Preparations for Rosh Hashanah ~ Teshuvah, a lot more than repentance ~ Nitzavim
Teshuvah as a basic building block of this time of the year

(א) וְהָיָה֩ כִֽי־יָבֹ֨אוּ עָלֶ֜יךָ כׇּל־הַדְּבָרִ֣ים הָאֵ֗לֶּה הַבְּרָכָה֙ וְהַקְּלָלָ֔ה אֲשֶׁ֥ר נָתַ֖תִּי לְפָנֶ֑יךָ וַהֲשֵׁבֹתָ֙ אֶל־לְבָבֶ֔ךָ בְּכׇ֨ל־הַגּוֹיִ֔ם אֲשֶׁ֧ר הִדִּיחֲךָ֛ ה' אֱלֹקֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃ (ב) וְשַׁבְתָּ֞ עַד־ה' אֱלֹקֶ֙יךָ֙ וְשָׁמַעְתָּ֣ בְקֹל֔וֹ כְּכֹ֛ל אֲשֶׁר־אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּ֑וֹם אַתָּ֣ה וּבָנֶ֔יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֖ וּבְכׇל־נַפְשֶֽׁךָ׃ (ג) וְשָׁ֨ב ה' אֱלֹקֶ֛יךָ אֶת־שְׁבוּתְךָ֖ וְרִחֲמֶ֑ךָ וְשָׁ֗ב וְקִבֶּצְךָ֙ מִכׇּל־הָ֣עַמִּ֔ים אֲשֶׁ֧ר הֱפִֽיצְךָ֛ ה' אֱלֹקֶ֖יךָ שָֽׁמָּה׃ (ד) אִם־יִהְיֶ֥ה נִֽדַּחֲךָ֖ בִּקְצֵ֣ה הַשָּׁמָ֑יִם מִשָּׁ֗ם יְקַבֶּצְךָ֙ ה' אֱלֹקֶ֔יךָ וּמִשָּׁ֖ם יִקָּחֶֽךָ׃ (ה) וֶהֱבִיאֲךָ֞ ה' אֱלֹקֶ֗יךָ אֶל־הָאָ֛רֶץ אֲשֶׁר־יָרְשׁ֥וּ אֲבֹתֶ֖יךָ וִֽירִשְׁתָּ֑הּ וְהֵיטִֽבְךָ֥ וְהִרְבְּךָ֖ מֵאֲבֹתֶֽיךָ׃ (ו) וּמָ֨ל ה' אֱלֹקֶ֛יךָ אֶת־לְבָבְךָ֖ וְאֶת־לְבַ֣ב זַרְעֶ֑ךָ לְאַהֲבָ֞ה אֶת־ה' אֱלֹקֶ֛יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֥ וּבְכׇל־נַפְשְׁךָ֖ לְמַ֥עַן חַיֶּֽיךָ׃ (ז) וְנָתַן֙ ה' אֱלֹקֶ֔יךָ אֵ֥ת כׇּל־הָאָל֖וֹת הָאֵ֑לֶּה עַל־אֹיְבֶ֥יךָ וְעַל־שֹׂנְאֶ֖יךָ אֲשֶׁ֥ר רְדָפֽוּךָ׃ (ח) וְאַתָּ֣ה תָשׁ֔וּב וְשָׁמַעְתָּ֖ בְּק֣וֹל ה' וְעָשִׂ֙יתָ֙ אֶת־כׇּל־מִצְוֺתָ֔יו אֲשֶׁ֛ר אָנֹכִ֥י מְצַוְּךָ֖ הַיּֽוֹם׃ (ט) וְהוֹתִֽירְךָ֩ ה' אֱלֹקֶ֜יךָ בְּכֹ֣ל ׀ מַעֲשֵׂ֣ה יָדֶ֗ךָ בִּפְרִ֨י בִטְנְךָ֜ וּבִפְרִ֧י בְהֶמְתְּךָ֛ וּבִפְרִ֥י אַדְמָתְךָ֖ לְטֹבָ֑ה כִּ֣י ׀ יָשׁ֣וּב ה' לָשׂ֤וּשׂ עָלֶ֙יךָ֙ לְט֔וֹב כַּאֲשֶׁר־שָׂ֖שׂ עַל־אֲבֹתֶֽיךָ׃ (י) כִּ֣י תִשְׁמַ֗ע בְּקוֹל֙ ה' אֱלֹקֶ֔יךָ לִשְׁמֹ֤ר מִצְוֺתָיו֙ וְחֻקֹּתָ֔יו הַכְּתוּבָ֕ה בְּסֵ֥פֶר הַתּוֹרָ֖ה הַזֶּ֑ה כִּ֤י תָשׁוּב֙ אֶל־ה' אֱלֹקֶ֔יךָ בְּכׇל־לְבָבְךָ֖ וּבְכׇל־נַפְשֶֽׁךָ׃ {ס}

(1) When all these things befall you—the blessing and the curse that I have set before you—and you review in heart amidst the various nations to which Ad-nai your God has banished you, (2) and you return to Ad-nai your God, and you and your children heed God’s command with all your heart and soul, just as I enjoin upon you this day, (3) then Ad-nai your God will return your captives and take you back in love, and will bring you back together again from all the peoples where Ad-nai your God has scattered you. (4) Even if your outcasts are at the ends of the world, from there Ad-nai your God will gather you, from there [God] will fetch you. (5) And Ad-nai your God will bring you to the land that your fathers possessed, and you shall possess it; and [God] will make you more prosperous and more numerous than your ancestors. (6) Then Ad-nai your God will open up your heart and the hearts of your offspring—to love Ad-nai your God with all your heart and soul, in order that you may live. (7) Ad-nai your God will inflict all those curses upon the enemies and foes who persecuted you. (8) You, however, will again heed Ad-nai and obey all the divine commandments that I enjoin upon you this day. (9) And Ad-nai your God will grant you abounding prosperity in all your undertakings, in your issue from the womb, the offspring of your cattle, and your produce from the soil. For Ad-nai will again delight in your well-being as in that of your ancestors, (10) since you will be heeding Ad-nai your God and keeping the divine commandments and laws that are recorded in this book of the Teaching—once you return to Ad-nai your God with all your heart and soul.

(ב) שׁ֚וּבָה יִשְׂרָאֵ֔ל עַ֖ד ה' אֱלֹקֶ֑יךָ כִּ֥י כָשַׁ֖לְתָּ בַּעֲוֺנֶֽךָ׃

(2) Return, O Israel, to Ad-nai your God, for you have fallen because of your sin.

עד ה' אלקיך. תני בשם רבי מאיר שובה ישראל בעוד שהוא ה' במדת הרחמים ואם לאו אלקיך מדת הדין עד דלא יתעבד סניגוריא קטיגוריא:

to the Lord your God One taught in the name of Rabbi Meir: Return, O Israel, while He is still ה', with the Divine Attribute of Mercy; otherwise, He is אֶלֹקֶיךָ with the Divine Attribute of Justice, before the defense becomes the prosecution. [from Pesikta d’Rav Kahana, p. 164a]

Teshuvah as a basic building block of every day

(י) ... רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר, יְהִי כְבוֹד חֲבֵרְךָ חָבִיב עָלֶיךָ כְּשֶׁלָּךְ, וְאַל תְּהִי נוֹחַ לִכְעֹס. וְשׁוּב יוֹם אֶחָד לִפְנֵי מִיתָתְךָ....

(10) ...Rabbi Eliezer said: Let the honor of your friend be as dear to you as your own; And be not easily provoked to anger; And repent one day before your death. ...

(ט) וַיִּתֵּ֥ן יוֹאָ֛ב אֶת־מִסְפַּ֥ר מִפְקַד־הָעָ֖ם אֶל־הַמֶּ֑לֶךְ וַתְּהִ֣י יִשְׂרָאֵ֡ל שְֽׁמֹנֶה֩ מֵא֨וֹת אֶ֤לֶף אִֽישׁ־חַ֙יִל֙ שֹׁ֣לֵֽף חֶ֔רֶב וְאִ֣ישׁ יְהוּדָ֔ה חֲמֵשׁ־מֵא֥וֹת אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃ (י) וַיַּ֤ךְ לֵב־דָּוִד֙ אֹת֔וֹ אַחֲרֵי־כֵ֖ן סָפַ֣ר אֶת־הָעָ֑ם {פ}
וַיֹּ֨אמֶר דָּוִ֜ד אֶל־ה' חָטָ֤אתִי מְאֹד֙ אֲשֶׁ֣ר עָשִׂ֔יתִי וְעַתָּ֣ה ה' הַֽעֲבֶר־נָא֙ אֶת־עֲוֺ֣ן עַבְדְּךָ֔ כִּ֥י נִסְכַּ֖לְתִּי מְאֹֽד׃
(יא) וַיָּ֥קׇם דָּוִ֖ד בַּבֹּ֑קֶר {פ}
וּדְבַר־ה' הָיָה֙ אֶל־גָּ֣ד הַנָּבִ֔יא חֹזֵ֥ה דָוִ֖ד לֵאמֹֽר׃
(יב) הָל֞וֹךְ וְדִבַּרְתָּ֣ אֶל־דָּוִ֗ד כֹּ֚ה אָמַ֣ר ה' שָׁלֹ֕שׁ אָנֹכִ֖י נוֹטֵ֣ל עָלֶ֑יךָ בְּחַר־לְךָ֥ אַחַת־מֵהֶ֖ם וְאֶעֱשֶׂה־לָּֽךְ׃ (יג) וַיָּבֹא־גָ֥ד אֶל־דָּוִ֖ד וַיַּגֶּד־ל֑וֹ וַיֹּ֣אמֶר ל֡וֹ הֲתָב֣וֹא לְךָ֣ שֶׁבַע שָׁנִ֣ים ׀ רָעָ֣ב ׀ בְּאַרְצֶ֡ךָ אִם־שְׁלֹשָׁ֣ה חֳ֠דָשִׁ֠ים נֻסְךָ֨ לִפְנֵי־צָרֶ֜יךָ וְה֣וּא רֹדְפֶ֗ךָ וְאִם־הֱ֠י֠וֹת שְׁלֹ֨שֶׁת יָמִ֥ים דֶּ֙בֶר֙ בְּאַרְצֶ֔ךָ עַתָּה֙ דַּ֣ע וּרְאֵ֔ה מָה־אָשִׁ֥יב שֹׁלְחִ֖י דָּבָֽר׃ {ס} (יד) וַיֹּ֧אמֶר דָּוִ֛ד אֶל־גָּ֖ד צַר־לִ֣י מְאֹ֑ד נִפְּלָה־נָּ֤א בְיַד־ה' כִּֽי־רַבִּ֣ים רַחֲמָ֔ו וּבְיַד־אָדָ֖ם אַל־אֶפֹּֽלָה׃ (טו) וַיִּתֵּ֨ן ה' דֶּ֙בֶר֙ בְּיִשְׂרָאֵ֔ל מֵהַבֹּ֖קֶר וְעַד־עֵ֣ת מוֹעֵ֑ד וַיָּ֣מׇת מִן־הָעָ֗ם מִדָּן֙ וְעַד־בְּאֵ֣ר שֶׁ֔בַע שִׁבְעִ֥ים אֶ֖לֶף אִֽישׁ׃

(9) Joab reported to the king the number of the people that had been recorded: in Israel there were 800,000 soldiers ready to draw the sword, and the men of Judah numbered 500,000. (10) But afterward David reproached himself-f for having numbered the people. And David said to the LORD, “I have sinned grievously in what I have done. Please, O LORD, remit the guilt of Your servant, for I have acted foolishly.” (11) When David rose in the morning, the word of the LORD had come to the prophet Gad, David’s seer: (12) “Go and tell David, ‘Thus said the LORD: I hold three things over you; choose one of them, and I will bring it upon you.’” (13) Gad came to David and told him; he asked, “Shall a seven-year famine come upon you in the land, or shall you be in flight from your adversaries for three months while they pursue you, or shall there be three days of pestilence in your land? Now consider carefully what reply I shall take back to Him who sent me.” (14) David said to Gad, “I am in great distress. Let us fall into the hands of the LORD, for His compassion is great; and let me not fall into the hands of men.” (15) The LORD sent a pestilence upon Israel from morning until the set time;-e and 70,000 of the people died, from Dan to Beer-sheba.

