(א) בָּרוּךְ אַתָּה ה' אֱלהֵינוּ מֶלֶךְ הָעולָם אֲשֶׁר קִדְּשָׁנוּ בְּמִצְותָיו וְצִוָּנוּ לַעֲסוק בְּדִבְרֵי תורָה:
(1) Blessed are You, Lord, our God, King of the Universe, Who has sanctified us with his commandments and commanded us to be involved with words of Torah.
(א) וַיֵּ֥שֶׁב יִשְׂרָאֵ֖ל בַּשִּׁטִּ֑ים וַיָּ֣חֶל הָעָ֔ם לִזְנ֖וֹת אֶל־בְּנ֥וֹת מוֹאָֽב׃ (ב) וַתִּקְרֶ֣אןָ לָעָ֔ם לְזִבְחֵ֖י אֱלֹהֵיהֶ֑ן וַיֹּ֣אכַל הָעָ֔ם וַיִּֽשְׁתַּחֲוּ֖וּ לֵֽאלֹהֵיהֶֽן׃ (ג) וַיִּצָּ֥מֶד יִשְׂרָאֵ֖ל לְבַ֣עַל פְּע֑וֹר וַיִּֽחַר־אַ֥ף יְהוָ֖ה בְּיִשְׂרָאֵֽל׃ (ד) וַיֹּ֨אמֶר יְהוָ֜ה אֶל־מֹשֶׁ֗ה קַ֚ח אֶת־כָּל־רָאשֵׁ֣י הָעָ֔ם וְהוֹקַ֥ע אוֹתָ֛ם לַיהוָ֖ה נֶ֣גֶד הַשָּׁ֑מֶשׁ וְיָשֹׁ֛ב חֲר֥וֹן אַף־יְהוָ֖ה מִיִּשְׂרָאֵֽל׃ (ה) וַיֹּ֣אמֶר מֹשֶׁ֔ה אֶל־שֹׁפְטֵ֖י יִשְׂרָאֵ֑ל הִרְגוּ֙ אִ֣ישׁ אֲנָשָׁ֔יו הַנִּצְמָדִ֖ים לְבַ֥עַל פְּעֽוֹר׃ (ו) וְהִנֵּ֡ה אִישׁ֩ מִבְּנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֜ל בָּ֗א וַיַּקְרֵ֤ב אֶל־אֶחָיו֙ אֶת־הַמִּדְיָנִ֔ית לְעֵינֵ֣י מֹשֶׁ֔ה וּלְעֵינֵ֖י כָּל־עֲדַ֣ת בְּנֵי־יִשְׂרָאֵ֑ל וְהֵ֣מָּה בֹכִ֔ים פֶּ֖תַח אֹ֥הֶל מוֹעֵֽד׃ (ז) וַיַּ֗רְא פִּֽינְחָס֙ בֶּן־אֶלְעָזָ֔ר בֶּֽן־אַהֲרֹ֖ן הַכֹּהֵ֑ן וַיָּ֙קָם֙ מִתּ֣וֹךְ הָֽעֵדָ֔ה וַיִּקַּ֥ח רֹ֖מַח בְּיָדֽוֹ׃ (ח) וַ֠יָּבֹא אַחַ֨ר אִֽישׁ־יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־הַקֻּבָּ֗ה וַיִּדְקֹר֙ אֶת־שְׁנֵיהֶ֔ם אֵ֚ת אִ֣ישׁ יִשְׂרָאֵ֔ל וְאֶת־הָאִשָּׁ֖ה אֶל־קֳבָתָ֑הּ וַתֵּֽעָצַר֙ הַמַּגֵּפָ֔ה מֵעַ֖ל בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ט) וַיִּהְי֕וּ הַמֵּתִ֖ים בַּמַּגֵּפָ֑ה אַרְבָּעָ֥ה וְעֶשְׂרִ֖ים אָֽלֶף׃ (פ) (י) וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (יא) פִּֽינְחָ֨ס בֶּן־אֶלְעָזָ֜ר בֶּן־אַהֲרֹ֣ן הַכֹּהֵ֗ן הֵשִׁ֤יב אֶת־חֲמָתִי֙ מֵעַ֣ל בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֔ל בְּקַנְא֥וֹ אֶת־קִנְאָתִ֖י בְּתוֹכָ֑ם וְלֹא־כִלִּ֥יתִי אֶת־בְּנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל בְּקִנְאָתִֽי׃ (יב) לָכֵ֖ן אֱמֹ֑ר הִנְנִ֨י נֹתֵ֥ן ל֛וֹ אֶת־בְּרִיתִ֖י שָׁלֽוֹם׃ (יג) וְהָ֤יְתָה לּוֹ֙ וּלְזַרְע֣וֹ אַחֲרָ֔יו בְּרִ֖ית כְּהֻנַּ֣ת עוֹלָ֑ם תַּ֗חַת אֲשֶׁ֤ר קִנֵּא֙ לֵֽאלֹהָ֔יו וַיְכַפֵּ֖ר עַל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (יד) וְשֵׁם֩ אִ֨ישׁ יִשְׂרָאֵ֜ל הַמֻּכֶּ֗ה אֲשֶׁ֤ר הֻכָּה֙ אֶת־הַמִּדְיָנִ֔ית זִמְרִ֖י בֶּן־סָל֑וּא נְשִׂ֥יא בֵֽית־אָ֖ב לַשִּׁמְעֹנִֽי׃ (טו) וְשֵׁ֨ם הָֽאִשָּׁ֧ה הַמֻּכָּ֛ה הַמִּדְיָנִ֖ית כָּזְבִּ֣י בַת־צ֑וּר רֹ֣אשׁ אֻמּ֥וֹת בֵּֽית־אָ֛ב בְּמִדְיָ֖ן הֽוּא׃ (פ)
(1) While Israel was staying at Shittim, the people profaned themselves by whoring with the Moabite women, (2) who invited the people to the sacrifices for their god. The people partook of them and worshiped that god. (3) Thus Israel attached itself to Baal-peor, and the LORD was incensed with Israel. (4) The LORD said to Moses, “Take all the ringleaders and have them publicly impaled before the LORD, so that the LORD’s wrath may turn away from Israel.” (5) So Moses said to Israel’s officials, “Each of