אפילו עצי עריסותינו גלה לנו. ר"ל אפי' הילדים קטנים השוכבים בעריסה מדכתיב ולמולדתנו שפי' העריסות שהילדים מונחים בהם: Even the type of wood of our childhood cradles he revealed to us. I.e., even the small children lying in a cradle. [Rashi knows this] because it is written מולדתנו, which alludes to the cradles in which the children (ילדים) lie.
שיש לנו אב ואח. שע"פ הדברים האלה ר"ל ע"פ שאלותיו וא"כ ונגד לו כך וכך לפי שאלותיו שאילו היו פי' ונגד לו הדברים האלה ששאל יש לכם אב וכו' ונגד לו את הדברים האלה מבעיא ליה: That we have a father and a brother. [Rashi inserts these words into the verse] because על פי הדברים האלה means, “According to his questions.” It follows that ונגד לו means, “We told him such and such, according to his questions.” However, if the verse meant, “We told him the questions he asked, ‘Do you have a father and a brother?’” then it should simply say ונגד לו את הדברים האלה.