Note that this is the other big sin of David, besides Batsheva.

~ Why would David say he wants to fall into the hands of Ad-nai, but not human hands?

~ How is pestilence better than famine, and how does it relate to the "hand of Ad-nai"?

~ Does David actually make a choice?

נפלה נא ביד ה'. הדבר, ולא החרב והרעב, שגם הוא מסור לעשירים אוצרי פירות אמר רבי אלכסנדרי: אמר דוד, אם אני בורר לי החרב עכשיו, ישראל אומרים הוא בוטח בגבוריו, שהוא לא ימות והאחרים ימותו, ואם אני בורר הרעב, יאמרו בוטח הוא בעושרו, אברר לי דבר שהכל שוין בו (ראה ילקוט שמעוני רמז קסה):

Let us fall into the hand of Ad-nai. I.e. Pestilence and not the sword nor famine because it [famine] is also controlled by the rich who have store houses of produce. Rabbi Alexandri said, David reasoned, "If I choose the sword then [the people of] Yisrael will say [about me], 'he is relying on his strength to save himself from death but others will die', and if I choose famine they will say, He is relying on his wealth [to save himself]. I will choose pestilence against which everyone is equal."

~ How does Rashi, in the name of rabbi Alexandri, explain our questions?

כְּשֶׁיֵּשׁ דִּינִים, חַס וְשָׁלוֹם, אֲזַי הַמִּדַּת הַדִּין הָיָה מְכַלֶּה אֶת הָאָדָם, חַס וְשָׁלוֹם. אֲבָל הַמִּדַּת הַדִּין אֵין לָהּ כֹּחַ לְכַלּוֹת לְגַמְרֵי, כְּמוֹ שֶׁאָמְרוּ רַבּוֹתֵינוּ זִכְרוֹנָם לִבְרָכָה (סוטה ט): חִצַּי כָּלִים וְהֵם אֵינָם כָּלִים.
When there are judgments, God forbid, then the Attribute of Judgment would destroy a person, God forbid. However, the Attribute of Judgment is incapable of destroying totally, as our Sages, of blessed memory, said: [God’s] arrows are consumed, but [the Jewish people] are not consumed (Sotah 9a).
אֲבָל הָאָדָם יֵשׁ לוֹ כֹּחַ לְכַלּוֹת לְגַמְרֵי אֶת חֲבֵרוֹ, חַס וְשָׁלוֹם, וְעַל כֵּן כְּשֶׁיֵּשׁ דִּינִים עַל אָדָם אֶחָד, חַס וְשָׁלוֹם, וּבָא אָדָם אַחֵר וְעוֹמֵד וְחוֹלֵק עָלָיו, אֲזַי מִדַּת הַדִּין מִסְתַּלֵּק מִמֶּנּוּ, כִּי הֵם רוֹצִים יוֹתֵר שֶׁיִּנְקֹם בּוֹ הָאָדָם, כִּי יֵשׁ לוֹ כֹּחַ כַּנַּ"ל.
Humans, however, are capable of destroying each other totally, God forbid. Therefore, when there are judgments against a particular person, God forbid, and some other person comes forward to oppose him, the Attribute of Judgment departs from him. This is because they prefer that revenge be taken from him by a human being, for [humans] have [greater] capability, as explained above.<This is what King David, of blessed memory, prayed: “Let us fall into God’s hand”—because the Attribute of Judgment cannot destroy totally—“but let me not fall into the hands of man” (2 Samuel 24:14), as explained above.>

~ How does Reb Nachman of Bratslav explain our questions?

~ Would seven years of famine destroy the entire people?

(א) לַמְנַצֵּ֗חַ מִזְמ֥וֹר לְדָוִֽד׃ (ב) בְּֽבוֹא־אֵ֭לָיו נָתָ֣ן הַנָּבִ֑יא כַּאֲשֶׁר־בָּ֝֗א אֶל־בַּת־שָֽׁבַע׃ (ג) חׇנֵּ֣נִי אֱלֹקִ֣ים כְּחַסְדֶּ֑ךָ כְּרֹ֥ב רַ֝חֲמֶ֗יךָ מְחֵ֣ה פְשָׁעָֽי׃ (ד) (הרבה) [הֶ֭רֶב] כַּבְּסֵ֣נִי מֵעֲוֺנִ֑י וּֽמֵחַטָּאתִ֥י טַהֲרֵֽנִי׃ (ה) כִּֽי־פְ֭שָׁעַי אֲנִ֣י אֵדָ֑ע וְחַטָּאתִ֖י נֶגְדִּ֣י תָמִֽיד׃ (ו) לְךָ֤ לְבַדְּךָ֨ ׀ חָטָאתִי֮ וְהָרַ֥ע בְּעֵינֶ֗יךָ עָ֫שִׂ֥יתִי לְ֭מַעַן תִּצְדַּ֥ק בְּדׇבְרֶ֗ךָ תִּזְכֶּ֥ה בְשׇׁפְטֶֽךָ׃ (ז) הֵן־בְּעָו֥וֹן חוֹלָ֑לְתִּי וּ֝בְחֵ֗טְא יֶחֱמַ֥תְנִי אִמִּֽי׃ (ח) הֵן־אֱ֭מֶת חָפַ֣צְתָּ בַטֻּח֑וֹת וּ֝בְסָתֻ֗ם חׇכְמָ֥ה תוֹדִיעֵֽנִי׃ (ט) תְּחַטְּאֵ֣נִי בְאֵז֣וֹב וְאֶטְהָ֑ר תְּ֝כַבְּסֵ֗נִי וּמִשֶּׁ֥לֶג אַלְבִּֽין׃ (י) תַּ֭שְׁמִיעֵנִי שָׂשׂ֣וֹן וְשִׂמְחָ֑ה תָּ֝גֵ֗לְנָה עֲצָמ֥וֹת דִּכִּֽיתָ׃ (יא) הַסְתֵּ֣ר פָּ֭נֶיךָ מֵחֲטָאָ֑י וְֽכׇל־עֲוֺ֖נֹתַ֣י מְחֵֽה׃ (יב) לֵ֣ב טָ֭הוֹר בְּרָא־לִ֣י אֱלֹקִ֑ים וְר֥וּחַ נָ֝כ֗וֹן חַדֵּ֥שׁ בְּקִרְבִּֽי׃ (יג) אַל־תַּשְׁלִיכֵ֥נִי מִלְּפָנֶ֑יךָ וְר֥וּחַ קׇ֝דְשְׁךָ֗ אַל־תִּקַּ֥ח מִמֶּֽנִּי׃ (יד) הָשִׁ֣יבָה לִּ֭י שְׂשׂ֣וֹן יִשְׁעֶ֑ךָ וְר֖וּחַ נְדִיבָ֣ה תִסְמְכֵֽנִי׃ (טו) אֲלַמְּדָ֣ה פֹשְׁעִ֣ים דְּרָכֶ֑יךָ וְ֝חַטָּאִ֗ים אֵלֶ֥יךָ יָשֽׁוּבוּ׃ (טז) הַצִּ֘ילֵ֤נִי מִדָּמִ֨ים ׀ אֱֽלֹקִ֗ים אֱלֹקֵ֥י תְּשׁוּעָתִ֑י תְּרַנֵּ֥ן לְ֝שׁוֹנִ֗י צִדְקָתֶֽךָ׃ (יז) אדושם שְׂפָתַ֣י תִּפְתָּ֑ח וּ֝פִ֗י יַגִּ֥יד תְּהִלָּתֶֽךָ׃ (יח) כִּ֤י ׀ לֹא־תַחְפֹּ֣ץ זֶ֣בַח וְאֶתֵּ֑נָה ע֝וֹלָ֗ה לֹ֣א תִרְצֶֽה׃ (יט) זִ֥בְחֵ֣י אֱלֹקִים֮ ר֤וּחַ נִשְׁבָּ֫רָ֥ה לֵב־נִשְׁבָּ֥ר וְנִדְכֶּ֑ה אֱ֝לֹקִ֗ים לֹ֣א תִבְזֶֽה׃ (כ) הֵיטִ֣יבָה בִ֭רְצוֹנְךָ אֶת־צִיּ֑וֹן תִּ֝בְנֶ֗ה חוֹמ֥וֹת יְרוּשָׁלָֽ͏ִם׃ (כא) אָ֤ז תַּחְפֹּ֣ץ זִבְחֵי־צֶ֭דֶק עוֹלָ֣ה וְכָלִ֑יל אָ֤ז יַעֲל֖וּ עַל־מִזְבַּחֲךָ֣ פָרִֽים׃ {פ}

(1) For the leader. A psalm of David, (2) when Nathan the prophet came to him after he had come to Bathsheba. (3) Have mercy upon me, O God, as befits Your lovingkindness; in keeping with Your abundant compassion, blot out my transgressions. (4) Wash me thoroughly of my iniquity, and purify me of my sin; (5) for I recognize my transgressions, and am ever conscious of my sin. (6) Against You alone have I sinned, and done what is evil in Your sight; so You are just in Your sentence, and right in Your judgment. (7) Indeed I was born with iniquity; with sin my mother conceived me. (8) Indeed You desire truth about that which is hidden; teach me wisdom about secret things. (9) Purge me with hyssop till I am pure; wash me till I am whiter than snow. (10) Let me hear tidings of joy and gladness; let the bones You have crushed exult. (11) Hide Your face from my sins; blot out all my iniquities. (12) Fashion a pure heart for me, O God; create in me a steadfast spirit. (13) Do not cast me out of Your presence, or take Your holy spirit away from me. (14) Make me return to the happiness of Your help; let a vigorous spirit sustain me. (15) I will teach transgressors Your ways, that sinners may return to You. (16) Save me from bloodguilt, O God, God, my deliverer, that I may sing forth Your beneficence. (17) O Lord, open my lips, and let my mouth declare Your praise. (18) You do not want me to bring sacrifices; You do not desire burnt offerings; (19) True sacrifice to God is a contrite spirit; God, You will not despise a contrite and crushed heart. (20) May it please You to make Zion prosper; rebuild the walls of Jerusalem. (21) Then You will want sacrifices offered in righteousness, burnt and whole offerings; then bulls will be offered on Your altar.

~ How does this psalm actually respond to the sin with Batsheva?

~ Note the sentences in green - where do you know them from?

~ How does knowing where these sentences come from change the tone of these moments in the service?

חכמים רמזו לכך בביאורם לטומאת לידה (ויק"ר יד, ה): "הֵן בְּעָווֹן חוֹלָלְתִּי וּבְחֵטְא יֶחֱמַתְנִי אִמִּי (תהלים נא, ז). רבי אחא אמר: אפילו אם יהיה חסיד שבחסידים אי אפשר שלא יהיה לו צד אחד מעוון. אמר דוד לפני הקדוש ברוך הוא: ריבון העולמים, כלום נתכוון אבא ישי להעמידני, והלא לא נתכוון אלא להנאתו. תדע שהוא כן, שמאחר שעשו צרכיהם (שגמרו לשמש), זה הופך פניו לכאן וזו הופכת פניה לכאן (ונרדמים), ואתה מכניס כל טיפה וטיפה שיש בו (ודואג לעובר שיחיה). והוא שדוד אמר (תהלים כז, י): כִּי אָבִי וְאִמִּי עֲזָבוּנִי וַה' יַאַסְפֵנִי".
The Sages allude to this in their explanation of the impurity of childbirth: “Indeed, I was born with iniquity; with sin my mother conceived me” (Tehilim 51:7). R. Aḥa explained: Even if a person is the most devout of the devout, it is impossible for him to be completely devoid of sin. David said to God, “Master of the universe! Did my father Yishai intend to create me? He had nothing in mind but his own pleasure! We know that this is true, for after they attend to their needs (i.e., after sexual intercourse), one turns this way and one turns that way (and they fall asleep). You, however, gather in every single drop (of semen, to ensure that there are viable fetuses).” This is what David meant when he said, “Though my father and mother abandon me, the Lord will take me in” (Tehilim 27:10). (Vayikra Rabba 14:5).