you slay those of his men who attached themselves to Baal-peor.” (6) Just then one of the Israelites came and brought a Midianite woman over to his companions, in the sight of Moses and of the whole Israelite community who were weeping at the entrance of the Tent of Meeting. (7) When Phinehas, son of Eleazar son of Aaron the priest, saw this, he left the assembly and, taking a spear in his hand, (8) he followed the Israelite into the chamber and stabbed both of them, the Israelite and the woman, through the belly. Then the plague against the Israelites was checked. (9) Those who died of the plague numbered twenty-four thousand. (10) The LORD spoke to Moses, saying, (11) “Phinehas, son of Eleazar son of Aaron the priest, has turned back My wrath from the Israelites by displaying among them his passion for Me, so that I did not wipe out the Israelite people in My passion. (12) Say, therefore, ‘I grant him My pact of peace. (13) It shall be for him and his descendants after him a pact of priesthood for all time, because he took impassioned action for his God, thus making expiation for the Israelites.’” (14) The name of the Israelite who was killed, the one who was killed with the Midianite woman, was Zimri son of Salu, chieftain of a Simeonite ancestral house. (15) The name of the Midianite woman who was killed was Cozbi daughter of Zur; he was the tribal head of an ancestral house in Midian.
From Rabbi Jonathan Sacks, "Moral vs. Political Decisions (Pinchas 5780)"
available at https://rabbisacks.org/pinchas-5780/
God declared Pinchas a hero. He had saved the Israelites from destruction, showed the zeal that counterbalanced the people’s faithlessness, and as a reward, God made a personal covenant with him. Pinchas did a good deed.
Halachah, however, dramatically circumscribes his act in multiple ways. First, it rules that if Zimri had turned and killed Pinchas in self-defence, he would be declared innocent in a court of law.[5] Second, it rules that if Pinchas had killed Zimri and Cozbi just before or after they were engaged in cohabitation, he would have been guilty of murder.[6] Third, had Pinchas consulted a Bet Din and asked whether he was permitted to do what he was proposing to do, the answer would have been, No.[7] This is one of the rare cases where we say Halachah ve-ein morin kein: “It is the law, but we do not make it known.” And there are many other conditions and reservations. The Torah resolves the ambiguity but halachah reinstates it. Legally speaking, Pinchas was on very thin ice.
We can only understand this by way of a fundamental distinction between moral decisions and political decisions. Moral decisions are answers to the question, “What should I do?” Usually they are based on rules that may not be transgressed whatever the consequences. In Judaism, moral decisions are the province of halachah.
