קפט) בראשית ברא אלקים: זו היא המצוה הראשונה לכולן, ומצוה זו נקראת יראת ה', הנקראת ראשית. שכתוב ראשית חכמה יראת ה'. יראת ה' ראשית דעת משום שדבר זה, יראה, נקרא ראשית. וזה הוא שער להכנס אל האמונה. ועל מצוה זו מתקיים כל העולם. 189. “In the beginning [bereshit] God created” [Genesis 1:1]. This is the first commandment of them all, and this commandment is called “the fear of God,” called reshit [beginning], as it is stated: “The fear of the Lord is the beginning [reshit] of wisdom” [Ḥokhma] [Psalms 111:10]. “The fear of the Lord is the beginning [reshit] of knowledge [Da’at]” [Proverbs 1:7], since this matter, fear, is called reshit. This is the gate to enter faith, and the entire world is sustained by this commandment.
פירוש. הוקשה לו, כי כאן חושב המקרא את היראה שהיא ראשית אל החכמה, וכאן שהיא ראשית אל הדעת. ואומר, מפני שהיראה היא ראשית לכל ספירה וספירה שאי אפשר להשיג שום ספירה זולת ע"י השגת היראה תחילה. Explanation: [Rabbi Shimon] was troubled by the following [textual] difficulty: [One] verse considers fear the beginning of wisdom [Ḥokhma], whereas [the other] verse states that [fear] is the beginning of knowledge [Da’at]. He explains that this is because fear is the beginning of each of [the various] sefirot, since one cannot grasp any sefira without first acquiring fear.
וז"ש, תרעא לעאלא גו מהימנותא: כי אי אפשר להשיג אמונה שלימה זולת מתוך יראתו ית', וכפי שיעור היראה כן שיעור השראת האמונה. וע"כ ועל פקודא דא אתקיים כל עלמא. כי אין העולם מתקיים אלא על תורה ומצות, כמ"ש אם לא בריתי יומם ולילה חוקות שמים וארץ לא שמתי (ירמיה ג'). וכיון שהיראה היא ראשית ושער לכל מצוה להיותה השער לאמונה, נמצא שעל היראה מתקיים כל העולם, וז"ש הכתוב בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ. שעם היראה הנקראת ראשית שכל מצות כלולות בה ברא אלהים את השמים ואת הארץ. ולולא היראה לא היה בורא אלהים כלום. This is why [Rabbi Shimon] says that it is “the gate to enter faith,” for it is impossible to attain complete faith other than through one’s fear of God. Commensurate with the measure of [a person’s] fear [of God], is the measure of [that person’s] faith. Thus, “the entire world is sustained by this commandment,” for the world is sustained only through the Torah and [its] commandments, as it is stated: “If not for My covenant of day and night, I would not have placed the ordinances of heaven and earth” (Jeremiah 33:25). Since fear is the beginning and the gate to every commandment, in that it is the gate to [reach] faith, it follows that fear sustains the entire world. This is the meaning of the verse: “In the beginning [bereshit] God created the heavens and the earth” [Genesis 1:1], i. e., with fear, which is called reshit, in which all the commandments are incorporated, God created the heavens and the earth. Were it not for [this] fear, God would not have created anything.