~ How do we explain verse 7? What is problematic about it in terms of Jewish theology?

The emotions of teshuvah

A person who is not afraid when a lion runs towards him – this indicates that he does not understand what a lion is. The ba’alei mussar say: “Aryeh” (אריה ) is a mnemonic for Elul, Rosh HaShanah, Yom Kippur, and Hoshana Rabbah. These days are running towards us. We have already begun the running of the Aryeh. We are already at the peak of the “Lion.” We need to wake up! How can it be that Elul enters and we continue as usual!
The Sages say that even the fish in the sea are trembling. We also need to be afraid. [R. Ravid Nagar, Even the Fish in the Sea Tremble in Elul, delivered on August 28, 2017, available in the original Hebrew at https://www.youtube.com/watch?v=3uhXmX7tj1s)

~ What is the basic feeling that R. Ravid Nagar expects to elicit in his listeners?

(ו) גְּדוֹלָה תְּשׁוּבָה שֶׁמְּקָרֶבֶת אֶת הָאָדָם לַשְּׁכִינָה שֶׁנֶּאֱמַר (הושע יד ב) "שׁוּבָה יִשְׂרָאֵל עַד ה' אֱלֹקֶיךָ". וְנֶאֱמַר (עמוס ד ו) "וְלֹא שַׁבְתֶּם עָדַי נְאֻם ה'. "וְנֶאֱמַר (ירמיה ד א) "אִם תָּשׁוּב יִשְׂרָאֵל נְאֻם ה' אֵלַי תָּשׁוּב". כְּלוֹמַר אִם תַּחֲזֹר בִּתְשׁוּבָה בִּי תִּדְבַּק. הַתְּשׁוּבָה מְקָרֶבֶת אֶת הָרְחוֹקִים. אֶמֶשׁ הָיָה זֶה שָׂנאוּי לִפְנֵי הַמָּקוֹם מְשֻׁקָּץ וּמְרֻחָק וְתוֹעֵבָה. וְהַיּוֹם הוּא אָהוּב וְנֶחְמָד קָרוֹב וְיָדִיד. וְכֵן אַתָּה מוֹצֵא שֶׁבְּלָשׁוֹן שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מַרְחִיק הַחוֹטְאִים בָּהּ מְקָרֵב אֶת הַשָּׁבִים בֵּין יָחִיד בֵּין רַבִּים. שֶׁנֶּאֱמַר (הושע ב א) "וְהָיָה בִּמְקוֹם אֲשֶׁר יֵאָמֵר לָהֶם לֹא עַמִּי אַתֶּם יֵאָמֵר לָהֶם בְּנֵי אֵל חָי". וְנֶאֱמַר בִּיכָנְיָהוּ בְּרִשְׁעָתוֹ (כְּתֹב) [כִּתְבוּ] (ירמיה כב ל) "אֶת הָאִישׁ הַזֶּה עֲרִירִי גֶּבֶר לֹא יִצְלַח בְּיָמָיו", (ירמיה כב כד) "אִם יִהְיֶה כָּנְיָהוּ בֶּן יְהוֹיָקִים מֶלֶךְ יְהוּדָה חוֹתָם עַל יַד יְמִינִי" וְגוֹ'. וְכֵיוָן שֶׁשָּׁב בְּגָלוּתוֹ נֶאֱמַר בִּזְרֻבָּבֶל בְּנוֹ (חגי ב כג) "בַּיּוֹם הַהוּא נְאֻם ה' צְבָאוֹת אֶקָּחֲךָ זְרֻבָּבֶל בֶּן שְׁאַלְתִּיאֵל עַבְדִּי נְאֻם ה' וְשַׂמְתִּיךָ כַּחוֹתָם":

(ז) כַּמָּה מְעֻלָּה מַעֲלַת הַתְּשׁוּבָה. אֶמֶשׁ הָיָה זֶה מֻבְדָּל מֵה' אֱלֹקֵי יִשְׂרָאֵל שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נט ב) "עֲוֹנוֹתֵיכֶם הָיוּ מַבְדִּלִים בֵּינֵכֶם לְבֵין אֱלֹקֵיכֶם". צוֹעֵק וְאֵינוֹ נַעֲנֶה שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה א טו) "כִּי תַרְבּוּ תְפִלָּה" וְגוֹ'. וְעוֹשֶׂה מִצְוֹת וְטוֹרְפִין אוֹתָן בְּפָנָיו שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה א יב) "מִי בִקֵּשׁ זֹאת מִיֶּדְכֶם רְמֹס חֲצֵרָי", (מלאכי א י) "מִי גַם בָּכֶם וְיִסְגֹּר דְּלָתַיִם" וְגוֹ'. וְהַיּוֹם הוּא מֻדְבָּק בַּשְּׁכִינָה שֶׁנֶּאֱמַר (דברים ד ד) "וְאַתֶּם הַדְּבֵקִים בַּה' אֱלֹקֵיכֶם". צוֹעֵק וְנַעֲנֶה מִיָּד שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה סה כד) "וְהָיָה טֶרֶם יִקְרָאוּ וַאֲנִי אֶעֱנֶה". וְעוֹשֶׂה מִצְוֹת וּמְקַבְּלִין אוֹתָן בְּנַחַת וְשִׂמְחָה שֶׁנֶּאֱמַר (קהלת ט ז) "כִּי כְבָר רָצָה הָאֱלֹקִים אֶת מַעֲשֶׂיךָ". וְלֹא עוֹד אֶלָּא שֶׁמִּתְאַוִּים לָהֶם שֶׁנֶּאֱמַר (מלאכי ג ד) "וְעָרְבָה לַה' מִנְחַת יְהוּדָה וִירוּשָׁלםִ כִּימֵי עוֹלָם וּכְשָׁנִים קַדְמֹנִיּוֹת":

(6) Great, indeed, is teshuvah for it brings man closer to the Shekinah, even as it is said: "Return, O Israel, to Ad-nai your God" (Hosea, 14. 2); and it is further said: "Yet have you not returned unto Me, says Ad-nai" (Amos, 4.6); and it is yet again said: "If you would return, O Israel, says Ad-nai, yea, return to Me" (Jer. 4.1), as if saying: "If you would turn in repentance you would cleave to Me". Repentance brings near the far apart. But yesterday this sinner was hateful to God, scorned, ostracized and abominable, and today he is beloved, desirable, dear and a friend. Thou findest, moreover, that in the very language God employs to distance the sinners He employs to bring nigh unto Him the penitent whether the individual or the many, even as it is said: "And it shall come to pass that, instead of that which was said unto them, 'Ye are not My people', it shall be said unto them: 'Ye are the children of the living God'. And, again it is said of Jeconiah: "Write ye this man childless, a man that shall not prosper in his days, (Jer. 22.30) though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon My right hand yet would I pluck thee thence" (Ibid. – 24); but when he repented, being in exile, it is said of his son Zerubbabel: "In that day, saith the lord of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, My servant, the son of Shealtiel, saith the Lord, and will make thee as a signet" (Haggai, 2.23).

(7) How superior is the degree of repentance! But yesterday was this sinner separated from the Lord God of Israel, even as it is said:" But your iniquities have separated between you and your God" (Is. 59.2); cries, but received no answer, even as it is said:" "Yea, when ye make many prayers, I will not hear" (Ibid. 1.15); does obey commandments, but they are thrown back in his face, even as it is said: "Who hath required this at your hand, to trample My courts"? (Ibid.–12), and, "Oh that there were even among you that would shut the doors, that ye might not kindle fire on Mine altar in vain!" (Mal. 1.10). But to-day he is connected with the Shekinah, even as it is said: "But ye that did cleave unto the Lord your God are alive every one of you this day" (Deut. 4.4); he cries and receives answer momentarily, even as it is said: "And it shall come to pass that before they call, I will answer" (Is. 65.24); he observes commandments, and they are received with pleasure and joy, even as it is said: "For God hath already accepted thy works" (Ecc. 9.7); moreover, his works are pleasurably anticipated, even as it is said: "Then shall the offering of Judah and Jerusalem be pleasant unto the Lord, as in the days of old, and as in ancient years" (Mal. 3.4).

~ What is the basic emotion that Maimonides elicits in this part of the laws of teshuvah?

The introduction goes up to 3:02.

~ What is the basic emotion the person introducing Selichot in the Carlebach Minyan wants to elicit?

Approaches to Teshuvah

(ח) חַטָּאת וְאָשָׁם וַדַּאי מְכַפְּרִין. מִיתָה וְיוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפְּרִין עִם הַתְּשׁוּבָה. הַתְּשׁוּבָה מְכַפֶּרֶת עַל עֲבֵרוֹת קַלּוֹת עַל עֲשֵׂה וְעַל לֹא תַעֲשֶׂה. וְעַל הַחֲמוּרוֹת הִיא תוֹלָה עַד שֶׁיָּבֹא יוֹם הַכִּפּוּרִים וִיכַפֵּר:

(ט) הָאוֹמֵר, אֶחֱטָא וְאָשׁוּב, אֶחֱטָא וְאָשׁוּב, אֵין מַסְפִּיקִין בְּיָדוֹ לַעֲשׂוֹת תְּשׁוּבָה. אֶחֱטָא וְיוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר, אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר. עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם, יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר. עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר, עַד שֶׁיְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרוֹ. אֶת זוֹ דָּרַשׁ רַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה, מִכֹּל חַטֹּאתֵיכֶם לִפְנֵי ה' תִּטְהָרוּ (ויקרא טז), עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַמָּקוֹם, יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר. עֲבֵרוֹת שֶׁבֵּין אָדָם לַחֲבֵרוֹ, אֵין יוֹם הַכִּפּוּרִים מְכַפֵּר, עַד שֶׁיְּרַצֶּה אֶת חֲבֵרוֹ. אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא, אַשְׁרֵיכֶם יִשְׂרָאֵל, לִפְנֵי מִי אַתֶּם מִטַּהֲרִין, וּמִי מְטַהֵר אֶתְכֶם, אֲבִיכֶם שֶׁבַּשָּׁמַיִם, שֶׁנֶּאֱמַר (יחזקאל לו), וְזָרַקְתִּי עֲלֵיכֶם מַיִם טְהוֹרִים וּטְהַרְתֶּם. וְאוֹמֵר (ירמיה יז), מִקְוֵה יִשְׂרָאֵל ה', מַה מִּקְוֶה מְטַהֵר אֶת הַטְּמֵאִים, אַף הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מְטַהֵר אֶת יִשְׂרָאֵל:

(8) A sin-offering, which atones for unwitting performance of transgressions punishable by karet, and a definite guilt-offering, which is brought for robbery and misuse of consecrated items, atone for those sins. Death and Yom Kippur atone for sins when accompanied by repentance. Repentance itself atones for minor transgressions, for both positive mitzvot and negative mitzvot. And repentance places punishment for severe transgressions in abeyance until Yom Kippur comes and completely atones for the transgression.

(9) With regard to one who says: I will sin and then I will repent, I will sin and I will repent, Heaven does not provide him the opportunity to repent, and he will remain a sinner all his days. With regard to one who says: I will sin and Yom Kippur will atone for my sins, Yom Kippur does not atone for his sins. Furthermore, for transgressions between a person and God, Yom Kippur atones; however, for transgressions between a person and another, Yom Kippur does not atone until he appeases the other person. Similarly, Rabbi Elazar ben Azarya taught that point from the verse: “From all your sins you shall be cleansed before the Lord” (Leviticus 16:30). For transgressions between a person and God, Yom Kippur atones; however, for transgressions between a person and another, Yom Kippur does not atone until he appeases the other person. In conclusion, Rabbi Akiva said: How fortunate are you, Israel; before Whom are you purified, and Who purifies you? It is your Father in Heaven, as it is stated: “And I will sprinkle purifying water upon you, and you shall be purified” (Ezekiel 36:25). And it says: “The ritual bath of Israel is God” (Jeremiah 17:13). Just as a ritual bath purifies the impure, so too, the Holy One, Blessed be He, purifies Israel.

~ What is the basic idea of teshuvah according to this mishnah?