Political decisions are answers to the question, “What should we do?” where the “we” means the nation as a whole. They tend to involve several conflicting considerations, and there is rarely a clear-cut solution. Usually the decision will be based on an evaluation of the likely consequences. In Judaism this sphere is known as mishpat melech (the legal domain of the king), or hilchot medinah (public policy regulations).[8] Whereas halachah is timeless, public policy tends to be time-bound and situational (“a time to kill and a time to heal, a time to tear down and a time to build”).
Were we in Pinchas’ position, asking, “Should I kill Zimri and Cozbi?” the moral answer is an unequivocal No. They may deserve to die; the whole nation may be eyewitnesses to their sin; but you cannot execute a death sentence without a duly constituted court of law, a trial, evidence and a judicial verdict. Killing without due process is murder. That is why the Talmud rules Halachah ve-ein morin kein: if Pinchas had asked a Bet Din whether he were permitted to act as he intended, he would be told, No. Halachah is based on non-negotiable moral principle, and halachically you cannot commit murder even to save lives.
But Pinchas was not acting on moral principle. He was making a political decision. There were thousands dying. The political leader, Moses, was in a highly compromised position. How could he condemn others for consorting with Midianite women when he himself had a Midianite wife? Pinchas saw that there was no one leading. The danger was immense. God’s anger, already intense, was about to explode. So he acted – not on moral principle but on political calculation, relying not on halachah but on what would later be known as mishpat melech. Better take two lives immediately, that would have been eventually sentenced to death by the court, to save thousands now. And he was right, as God later made clear.
Now we can see exactly what was ambiguous about Pinchas’ act. He was a private individual. The question he would normally have asked was, “What shall I do?”, to which the answer is a moral one. But he acted as if he were a political leader asking, “What shall we do?” and deciding, based on consequences, that this would save many lives. Essentially, he acted as if he were Moses. He saved the day and the people. But imagine what would happen anywhere if an ordinary member of the public usurped the role of Head of State. Had God not endorsed Pinchas’ action, he would have had a very difficult time.
From Rabbi Arthur Waskow; "Plagues, Peace, and Pinchas The Priest: When meeting brings disaster -- and a cure" available at https://theshalomcenter.org/node/270
The peoples met each other unprepared. The Wind of Change blew across their unprepared and unprotected boundaries, blowing into them a plague, a pestilence. Lethal measles. Lethal syphilis.
Then Pinchas, a priest and one of Aaron's sons, sees an Israelite and a Midianite having sex. In rage he flings his lance at them, transfixes and kills them both. The plague of violence ends the plague of sickness. And the Torah continues (Num. 25: 10-13):
"YHWH so-worded it through Moses, saying:
" Pinchas has turned back my hot wrath from upon the Children of Israel by expressing-zealously My zeal [b'kano et-kinati] amidst them. And so I did not finish off the Children of Israel in My zealotry [b'kinati].
" Therefore I say: Here! I give him my Covenant of Shalom; it shall be for him and his seed after him a covenant of priesthood forever, because of/ replacing [tachat] his zealotry for his God, through which he made-atonement for the Children of Israel. "
Most readers have taken this to mean that God was pleased with Pinchas. But try reading God's words this way:
"In a blind rage, consumed with jealousy/zealotry, I began killing My people with the plague. Then Pinchas imitated Me: in his own blind and jealous rage, he turned his hand to killing.
"His jealous/ zealous act opened my eyes, shocked me into shame at what I Myself was doing. I said to him, 'I will stop, and you must stop!' That is why I stopped the plague; that is why I made with Pinchas my covenant of shalom/ peace."
In this reading, God does a turn-around, a "tshuvah." God grows. The God Who begins by bringing a plague upon the people ends by making a covenant of peace. The God Who is horrified by Pinchas also sees in Pinchas' face one facet of God's Own Face.
But if we mean by "God" not an white-bearded old man in the sky but rather the Breath of Life Whose Name we hear if we try to pronounce the "YHWH" with no vowels at all; if we mean that God Who is within us, among us, beyond us -- then what does it mean for that God to do tshuvah?
What do we mean when we say "God" brought on the plague and halted it, ordered a genocide and made a covenant of peace ?
We mean that the deep processes of the universe, the Very Breath of Life Itself, Ehyeh Asher Ehyeh, the Name God takes on in conversation with Moses at the Burning Bush, the Name that means "I Will Be Who I Will Be," the Name that is a spiral process of Becoming -- those processes themselves act in subterranean ways to bring on genocides and plagues, and also to call forth human intervention to prevent, to soften, and to heal them.