צָרִיךְ לְהַרְחִיק אַרְבַּע אַמּוֹת. כדי עבודת השדה, שכשיחרוש את אילנותיו לא יצטרך להכניס מחרשתו לתוך שדה חברו.
בְּאֶרֶץ יִשְׂרָאֵל. שאדמתה שמנה והשורשים מתפשטים למרחק רב יותר (פה"מ בבא בתרא ב,יב).
אִילַן חֲבֵרוֹ נוֹטֶה. ענפי האילן התפשטו לתוך שדה חברו.
מְלֹא מַרְדֵּעַ עַל גַּבֵּי הַמַּחֲרֵשָׁה. קוצץ את הענפים עד גובה של מקל העץ שמנהיגים בו את הבקר בזמן החריש כשהוא עומד על גבי המחרשה, כדי שלא יעכבו אותו ענפי האילנות בחרישתו (פה"מ בבא בתרא ב,יג).
וּבֶחָרוּב וּבַשִּׁקְמָה. שיש להם צל מרובה ומזיק לשדה.
קוֹצֵץ כָּל הַנּוֹטֶה עַד שֶׁיִּהְיֶה שָׁקוּל כְּנֶגֶד הַמֶּצֶר. קוצץ את כל הענפים הנוטים מעבר לגבול שבין השדות.
בֵּית הַשְּׁלָהִין. שדה הזקוקה להשקיה.
קוֹצֵץ אֶת כָּל הַנּוֹטֶה. שצל האילנות מזיק לשדה השלחין ולאילנות מפני שהוא מונע מהם את הטל (שם).