(ב) וּמַה הִיא הַתְּשׁוּבָה. הוּא שֶׁיַּעֲזֹב הַחוֹטֵא חֶטְאוֹ וִיסִירוֹ מִמַּחֲשַׁבְתּוֹ וְיִגְמֹר בְּלִבּוֹ שֶׁלֹּא יַעֲשֵׂהוּ עוֹד שֶׁנֶּאֱמַר (ישעיה נה ז) "יַעֲזֹב רָשָׁע דַּרְכּוֹ" וְגוֹ'. וְכֵן יִתְנַחֵם עַל שֶׁעָבַר שֶׁנֶּאֱמַר (ירמיה לא יט) "כִּי אַחֲרֵי שׁוּבִי נִחַמְתִּי". וְיָעִיד עָלָיו יוֹדֵעַ תַּעֲלוּמוֹת שֶׁלֹּא יָשׁוּב לְזֶה הַחֵטְא לְעוֹלָם שֶׁנֶּאֱמַר (הושע יד ד) "וְלֹא נֹאמַר עוֹד אֱלֹקֵינוּ לְמַעֲשֵׂה יָדֵינוּ" וְגוֹ'. וְצָרִיךְ לְהִתְוַדּוֹת בִּשְׂפָתָיו וְלוֹמַר עִנְיָנוֹת אֵלּוּ שֶׁגָּמַר בְּלִבּוֹ:

(ג) כָּל הַמִּתְוַדֶּה בִּדְבָרִים וְלֹא גָּמַר בְּלִבּוֹ לַעֲזֹב הֲרֵי זֶה דּוֹמֶה לְטוֹבֵל וְשֶׁרֶץ בְּיָדוֹ שֶׁאֵין הַטְּבִילָה מוֹעֶלֶת לוֹ עַד שֶׁיַּשְׁלִיךְ הַשֶּׁרֶץ. וְכֵן הוּא אוֹמֵר וּמוֹדֶה וְעֹזֵב יְרֻחָם (משלי כח יג). וְצָרִיךְ לִפְרֹט אֶת הַחֵטְא שֶׁנֶּאֱמַר (שמות לב לא) "אָנָּא חָטָא הָעָם הַזֶּה חֲטָאָה גְדלָה וַיַּעֲשׂוּ לָהֶם אֱלֹקֵי זָהָב":

(ד) מִדַּרְכֵי הַתְּשׁוּבָה לִהְיוֹת הַשָּׁב צוֹעֵק תָּמִיד לִפְנֵי הַשֵּׁם בִּבְכִי וּבְתַחֲנוּנִים וְעוֹשֶׂה צְדָקָה כְּפִי כֹּחוֹ וּמִתְרַחֵק הַרְבֵּה מִן הַדָּבָר שֶׁחָטָא בּוֹ וּמְשַׁנֶּה שְׁמוֹ כְּלוֹמַר אֲנִי אַחֵר וְאֵינִי אוֹתוֹ הָאִישׁ שֶׁעָשָׂה אוֹתָן הַמַּעֲשִׂים וּמְשַׁנֶּה מַעֲשָׂיו כֻּלָּן לְטוֹבָה וּלְדֶרֶךְ יְשָׁרָה וְגוֹלֶה מִמְּקוֹמוֹ. שֶׁגָּלוּת מְכַפֶּרֶת עָוֹן מִפְּנֵי שֶׁגּוֹרֶמֶת לוֹ לְהִכָּנַע וְלִהְיוֹת עָנָו וּשְׁפַל רוּחַ:

(2) What is repentance? The sinner shall cease sinning, and remove sin from his thoughts, and wholeheartedly conclude not to revert back to it, even as it is said: "Let the wicked forsake his way" (Is. 55.7); so, too, shall he be remorseful on what was past, even as it is said: "Surely after that I was turned, I repented" (Jer. 31. 19). In addition thereto he should take to witness Him Who knoweth all secrets that forever he will not turn to repeat that sin again, according to what it is said: "Say unto Him.… neither will we call any more the work of our hands our gods" (Hos. 14.3–4). It is, moreover, essential that his confession shall be by spoken words of his lips, and all that which he concluded in his heart shall be formed in speech.

(3) He who confesses by speech but has not his heart's consent to abandon his erstwhile conduct, behold him, he is like one taking an immersion of purification and in his grasp is an impure creeping thing, when he knows the immersion to be of no value till he cast away the impure creeping thing. Even so it is advised to do, saying: "But who confesses and forsakes them shall shall obtain mercy" (Pro. 28. 13). In confessing to God, it is obligatory to name the sin, even as it is said: "Oh, this people have sinned a great sin, and have made them a god of gold" (Ex. 32.31).

(4) Among the ways of repentance are, for the penitent to continue to cry out in tearful supplication before the Name, and to bestow alms according to his means, and to distance himself exceedingly from the thing wherein he sinned, and to have his name changed, as if saying: "I am now another person, and not that person who perpetrated those misdeeds", to completely change his conduct for the good and straight path, and to exile himself from his place of residence, for exile atones iniquity, because it leads him to submissiveness and to be meek and humble-spirited.

~ What are the steps proposed by Maimonides for Teshuvah?

~ How are the steps of teshuvah proposed by Maimonides different than the ways of teshuvah explained in (4)?

~ What is the basic emotion in this part of the Mishneh Torah?

Notes on Maimonides:

Moses ben Maimon (1138–1204), also referred to as the Rambam was a medieval Sephardic Jewish philosopher who became one of the most prolific and influential Torah scholars of the Middle Ages. In his time, he was also a preeminent astronomer and physician, serving as the personal physician of Saladin.

It is unclear whether Maimonides and his family were forced to convert to Islam or not, when the Almohads conquered Cordoba and abolished the dhimmi status on 1148, but what is known for sure is that his family did move to southern Spain, eventually settling in Fez in Morocco where they stayed for the next ten years and wrote the Mishneh Torah. His teacher in Morocco, Rabbi Yehuda Ha-Cohen Ibn Susan, was killed in 1165 by the Almohads who demanded his conversion to Islam. He eventually settles in Fustat, Egypt, and serves Saladin, whose approach to Islam is not like the Almohads.

(י) עתה נבאר עיקרי התשובה: העיקר הראשון - החרטה. יבין לבבו כי רע ומר עזבו את ה'. וישיב אל לבו כי יש עונש ונקם ושלם על העון. כענין שנאמר (דברים ל״ב:ל״ה) לי נקם ושלם. ונאמר (איוב י״ט:כ״ט) גורו לכם מפני חרב כי חמה עונות חרב. ויתחרט על מעשיו הרעים. ויאמר בלבו מה עשיתי. איך לא היה פחד אלקים לנגד עיני. ולא יגורתי מתוכחות על עון. ומן השפטים הרעים. כי רבים מכאובים לרשע. לא חמלתי על גופי ולא חסה עיני עליו משחתו. מפני הנאת רגע אחד. ונמשלתי לאיש שיגזול ויחמוס ויאכל וישבע. ויודע כי אחרי אכלו ואחרי שתו יגרס השופט בחצץ שיניו. כענין שנאמר (משלי כ׳:י״ז) ערב לאיש לחם שקר ואחר ימלא פיהו חצץ. ורעה מזאת כי הייתי על הנפש היקרה אכזרי. ונטמאה בגילולי יצרי. ומה הועילה בכל קניניה. אם רעה בעיני אדוניה. ואיך החלפתי בעולם חולף. עולם עומד לעד לעולם. איך נמשלתי כבהמות נדמתי. והלכתי אחרי יצרי כסוס כפרד אין הבין. ותעיתי מדרך השכל. והנה הבורא נפח באפי נשמת חיים חכמת לב וטובת שכל. להכירו וליראה מלפניו. ולמשול בגוף וכל תולדותיו. כאשר המשילה על שאר בעלי חיים שאינם מדברים. מאשר יקרה בעיניו נכבדה. ואחרי אשר בעבור זאת נבראתי. ויהי בי הפך מזה. למה לי חיים. כענין שנאמר (משלי כ״א:ט״ז) אדם תועה מדרך השכל בקהל רפאים ינוח. ועוד כי כמשפט הבהמה לא עשיתי. אבל שפלתי ממנה. כי ידע שור קונהו וחמור אבוס בעליו. ואני לא ידעתי ולא התבוננתי. ושלחתי נפשי לחפשי מאדוניה. וטעמתי צופי. ונשיתי סופי. וגזלתי וחמסתי. ועל דל בוססתי. ולא זכרתי יום המות. אשר לא ישאר לפני נשמתי. בלתי אם גויתי ואדמתי. וענין הזה אשר ביארנו. הוא אשר דבר ירמיה עליו השלום (ירמיהו ח׳:ו׳) אין איש נחם על רעתו לאמר מה עשיתי:

(יא) העיקר השני - עזיבת החטא. כי יעזוב דרכיו הרעים ויגמור בכל לבבו כי לא יוסיף לשוב בדרך הזה עוד. ואם און פעל לא יוסיף. כענין שנאמר - (יחזקאל ל״ג:י״א) שובו שובו מדרכיכם הרעים. ונאמר (ישעיהו נ״ה:ז׳) יעזוב רשע דרכו. ודע כי מי אשר חטא על דרך מקרה. כי התאוה תאוה. ויחזק עליו יצרו ויתקפהו. ולא נחלצו רעיוניו וחושיו בפגעו בו. ולא מיהרו לגעור בים התאוה ויחרב. על כן יגורהו היצר בחרמיו. ונפל במכמוריו. לפי שעתו ועתו. בהיות רוח היצר רע מבעתו. ולא מאשר חפצו ורצונו. למצוא עונו. ולעשות כמוה אחרי זאת. ראשית תשובת האיש הזה החרטה. ולשים יגון בלבו על חטאתו. ולהיות נפש נענה. ומרה כלענה. אחרי כן יוסיף בכל יום יראת ה' בנפשו. ויתן חתת אלקים בלבבו בכל עת. עד אשר יהיה נכון לבו בטוח בה'. כי אם יוסיף יעבור (בו) [לפניו] היצר ויפגשהו כפעם בפעם. ורבה עליו תאותו כמשפט הראשון. לא יהיה נפתה לבו עליו. ויעזוב דרכו. כמו שנאמר (משלי כ״ח:י״ג) ומודה ועוזב ירוחם. הזכיר תחלה ומודה. על החרטה והוידוי. ואח"כ ועוזב. אך האיש המתיצב על דרך לא טוב תמיד. וגבר על חטאיו דורך בכל יום ושונה באולתו. ושב במרוצתו גם פעמים רבות. וכל עת אוהב הרע. ומכשול עונו ישים נוכח פניו. רצונו לומר - התאוה והיצר. וחפצו מגמתו. אשר לא יבצר ממנו כל אשר יזם לעשות. ראשית תשובת האיש הזה. לעזוב דרכו ומחשבתו הרעה. ולהסכים לקיים ולקבל עליו לבל יוסיף לחטוא. אחרי כן יתחרט על עלילותיו הנשחתות. וישוב אל ה'. כמ"ש (ישעיהו נ״ה:ז׳) יעזוב רשע דרכו ואיש און מחשבותיו וישוב אל ה' וירחמהו. והמשל בזה. למי שאוחז השרץ ובא לטבול ולהטהר. כי יניח השרץ תחלה. ואחרי כן יטבול ויטהר. וכל זמן שהשרץ בידו עוד טומאתו בו. ואין הטבילה מועילה. והנה עזיבת מחשבת החטא. היא השלכת השרץ. והחרטה מאשר חטא. והוידוי והתפלה. במקום הטבילה. והיה כי יבאו יסורים ומכאובים על הרשע. אשר תמיד כל זממיו. להתהלך באשמיו. יווסר בתחלה וישוב ממחשבתו הרעה אשר חשב. ויכרית מעבדיו מידיו. והמשל בזה לעגל אשר יכוהו במלמד הבקר לכוון תלמיו. כן המתיצב על דרך לא טוב. יקח המוסר תחלה לעזוב דרכי מות ללכת דרך ישר. כמ"ש (ירמיהו ל״א:י״ח) שמוע שמעתי אפרים מתנודד יסרתני ואוסר כעגל לא למד. ועוד נאמר אחריו (שם שם י"ט) כי אחרי שובי נחמתי. רוצה לומר כי אחרי אשר יסרתני ואוסר. ושבתי מדרכי הרעה. נחמתי אחרי כן ואתחרט על מה שעבר מדברי עונותי. והנה נתבאר לך מזה כל הענין אשר ביארנו:

