall be unclean"? The vessels confer tumah upon the drinks! R. Eliezer says: There is no drink-tumah at all. Know this to be so; for Yossi b. Tzreidah testified about the slaughter-houses that they are clean, (the blood and the water there, not acquiring tumah). R. Akiva says: The sheretz confers tumah upon the vessels, and the vessels confer tumah upon the food, and the food confers tumah upon the drink — whereby we learn that three confer tumah through the sheretz.