(יב) העיקר השלישי היגון. ישתונן כליותיו. ויחשוב כמה רבה רעת מי שהמרה את יוצרו. ויגדיל יגון בלבבו. וסער מתחולל ברעיוניו. ויאנח במרירות לב. כי יתכן שיתחרט וירע בעיניו כל חטאתו אשר חטא ולא השלים חקו בזה. כי גם הפסד דינר או איסר קשה בעיני האדם. אך אם אבד עשרו בענין רע ויצא נקי מנכסיו. נפשו עליו תאבל. ותכבד אנחתו. נפשו מרה לו. וכן על צרות רעות ורבות כאבו נצח. ויגון בלבו יומם. ויותר מהמה ראוי שיצטער ויאנח מי שהמרה את השי"ת (והנחית) [והשחית] והתעיב עלילה לפניו. ולא זכר [יוצרו] אשר בראו יש מאין. וחסד עשה עמו. וידו תנחהו בכל עת. ונוצר נפשו בכל רגע. ואיך מלאו לבו להכעיס לפניו. ואיך טח מראות עיני החוטא. מהשכיל לבבו. והמשכיל אשר נפקחו עיניו. יוחקו הדברים האלה בלבו. ויבואו חדרי רוחו:

(10) Now we will explain the principles of repentance. The first principle is regret: His heart should understand that leaving God is bad and bitter; and he should place into his heart that there is punishment, vengeance and repayment for iniquity, as it is stated (Deuteronomy 32:35), "To be My vengeance and repayment." And it is stated (Job 19:29), "Be in fear of the sword, for [your] fury is iniquity worthy of the sword." And he should regret his bad deeds and say in his heart, "What have I done? How did I not have fear of God in front of my eyes, and did not become afraid from the rebukes of iniquity and from the harsh judgments? For there are many aches [waiting] for the evildoer. I did not pity my body; and for a moment of pleasure, my eyes did not pity its being destroyed. I became like a man who robs and extorts, eats and is satiated; but who knows that after his eating and his drinking, the judge will grind his teeth with gravel - like the matter that is stated (Proverbs 20:17), 'but later his mouth will be filled with gravel.' And worse than this, I was cruel to the dear soul and I rendered it impure with the idols of my impulse. And what did it gain from all of its acquisitions, if they are bad in the eyes of its Master? And how did I trade a passing world for a world that exists for ever and ever? How have I become similar to animals? As I have gone after my impulse like a horse, like a mule that does not understand. And I have strayed from the way of the intellect. And behold the Creator blew a living soul into my nose - a wise heart and the benefit of intellect - in order to recognize Him and fear Him and to govern over the body and all of its actions, like it governs over the other animals that do not speak, because it is precious in His eyes. And though I was created like this, it has become the opposite of this in me. Why am I alive? It is like the matter that is stated (Proverbs 21:16), 'A man who strays from the path of the intellect will rest in the company of ghosts.' Moreover I have not [even] fulfilled the precept of the animal. Rather I have been lower than that. For the ox knows its master and the donkey the trough of its owner; whereas I have not known and not reflected. And I have sent my soul to be free from its master. So I have tasted my nectar, but forgotten my end. And I have stolen and extorted and trampled upon the indigent. I have not remembered the day of death, upon which nothing will remain before my soul besides my corpse and my dirt. And this matter that we have explained is that which Jeremiah, peace be upon him, had spoken, "No one regrets his wickedness and says, 'What have I done?'"

(11) The second principle is leaving the sin: That he should leave his evil ways and decide with all of his heart that he will not continue to return this way again. And if he did evil, he shall not do [it any] more, like the matter that is stated, (Ezekiel 33:11), "Return, return from your evil ways"; and [likewise] stated (Isaiah 55:17), "Let the wicked give up his ways." But know that [in the case of] one who sins by happenstance because he had a desire and his impulse overpowered him and attacked him, whereas his ideas and senses did not rescue him when he encountered it; so they were not quick to rebuke him in the sea of desire, to dry it up - hence the impulse dragged him into its nets and he fell into its snares at that particular time and instant, at the time that the spirit of the evil impulse kicked him down, but not because of his [own] desire and will to find his iniquity and to do like this afterwards: The beginning of the repentance of this man is regret; to place sorrow into his heart about his sin, to have his soul be afflicted and bitter like wormwood. Afterwards, he should increase the fear of sin in his heart every day, and put the dread of God into his heart at all times, until his heart becomes steady in the trust of God. As if the impulse comes across him again - like it does from time to time - and his desire become fanned like the first case, his heart will not be seduced by it and he will abandon its path. [This is] as it is stated (Proverbs 28:13), "but one who confesses and abandons [them] will find mercy" - it mentions "confesses" first, about the regret and the confession; and afterwards, "abandons." However [in the case of] one who is constantly positioned on the path that is not good, and the man who treads on his sins every day and repeats them in his foolishness; and who runs after it many times in his race, loves his evil all the time, places the trap of his iniquity in front of his face - meaning his desire and impulse - and his craving is his occupation; he does not prevent himself from doing anything that he wants to do: For such a man, the beginning of his repentance is to abandon his evil way and thoughts, and to agree, resolve and accept upon himself to not continue sinning. Afterwards, he should regret and return to God, as it is stated (Isaiah 55:7), "Let the wicked give up his ways, the sinful man his plans; let him turn back to the Lord, and He will pardon him." And the parable for this is about one who holds a sherets (an impure crawling animal) and comes to immerse and become pure. For he must first leave the sherets, and then immerse and become purified. But all the time that the sherets is in his hand, his impurity is still with him and the immersion is ineffective. And behold that leaving the thoughts of sin is [equivalent to] throwing out the sherets; and the regret of that which he sinned, the confession and the prayer are in place of the immersion. And when afflictions and aches come upon the evildoer for whom all of his plans are to continue with his crimes, he is first afflicted. And then he repents from the evil thoughts that he thought and cuts off the actions from his hands. And the parable for this is about a calf which they hit with a cow prod to direct his [work on the] furrows. So is one who is positioned on a path that is not good. He should take the chastisement first, to abandon the ways of death and to walk in a straight path - as it is written (Jeremiah 31:18), "I can hear Ephraim lamenting, 'You have chastised me, and I am chastised like a calf that has not been broken.'" And it is further stated after it (Jeremiah 31:19), "Now that I have turned back, I am filled with remorse." [This] means to say, "After you chastised me, and I was chastised and returned from my evil ways; I was filled with remorse afterwards and regretted what occurred with my iniquities." So behold that all of this matter that we have explained has been clarified for you.

(12) The third principle is grief: His conscience should darken as he thinks about the great evil of one who rebels against his Maker. He should magnify the grief in his heart, experience a storm in his thoughts and sigh with a bitter heart. For it is possible for him to regret all the sins that he did and find them to be bad in his eyes, yet not fill his measure in this. For even the loss of a dinar or an isar (a small coin) is difficult in the eyes of a man. However, if he lost [all of] his wealth in a bad way and was cleaned out of possessions, his soul would [actually] mourn and his sighing would be heavy. And likewise is his pain infinite and his grief daily for many and frequent troubles. And more than [about] these is it fitting to be distressed and constantly sigh for one who rebelled against God, may He be blessed, was destructive, performed disgusting acts in front of Him; and who did not remember his Maker who created him ex nihilo, did kindness with him, placed His hand upon him at every instant and guards his spirit at all times - how could he have the temerity to bring anger in front of Him? And how were the eyes of the sinner shut from seeing; from having his heart understand? And one who understands and has eyes opened will inscribe these words onto his heart, so that they will enter the chambers of his spirit.

~ Rabbeinu Yona of Gerondi explains three principles of teshuvah - not steps.

~ What are the principles?

~ What is the basic emotion that Rabbeinu Yona attaches, in this piece, to teshuvah?

~ Notes on Rabbeinu Yona:

Yona Gerondi came from Girona, in Catalonia. Date of birth unknown, died on 1264. He was the most prominent pupil of Solomon ben Abraham of Montpellier, the leader of the opponents of Maimonides' philosophical works, and was one of the signers of the ban proclaimed in 1233 against The Guide for the Perplexed and the Sefer ha-Madda. Gerondi was the instigator of the public burning of Maimonides' writings by order of the authorities at Paris in 1233, and the indignation which this aroused among all classes of Jews was mainly directed against him. In 1242 when twenty-four wagon-loads of Talmuds were burned at the same place where the philosophical writings of Maimonides had been destroyed, Gerondi saw the folly and danger of appealing to Christian ecclesiastical authorities on questions of Jewish doctrine, and publicly admitted in the synagogue of Montpellier that he had been wrong in all his acts against the works and fame of Maimonides.

Rabbi Joseph B. Soloveitchik - Halakhic Man pages 105-114

When man, the crowning glory of the cosmos, approaches the world, he finds his task at hand- the task of creation. He must stand on guard over the pure, clear existence, repair the defects in the cosmos, and replenish the "privation" in being. Man, the creature, is commanded to become a partner with the creator in the renewal of the cosmos; complete and ultimate creation- this is the deepest desire of the Jewish people.

The dream of creation finds its resolution in the actualization of the principle of holiness.

...

Creation means the realization of the ideal of holiness. The nothingness and naught, the privation and the void are rooted in the realm of the profane; the harmonious existence, the perfected being are grounded in the realm of the holy. If a man wishes to attain the rank of holiness, he must become a creator of worlds. If a man never creates, never brings into being anything new, anything original, then he cannot be holy unto his God. That passive type who is derelict in fulfilling his task of creation cannot become holy. Creation is the lowering of transcendence into the midst of our turbid, coarse, material world; and this lowering can take place only through the implementation of the ideal Halakhah in the core of reality (the realization of the Halakhah=contraction=holiness=creation.)

But man himself symbolizes, on the one hand, the most perfect and complete type of existence, the image of God, and, on the other hand, the most terrible chaos and void to reign over creation. The contradiction that one finds in the macrocosm between ontic beauty and perfection and monstrous "nothingness" also appears in the microcosm- in man-for the latter incorporates within himself the most perfect creation and the most unimaginatble chaos and void, light and darknes, the abyss and the law, a coarse, turbid being and a clear, lucid existence, the beast and the image of God. All human thought has grappled with this strange dualism that is so pronounced in man and has sought to overcome it....


Judaism declares that man stands at the crossroads and wonders about the path he shall take. Before him there is an awesome alternative- the image of God or the beast of prey, the crown of creation or the bogey of existence, the nobles of creatures or a degenerate creature, the image of the man of God or the profile of Nietzsche's "superman"- and it is up to man to decide and choose.....The most fundamental principle of all is that man must create himself. It is this idea that Judaism introduced into the world.

...Repentance, according to the halakhic view, is an act of creation- self-creation. The severing of one's psychic identity with one's previous "I," and the creation of a new "I," possessor of a new consciousness, a new heart and spirit, different desires, longings, goals- this is the meaning of that repentance compounded of regret over the past and resolve for the future."

... The whole function of verbal confession is limited to the realm of that repentance which serves as a means of atonement and does not penetrate into the domain of that repentance which serves to divest the sinner of his status as a rasha. The first principle pf repentance is that a sinner be divested of his status as a rasha. This can only be attained if the sinner terminates his past identity and assumes a new identity for the future. It is a creative gesture which is responsible for the emergence of a new personality, a new self.

... Here there comes to the fore the primary difference between the concept of repentance in Halakhah and the concept of repentance held by homo religiosus. The latter views repentance only from the perspective of atonement, only as a guard against punishment, as an empty regret which does not create anything, does not bring into being anything new. A deep melancholy affects his spirit. He mourns for the yesterdays that are irretrievably past, the times that have long since sunk into the abyss of oblivion, the deeds that have vanished like shadows, facts that he will never be able to change. Therefore, for homo religiosus, repentance is a wholly miraculous phenomenon made possible by the endless grace of the Almighty.

But such is not the case with halakhic man! Halakhic man does not indulge in weeping and despair, does not lacertae his flesh or flail away at himself. He does not afflict himself with penitential rites and forgoes all mortification of body and soul. Halakhic man is engaged in self-creation, in creating a new "I." He does not regret an irretrievably lost past but a past still in existence, one that stretches into and interpenetrates with the present and the future. He does not fight the shadows of a dead past, nor does he grapple with deeds that have faded away into the distance. Similarly, his resolve is not some vacuous decision made with regard to an obscure, distant future that has not yet arrived. Halakhic man is concerned with the image of the past that is alive and active in the center of his present tempestuous and clamorous life and with a pulsating throbbing future that has already been "created."

~ What is the basic emotion/idea of teshuvah through the eyes of Rabbi Soloveitchik?

~ What happens when someone does teshuvah? What are they doing to themselves through the process of teshuvah?

Teshuvah as (re)creation of the self

Rav Kook

(To understand his thoughts on teshuvah a background is needed:)

לא לחנם נטע בי אלו-ה כל הנפשות את התשוקה התדירית לכל נסתר, לכל נאצל ונשגב, ולא לחנם הביאני לארץ
ישראל, ולא לחנם יצר בי רוח אמץ וטהר פנימי. אף על פי שהנני מוקף חולשות וכשלונות לאין מספר הרבה מאד, יותר מכל ההמון וכל בני תורה הרגילים, ואולי גם יותר מכל בני המעלה עדיני הרוח והמרגישים רחשי הנשמה. כל
אלה נטעו בקרבי כדי להשתמש בהם להאיר לעולם, ליצור ספרות מלאה אור רזי תורה פופלרית ושוה לכל
נפש, מלאה שירה וגבורה, חמושה בשכל טוב ובבקורת נאמנה, להרים קרן עם ה' ולתשועת עולם אשר החלה
לזרוח לו בארץ ישראל.

It is not for nothing that the God of all spirits has planted within me the constant desire for everything concealed, for everything eminent and exalted, and not for nothing did He bring me to the land of Israel, and not for nothing did He fashion within me a stalwart spirit and an inner purity. Even though I am surrounded by infinite weaknesses and impediments, a great many, more than all the masses and all unexceptional people committed to the Torah, and perhaps even more than all elevated personalities with refined spirits who sense the whispers of the soul. All of these have been planted within me so that I will use them to illuminate the world, to fashion a literature filled with the light of the secrets of Torah, popular and accessible to all, filled with poetry and might, supplied with proper logic and loyal criticism, to raise the horn of the nation of God and for the sake of the redemption of the world that has begun to shine in the land of Israel.

אורות הקודש חלק ב' עמוד תקלז -

תורת ההתפתחות, ההולכת וכובשת את העולם כעת היא מתאמת לרזי עולם של הקבלה יותר מכל התורות הפילוסופות האחרות .
ההתפתחות, ההולכת במסלול של התעלות, היא נותנת את היסוד האופטימי בעולם, כי איך אפשר להתיאש בשעה שרואים שהכל מתפתח ועולה. וכשחודרים בתוכיותו של יסוד ההתפתחות המתעלה אנו מוצאים בו את הענין האלוקי מואר בבהירות מוחלטת...
ההתפתחות מופיעה אור על כל ארחות ה' בעולם. ההויה כולה מתפתחת ועולה, כשם שהדבר ניכר בחלקים ממנה
ועליתה היא כללית כמו פרטית, עולה היא עד מרום הפסגה של הטוב המוחלט.

Lights of Holiness 2:537

The doctrine of evolution, that is currently conquering the world, jives with the eternal secrets of Kabbalah to a larger degree than any other philosophical doctrine.

Evolution, that goes in an ascending route, gives the optimistic foundation to the world, because how is it possible to despair when we see everything develop and ascend. When we pierce to the inside of the doctrine of ascending development we find in it the Divine matter shining with complete clearness.
Evolution shines light on all of the Hashem’s ways in the world. The creation as a whole develops and ascends, just as this matter is noticeable in parts of it, the ascent is general as well as particular - it rises to the peak of the Absolute Good.

~ Passionate devotion and a belief that all spirals up to God. He sees no contradiction between science and Torah.

הצער הפנימי של התשובה הוא חומר גדול למשוררי היגון להעיר את כנורם ולמצירים טרגיים - לגלות בו את כשרונם.

The inner pain of repentance is a great theme for the poets of sorrow to strike upon their harps and for the artists of tragedy – to reveal thereby their talent.

~ How can the inner pain of teshuvah be productive?

מְּשׁוֹרֵר הַתְּּשׁוּבָה

מְּשׁוֹרֵר הַתְּּשׁוּבָה,
הֲנוֹלַדְּתָּ כְּּבָר?
וְּאִם בַּשְּּׁחָקִים עוֹדֶנָּה
צְּרוּרָה שָׁמָּה נִשְּׁמָתְּך
בִּצְּרוֹר הַחַיִּים,
מְּהֵרָה רְּדָה
וְּעוֹרֵר כִּנּוֹרְּךָ.
יִשְּׁמְּעוּ כָּל דַּכְּּאִי-לֵב
יַאֲזִינוּ כָּל עַרְּלֵי-רוּחַ,
לְּהֶמְּיַת נְּבָלֶיךָ,
וְּשָׁבוּ וְּחָיוּ.

Singer of teshuvah

Singer of teshuvah,

Are you yet born?

If your soul is still bound

in the bond of heaven,

In the bond of life,

Descend soon

And awaken your harp.

Let all of the downhearted hear,

Let those with an uncircumcised spirit listen

To the murmur of your strings—

And be revived.

הַתְּשׁוּבָה, הִיא בָאָה
הַתְּּשׁוּבָה, הִיא בָּאָה,
וְּעַל פִּתְּחִי עוֹמֶדֶת.
דּוֹפֶקֶת הִיא אֶת דַּלְּתִּי,
וְּהִנְּנִי חָשׁ לִפְּתֹּחַ לְּפָנֶיה
לִרְּוָחָה אֶת שַׁעֲרֵי לְּבָבִי.
אָנָּא ה' הוֹשִׁיעָה נָּא!

Teshuvah, here she comes

Teshuvah, here she comes,

and stands at my opening.

She bangs at my door,

and I hurry to open for her

the gates of my heart, completely.

Please God, save, now!

~ What emotions those two poems have in common? What is different?

(ב) זה כמה אני נלחם מלחמה פנימית, ורוח חזקה דוחפת אותי לדבר על דבר התשובה, וכל רעיונותי רק בה הם מרוכזים.

(ג) התשובה היא תופסת את החלק היותר גדול בתורה ובחיים, עליה בנויות כל התקוות האישיות והציבוריות, היא מצות ה' שהיא מצד אחד קלה שבקלות, שהרי הרהור תשובה הוא כבר תשובה, ומצד אחר הרי היא קשה שבקשות, שלא יצאה עדיין אל הפועל במילואה בעולם ובחיים.

It is several years now that I fight an internal battle, and a strong spirit pushes me to speak about Teshuvah and all of my thoughts are centered on it.

Teshuvah takes the largest portion of Torah and of life, upon it all of individual and communal hopes are built. It is a Mitzvah that on the one hand is the easiest, as one thought of Teshuvah is already considered Teshuva, but on the other hand it is the most difficult as it has not yet been fully actualized in life and in the world.

~ He does not see teshuvah as a repentance, ie, doing away with bad deeds. Why?

אורות התשובה טז: ג

אין לשער ואין להעריך את גדולת האושר, שצריך האדם לחוש בעצמו, ברב קורת רוח, מתוך אותו הצער העדין
המצער אותו בעת אשר רוח הקדושה והטהרה של התשובה חל עליו, בעת שהוא הולך ומשוטט ברעיון הבוער באשר של חרטה גמורה על כל חטאיו ועונותיו ופשעי ... אבל הרצון להיות טוב זהו רוח גן עדן אלקים, המנשב בנשמה וממלא אותה אושר אין קץ, עד אשר גם אש הגיהנם של הצער העמוק מתהפ ך גם הוא לנחל עדנים.

Orot HaTeshuvah 17:3

It is impossible to estimate or evaluate the intensity of happiness, which a person must sense within himself with great contentment, out of the midst of that refined pain he experiences when the spirit of sanctity and purity descends upon him: At the time that he is absorbed with the consuming thought of complete remorse for all his sins, iniquities and transgressions… But the will to be virtuous – this is the spirit of Godly paradise, which sweeps within the soul filling it with infinite happiness to such an extent that even the fire of Gehinom of deepest pain is also transformed into “a stream of pleasure.”

~ What is the basic emotion of teshuvah, here?

(א) לפעמים צריכים להתרחק מרעיונות של קדושה ושל תשובה, אם הם מביאים לידי עצבות, כי יסוד השמחה הקשורה בעומק הקודש הוא גדול מכל תוכן של קדושה ושל תשובה אחרת. ע"כ כאשר באות לו מחשבות של יראה ושל תשובה בדרך עצבון יסיח דעתו מהם עד שתתכונן מחשבתו, ויקבל עליו כל התוכן של קדושה ושל יראת שמים בדרך חדוה ושמחה הראויה לישרי לב עובדי ד, באמת.

Sometimes, one needs to distance himself from thoughts of the holiness of Teshuva if they bring one towards sadness, because the principle of joy that is connected with holiness is greater than any other form of Teshuva.
Therefore, when thoughts of Fear come to a person and thoughts of Teshuva through sadness, one should remove his mind from them until his thoughts are set, and he will accept upon himself holiness and fear of Hashem in a joyful manner that is fitting for the straight of heart who serve Hashem in truth.

~ How does rav Kook see the question of depressive thoughts when doing teshuvah? Why?

(א) האדם הכואב תמיד על עוונותיו ועוונות העולם, צריך הוא תמיד למחול ולסלוח לעצמו ולעולם כולו, ובזה הוא ממשיך סליחה ואור חסד על ההויה כולה, ומשמח את המקום ומשמח את הבריות. ובתחילה צריך למחול לעצמו, ואחר כך הוא ממשיך מחילה כללית על הכל, וכל הקרוב קרוב קודם, על ענפי שרשיו, מצד הנשמה, ועל משפחתו, אוהביו, דורו, אומתו, עולמו, וכל העולמים. ובזה הוא יסוד עולם בדרגא עילאה, בדרגא של לשון הקודש, ולשון רכה תשבר גרם של חמור גרם דביש מלבר, ומתגלה כל הטוב הגנוז בכל, ובא לברכת אברהם, שאין דור שאין בו כמותו.

A person who is constantly pained by his sins and the sins of the world needs to constantly forgive, to forgive himself and to forgive the entire world, and through this he brings in forgiveness and the light of kindness to the entire world, bringing joy to the Place and bringing joy to humanity. First he needs to forgive himself, and afterwards he extends a general forgiveness to everything, and the closer ones are first, to the branches of the root of his souls, on his family, his friends, his nation, his generation, his world and to all of the worlds. And through this he establishes the world in a higher degree, in the degree of the holy language, and the pleasant tone [of one's speech] breaks the bones of externality, the bones of what is exclusively bad, and will reveal all the hidden goodness that is present in everything, and then one comes to the blessing of Avraham, since there is no generation that does not have a person like Avraham.

~ What is the point of forgiveness? How is it related to teshuvah?

~ When a person forgives, what do they do, actually?

פרק ב . תשובה פתאומית ותשובה הדרגית

לגבי משך זמנה, התשובה מתחלקת לשני חלקים: תשובה פתאומית, ותשובה הדרגית. הפתאומית באה מתוך איזה ברק רוחני הנכנס בנשמה, בפעם אחת.

מכיר הוא את הרע ואת הכעור של החטא ונהפך לאיש אחר, וכבר מרגיש הוא בקרבו השתנות גמורה לטובה. תשובה זו באה ע"י איזו הופעה של סגולה פנימית, ע"י איזו השפעה נשמתית גדולה, שראוי לחפש את נתיבותיה בעמקי תעלומה.

וישנה תשובה הדרגית. לא בריקה הבריקה בקרבו להתהפך מן העומק של הרע אל הטוב, אלא מרגיש הוא שצריך להיות הולך ומטיב דרכיו וארחות חייו, רצונו, הלך- מחשבותיו, ובמהלכו זה הולך הוא וכובש לאט לאט את דרכי היושר,

מתקן את המדות, מטיב את המעשים, מלמד את עצמו איך להתכשר יותר ויותר עד שהוא בא למעלה רמה של זכוך ותקון.

Orot HaTeshuvah 2

SUDDEN TESHUVAH AND GRADUAL TESHUVAH

Regarding its length of time, teshuvah may be divided into two types: sudden teshuvah and gradual teshuvah. Sudden teshuvah comes as the result of a spiritual lightning flash that enters the soul in a single moment.

A person recognizes the evil and the ugliness of the sin, and he is transformed into another person, and he already feels within himself a complete turnaround towards the good. This teshuvah comes about as a result of the appearance of an inner spiritual quality, as a result of a great spiritual influence, whose paths it is worthwhile seeking in the depths of its concealment.

And there is gradual teshuvah. There has not flashed within this person a lightning flash that would cause a transformation from the depth of evil to good. But he feels that he must engage in a process of improving his ways and the paths of his life, his will, the course of his thoughts. And in this course of his, he proceeds and and little by little conquers the ways of straightness.

He "tikkuns"/rectifies his traits, he improves his deeds, he teaches himself how to grow more and more worthy until he comes to a high level of refinement and tikkun/rectification.

~ What are the differences between sudden and gradual teshuvah?

~ Is one better than the other?

פרק ד . התשובה הפרטית היחידית והתשובה הכללית הצבורית העולמית

ג.

התשובה הכללית, שהיא עלוי העולם ותקונו, והתשובה הפרטית, הנוגעת לאישיות הפרטית של כל אחד ואחד, עד כדי דקות הפרטים של תקוני-התשובה המיוחדים, שרוח-הקודש יודע לפרטם לפרטים היותר בודדים, הן ביחד תוכן אחד.

וכן כל אותם תקוני התרבות, שעל ידם העולם יוצא מחורבנו, סדרי החיים החברתיים והכלכליים, ההולכים ומשתכללים עם תקוני כל חטא ועון מחמורים שבחמורים עד דקדוקי סופרים ומדות חסידות היותר מופלגות, כולם עושים חטיבה אחת, ואינם מנותקים זה מזה, "וכולהו לחד

אתר סליקין".

ה.

באמת אי אפשר להתרומם אל התשוקה הרוחנית של ישועת הכלל בלי תשובה פנימית עמוקה מכל חטא ועון.

אמנם יחיד ששב במובן זה מוחלים לו ולכל העולם כולו,

וכן יכולים רבים להתעלות לתכונה האידיאלית הגנוזה בנשמת האומה ע"י תשובת היחיד, השב למטרה זו של התאפשרות הזרחת תשוקת

גאון האומה בטהרתה.

Orot HaTeshuvah 4

INDIVIDUAL TESHUVAH AND UNIVERSAL TESHUVAH

3

General teshuvah, which is the elevation of the world and its tikkun/rectification, and individual teshuvah, which affects the particular personality of every individual to the finest details of the specific tikkunim/rectifications of teshuvah, which the Holy Spirit knows how to break down into the most discrete details, together comprise one unit.

And also all of the tikkunim/rectifications of culture, by means of which the world leaves its desolate state, communal and economic structures of life, which grow ever more perfected with the tikkunim/rectifications of every transgression and sin, from the most grievous to rabbinical enactments and the most extreme practices of piety, are all one entity, and they are not separated from each other. “And they all rise to one realm” (cf. Zohar : Bereishit 50a, Terumah 162b).

5

In truth, it is impossible to rise to the spiritual yearning of the redemption of all being without an inner teshuvah that is deeper than any transgression and sin.

Indeed, when an individual returns in this manner, he and the entire world are forgiven.

And so many people can rise to the ideal state hidden in the soul of the nation as a result of the teshuvah of the individual, who returns to this goal: the possibility that the yearning of this glorious nation in its purity will shine forth.

~ How are general and individual teshuvah connected?

~ Rav Kook again makes the point the "repentance" is not teshuvah. How does he do that?

פרק ו . מציאותה ופעולתה הפנימית של התשובה בעמקי גנזי האדם והעולם וכנסת ישראל

ממעמקים באה התשובה, מעומק גדול זה שאין הנפש היחידית האישית לגביה חטיבה בפני עצמה. אלא המשך מהגדולה ההויתית הכללית. הרצון של התשובה נוגע ברצון העולמי, במקורו העליון, וכיון שהזרם הכביר של שטף החיים הרצוניים פונה להיטיב, מיד נחלים רבים שוטפים בכל מלא היש לגלות את הטוב, ולהיטיב לכל.

"גדולה תשובה שמביאה רפואה לעולם, ויחיד שעשה תשובה מוחלין לו ולעולם כולו".

בצנור הגדול, שלשד החיים העצמיים שוטף שם, מתגלה האחדות של כל היש במקורו.

וברוח- החיים המרחף של התשובה מתחדש הכל לטובה עליונה, מאירה ומצוחצחת.

התשובה באה משאיפת המציאות כולה להיות יותר טובה ומזוככת, יותר חסינה ומעולה ממה שהיא.

בתוך חפץ זה חבוי כח-חיים של התגברות על המדה המוגבלת של ההויה ועל חולשותיה. והתשובה הפרטית, של האדם היחיד, וקל וחומר של הצבור, שואבת היא את כחה ממקור חיים זה, שהוא פועל תמיד בעוזו פעולה בלתי פוסקת.

Orot HaTeshuvah 6:1

THE INNER EXISTENCE AND ACTION OF TESHUVAH

Teshuvah comes from the depths—from a great depth in regard to which the individual human spirit is not a self-contained entity but a continuum of the great universal being. An individual’s energy for teshuvah touches upon the universal drive at its supernal source.

And since the mighty current of the flow of that life-energy turns to do good, immediately many streams flow within the entire fullness of being in order to reveal the good and to do good to all.

“Great is teshuvah, which brings healing to the world. And when an individual does teshuvah, he and the entire world are forgiven” ( Yoma ).

In the great conduit through which the abundance of the essential life flows, the unity of all being at its source is revealed.

And in the hovering life-spirit of teshuvah, everything is revivified for the sake of a goodness that is supernal, shining and bright.

Teshuvah comes from the yearning of all reality to be better and more purified, more firm and perfected than it presently is.

Within this desire is hidden a life-force that overcomes the finite nature and weaknesses of existence. The particular teshuvah of the individual—and, how much more, of the community—draws its power from this life-source, which acts constantly with its might in an uninterrupted activity.

אורות התשובה ו:ב

התשובה היא תמיד שרויה בלב, אפילו בעת החטא עצמו התשובה גנוזה היא בנשמ ה, והיא שולחת את קויה, שהם
מתגלים אח"כ בעת שבא הנוחם הקורא לתשובה. בעומק ההויה של החיים המציאותיים מונחת התשובה, מפני שהיא קדמה לעולם, וטרם שבא החטא כבר מוכנת התשובה ממנו. על כן אין דבר בטוח בעולם כמו התשובה, וסוף הכל לשוב לתקון, וקל וחומר שישראל מובטחים ועומדים לעשות תשובה, להתקרב אל הרצון המקורי שלהם,
להגשים בחיים את טבע נשמתם, למרות כל קירות הברזל העוצרים החוצצים בעד התגלותו של טבע איתן זה

Orot HaTeshuvah 6:2

Teshuvah is constantly residing in the heart, even at the time of sin itself, teshuvah is hidden in the soul, and it sends its rays that reveal themselves afterwards in the time that the call of teshuva arrives.
In the depths of existence teshuva resides, because it preceded the world and before the sin comes, teshuvah is already prepared. Therefore, there is nothing as certain in the world as teshuvah and in the end all will return to a state of tikkun and certainly, that Jews are promised and stand ready to do teshuva, to return to their original will, to actualize in life the nature of their souls, despite the walls of iron that stop and separate them from the revelation of this mighty nature.

אורות התשובה ח:טו

היאוש שבא בתוך הלב הוא בעצמו מורה על מרדות פנימית עדינה, הנובעת מתוך הכרה עליונה של מוסר ושל
קדושה, ע"כ ראוי הוא שהיאוש בעצמו יחזק לבו של אדם, שלא יפחד וישוב מכל חטא בתשובה מלאה שלוה ואומץ
רוח

Orot HaTeshuvah 8

The despair that occurs within the heart, in itself, is indicative of an inner sensitive self-reproach, which flows forth from an exalted awareness of ethic and sanctity. It is therefore appropriate that despair itself should strengthen the heart of a person not to fear and to return from all sin with repentance abounding in tranquility and spiritual courage.

~ What is the general idea of teshuvah, according to Rav Kook?

~ How does a person do that? How does Rav Kook clarify the idea of doing teshuvah every day?

~ Compare Rav Kook's approach to that of Rav Soloveitchik.

A mystical approach

רִבִּי יִצְחָק וְרִבִּי יְהוּדָה הֲווֹ אָזְלֵי מֵאוּשָׁא לְלוּד, אָמַר רִבִּי יְהוּדָה (יצחק) נֵימָא מִילִּין דְּאוֹרַיְיתָא וְנֵזִיל. פָּתַח רִבִּי יְהוּדָה (ס''א יצחק) וְאָמַר, (שמות כ״א:ל״ג) כִּי יִפְתַּח אִישׁ בּוֹר אוֹ כִּי יִכְרֶה אִישׁ בּוֹר וְגוֹ'. מַה כְּתִיב בַּתְרֵיהּ, בַּעַל הַבּוֹר יְשַׁלֵּם וְגוֹ'. וּמַה עַל דָּא כַּךְ, מַאן דְּגָרִים לְאַבְאָשָׁא עָלְמָא בְּחוֹבוֹי עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה. אֶלָּא תַּוַּוהְנָא דְּאַף עַל גַּב דְּאַבְאִישׁ עָלְמָא, אֲמַאי אִית לֵיהּ תְּשׁוּבָה, כְּמָה דִּכְתִּיב אִישׁ אוֹ אִשָׁה כִּי יַעֲשׂוּ וְגוֹ' וְהִתְוַדּוּ אֶת חַטָּאתָם וְהֵשִׁיב.

Rabbi Itzchak and Rabbi Yehuda were going from Usha to Lod. Rabbi Yehuda (Yitzchak) said: let's say some words of Torah and then go. Rabbi Yehuda (other versions Yitzchak) opened with the verse: " When a person opens a pit, or digs a pit etc" (Exodus 21:33). What is written after it? "the one responsible for the pit must pay etc". And if this is so in this case, to those who bring evil in the world through their transgressions all the more! I am astounded by this - they brought evil into the world, why is there teshuvah for them, as it is written "man or woman, when they do evil etc" (Numbers 5:6) "they shall confess the wrong and return etc" (Numbers 5:7)

אֶלָּא וַדַּאי דָּא מְהַנְיָא לְהוּ, בְּגִין דְּעָבִיד תְּשׁוּבָה, כִּבְיָכוֹל הוּא עָבִיד לֵיהּ מַמָּשׁ. דְּהָא מַה דְּפָגִים לְעֵילָּא, אַתְקִין לֵיהּ, וּבְמָה בִּתְשׁוּבָה. דִּכְתִּיב אִישׁ אוֹ אִשָּׁה כִּי יַעֲשׂוּ וְגוֹ', וְהִתְוַדּוּ אֶת חַטָּאתָם וְהֵשִׁיב, וּתְשׁוּבָה אַתְקִין כֹּלָּא, אַתְקִין לְעֵילָּא, אַתְקִין לְתַתָּא, אַתְקִין לְגַרְמֵיהּ, אַתְקִין לְכָל עָלְמָא.

Yet, obviously it helps the person, since one did teshuvah it is as if one did indeed do it. Because what one hurt above, one fixes, and through what? Teshuvah, as it is written "man or woman, when they do evil etc" (Numbers 5:6) "they shall confess the wrong and return etc" (Numbers 5:7) and teshuvah fixes all of it, fixes above and fixes below, fixes for the person and fixes for the whole world.

פָּתַח רִבִּי יִצְחָק (ס''א יהודה) אֲבַּתְרֵיהּ וְאָמַר, (דברים ד׳:ל׳) בַּצַּר לְךָ וּמְצָאוּךָ כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה וְגוֹ'. בַּצַּר לְךָ, מִכָּאן דִּתְשׁוּבָה מֵעַלְּיָא מִכֹּלָּא, עַד לָא יִשְׁרֵי דִּינָא בְּעָלְמָא. דְּבָתַר דִּשְׁרֵי דִּינָא תַּקִּיף חֵילֵיהּ מַאן יַעְבַּר לֵיהּ מֵעָלְמָא וִיסַלֵּק לֵיהּ. דְּהָא

Rabbi Yitzchak (other versions Yehuda) said after him: "when you are in distress because all these things have befallen you and, in the end, return to Ad-nai etc" (Deuteronomy 4:30). "When you are in distress" - from here [we learn] that teshuvah is better than everything since judgment still rules in the world. Once judgment rules in the world, its force is strong, one who crosses it goes from this world, that, behold

כֵּיוָן דְּשָׁארִי דִּינָא, לָא אִסְתְּלִיק עַד דְּיִשְׁתְּלִים. בָּתַר דְּאִשְׁתְּלִים, וְעֲבַד תְּשׁוּבָה, אַתְקִין עָלְמִין כֻּלְּהוּ. מַשְׁמַע, דִּכְתִּיב וּמְצָאוּךָ כָּל הַדְּבָרִים הָאֵלֶּה בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, וּכְתִיב וְשַׁבְתָּ עַד יְיָ אֱלֹהֶיךָ וְגוֹ'. כִּי אֵל רַחוּם יְיָ אֱלֹהֶיךָ וְגוֹ'.

since Judgment rules one cannot go until one pays. Once one paid, and did teshuvah, one fixed all worlds. Meaning, since it is written "and those things will find you at the end of the days" (Deuteronomy 4:30) and it is written "and you will return to Ad-nai your God etc" because "Ad-nai your God is a compassionate God etc" (Deuteronomy 4:31)

בְּאַחֲרִית הַיָּמִים, מַאי אִיכָּא הָכָא. אֶלָּא לְאַכְלְלָא כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, דְּאִיהִי בְּגָלוּתָא, וְאִשְׁתְּכָחַת בְּעָאקוּ דִּלְהוֹן, וְלָא שַׁבְקָת לוֹן לְעָלְמִין. וּבְגִין כַּךְ קוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא אַף עַל גַּב דְּאַשְׁרֵי דִּינָא בְּעָלְמָא, בָּעֵי דְּיָהַדְרוּן יִשְׂרָאֵל בִּתְשׁוּבָה, לְאוֹטָבָא לְהוּ בְּהַאי עָלְמָא, וּבְעָלְמָא דְּאָתֵי, וְלֵית לָךָ מַאן דְּקָאִים קַמֵּי תְּשׁוּבָה.

"In the end of days" why is it here? Rather, it is to include the Congregation of Israel that is in exile, and she finds herself with them in suffering, and does not abandon them ever. And in this manner, too, the Holy Blessed One - even though Judgment rules in the wold - wants Israel to return in Teshuvah, to do good for them in this world, and in the world that is coming, and nothing can stand against teshuvah.

תָּא חֲזֵי, אֲפִילּוּ כְּנֶסֶת יִשְׂרָאֵל, תְּשׁוּבָה אִקְרֵי. וְאִי תֵּימָא (תשובה) עִלָּאָה (ס''א מעליא) (נ''א ואת עלאה) מִכָּל אֲתָר לָא שְׁכִיחַ, אֶלָּא דָּא אִקְרֵי תְּשׁוּבָה, כַּד אַהְדָּר רַחֲמֵי לְקָבְלָהָא, וְהִיא תָּבַת עַל כָּל אִינּוּן אוֹכְלֹסִין וְיַנְקָא לוֹן. וּתְשׁוּבָה מֵעַלְיָא, כַּד אִתְמְסַר נַפְשָׁא לְגַבָּהּ, וְנָטִיל לָהּ בְּזִמְנָא דְּאִיהִי בִּתְשׁוּבָה, כְּדֵין כֹּלָּא אִתְתָּקַּן לְעֵילָּא וְתַתָּא, וְאִתְתָּקַּן הוּא, וְכָל עָלְמָא.

Come and see: even the Congregation of Israel is called [as] Teshuvah. And if you say [teshuvah] is higher - it is not found everywhere. Rather, this is called teshuvah: when compassion returns to face the world, and teshuvah nurtures all its inhabitants. And when is teshuvah the highest? When [a person] gives up their soul (sacrifices themselves) for it, raising it in the moment of teshuvah, and therefore fixes everything above and below, and fixes oneself all the world.

חַיָּיבָא חַד בְּעָלְמָא, קִלְקוּלָא דְּכַמָּה אַחֲרָנִין בְּגִינֵיהּ. וַוי לַחַיָּיבָא, וַוי לִשְׁבִיבֵיהּ. תָּא חֲזֵי, יוֹנָה, בְּגִין דְּלָא בָּעָא לְמֵהַךְ בִּשְׁלִיחוּתָא דְּמָארֵיהּ, כַּמָה בְּנֵי נָשָׁא הֲווֹ אִתְאֲבִידוּ בְּגִינֵיהּ בְּיַמָּא, עַד דְּכֻלְּהוּ אָהַדְרוּ עֲלוֹי, וְדָאִינוּ לֵיהּ בְּדִינָא בְּיַמָּא, וּכְדֵין אִשְׁתֵּזִיבוּ כֻּלְּהוּ, וְקוּדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא חָס עָלֵיהּ לְבָתַר, וְשֵׁזִיב כַּמָה אוֹכְלֹסִין בְּעָלְמָא. אֵימָתַי. כַּד אַהְדָּר לְמָארֵיהּ מִגּוֹ עַקְתֵּיהּ. הֲדָא הוּא דִּכְתִּיב, (יונה ב׳:ג׳) קָרָאתִי מִצָּרָה לִי אֶל יְיָ וַיַּעֲנֵנִי. וּכְתִיב, (תהילים קי״ח:ה׳) מִן הַמֵּצַר קָרָאתִי יָהּ עָנָנִי בַמֶרְחָב יָהּ וְגוֹ'.

One evil person in the world - how many other people are damaged by him! Oy to the evil person, and oy to that person's neighbors! Come and see, the prophet Yonah, since he did not want to do the mission of his Master, how many people were lost at sea because of him - until all turned against him and judged him with the judgment of the sea. And then they were all saved, and the Holy One of Blessing had pity on him after this, and saved many people in the world [Niniveh's people]. When? When he returned to his Master due to his suffering, as it is written "In my trouble I called Ad-nai, and He answered me" (Jonah 2:3) and also "In distress I called on Y-ah;
He answered me with Y-ah's expansions" (Ps. 118:5).

רעיא מהימנא

The faithful shepherd

פִּקּוּדָא דָּא, הִיא מִצְּוַת תְּשׁוּבָה. וְדָא אִיהִי בִּינָה. וּבַעֲווֹנוֹתֵינוּ מִדְּחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא, לָא אִשְׁתְּאַר לָנוּ אֶלָּא ודּוּי דְּבָרִים לְבַד, וְדָא מַלְכוּת. וּמַאי בִּינָה. בֶּן יָ''הּ. וְהַאי בֶּן, ו' אִיהוּ וַדַּאי. וְכָל מַאן דְּחָזַר בְּתִיּוּבְתָּא, כְּאִלּוּ חָזַר אָת ה' לְאָת ו', דְּאִיהוּ בֶּן יָ''הּ, וְאִשְׁתְּלִים בֵּיהּ יְדוָֹ''ד. וְדָא אִיהוּ תְּשׁוּבָה, תָּשׁוּב ה' וַדַּאי לְגַבֵּי ו'.

This command is the mitzvah of teshuvah. And this is Binah. And due to our sins the Temple was destroyed, and the only thing left for us is the verbal confession, and this is Malchut. And what is Binah? Ben-Y-ah [son of Y-ah]. And this son is the vav obviously. And every person who returns in teshuvah is as if they returned the hey of the vav, and that person is Ben-Y-ah, and they completed in this Y-H-V-H, and this is Teshuvah - tashuv H [return the hey] obviously to the vav.

דְּאָת ה' וַדַּאי אִיהוּ וִדּוּי דְּבָרִים, וְרָזָא דְּמִלָּה, (הושע י״ד:ג׳) קְחוּ עִמָּכֶם דְּבָרִים וְשׁוּבוּ אֶל יְיָ אִמְרוּ אֵלָיו וְגוֹ' וּנְשַׁלְּמָה פָּרִים שְׂפָתֵינוּ. דְּוַדַּאי כַּד בַּר נָשׁ אִיהוּ חוֹטֶא, גָּרִים לְאִתְרַחֲקָא ה' מֵאָת ו'. דְּאִסְתְּלַּק בֶּן יָ''הּ, דָּא יה''ו, מֵאָת ה'. וּבְגִין דָּא אִתְחָרַב בֵּי מַקְדְּשָׁא, וְאִתְרַחֲקוּ יִשְׂרָאֵל מִתַּמָּן, וְאִתְגְּלוּ בֵּינֵי עֲמַמְיָא. וּבְגִין דָּא, כָּל מַאן דְּעָבִיד תְּשׁוּבָה, גָּרִים לְאַחְזְרָא ה' לְאָת ו', וּפוּרְקָנָא בְּדָא תַּלְיָיא. וּבְגִין דָּא הַכֹּל תָּלוּי בִּתְשׁוּבָה. דְּכַךְ אָמְרוּ קַדְמָאֵי, כָּל הַקִּצִּים כָּלוּ, וְאֵין הַדָּבָר תָּלוּי אֶלָּא בִּתְשׁוּבָה, דְּאִיהוּ שְׁלִימוּ דִּשְׁמֵיהּ.

And this hey is obviously the verbal confession, and the secret of the word, "take with you words and return to Ad-nai, say to Him etc we will pay the bulls of our lips" (Hoshea 14:3). That obviously because the person who sins that person distances the hey from the vav, and separates YHV from H. And because of that the temple was destroyed and Israel was distanced from there, and was exiled among the peoples. And because of that whoever does teshuvah causes the Hey to return to the Vav, and redemption is dependent in this. And in this way all is dependent in teshuvah. As the olden ones said: "all the calculated ends have passed and the matter is only dependent on teshuvah [and good deeds] etc" (Sanhedrin 97b:14) - and this is the completion of the Name.

וְעַל דָּא (יחזקאל כ׳:י״ד) וָאֶעֱשֶׂה לְמַעַן שְׁמִי. וְעוֹד (ישעיהו מ״ח:י״א) לְמַעֲנִי לְמַעֲנִי אֶעֱשֶׂה. וְאִם לָאו חַזְרִין, אֲנָא אַעֲמִיד לוֹן מַלְכָּא, שֶׁקָשִׁין גְּזִרוֹתָיו מִשֶּׁל פַּרְעֹה, וְיַחְזְרוּן עַל כָּרְחַיְּיהוּ. הֲדָא הוּא דִכְתִיב וְשַׁבְתָּ עַד יְיָ אֱלֹהֶיךָ, עַד יְדוָֹ''ד וַדַּאי.

and regarding this [it is written]: "And I will do due to My name" (Ezekiel 20:14) and also "Because of Me, because of Me I will do" (Isaiah 48:11). And if they do not return I will set on them a king whose decrees will be harsher than Pharaoh's, and they will return against their will. And this is what is written "return to Ad-nai your God" - truly up to YHV"H.

וּתְשׁוּבָה דָּא אִתְקְרִיאַת חַיִּים, (משלי ד׳:כ״ג) כִּי מִמֶּנּוּ תּוֹצְּאוֹת חַיִּים, דְּאִינּוּן נִשְׁמָתִין דְּיִשְׂרָאֵל. ...

And teshuvah is called life: "because from it there are results of life" (Prov. 4:23) - those [results] are Israel's souls.

~ How does the Zohar understand sin, and teshuvah?

~ How similar - or different - is this approach to Rav Kook's?