I’m not a rabbi, so every week, I look at our Torah portion and try to put it in conversation with the world around me. Judaism is rich in tradition, and each of us deserves the chance to find our own meaning in the text.
Whether you’re studying Torah daily, or taking a moment to prepare for Shabbat, I hope you’ll make a few minutes of my Torah part of your week.
וַיֹּ֨אמֶר יִשְׂרָאֵ֜ל אֶל־יוֹסֵ֗ף הֲל֤וֹא אַחֶ֙יךָ֙ רֹעִ֣ים בִּשְׁכֶ֔ם לְכָ֖ה וְאֶשְׁלָחֲךָ֣ אֲלֵיהֶ֑ם וַיֹּ֥אמֶר ל֖וֹ הִנֵּֽנִי׃
Israel said to Joseph, “Your brothers are pasturing at Shechem. Come, I will send you to them.” He answered, “I am ready.”
וַיֹּ֣אמֶר ל֗וֹ לֶךְ־נָ֨א רְאֵ֜ה אֶת־שְׁל֤וֹם אַחֶ֙יךָ֙ וְאֶת־שְׁל֣וֹם הַצֹּ֔אן וַהֲשִׁבֵ֖נִי דָּבָ֑ר וַיִּשְׁלָחֵ֙הוּ֙ מֵעֵ֣מֶק חֶבְר֔וֹן וַיָּבֹ֖א שְׁכֶֽמָה׃
And he said to him, “Go and see how your brothers are and how the flocks are faring, and bring me back word.” So he sent him from the valley of Hebron. When he reached Shechem,
לך נא ראה וגו'. עתה הוא מפרש שליחות המצוה שעושה, ואמר והשיבני דבר עשאו שליח להחזיר לו תשובה שבזה אפי' למאן דאמר (שם ח:) שלוחי מצוה אינם ניזוקים דוקא בהליכתן אבל לא בחזרתן, במציאות זה עשאו שליח גם בחזרתו, ומעתה הרי הוא בטוח שישוב בשלום אצל אביו:
לך נא ראה, "Please go and have a look, etc." Now Jacob spelled out the details of the commandment Joseph was to fulfil including bringing back a report to his father. This would make him his father's messenger both on the outward journey and on the return journey. If the bringing back of the report became a separate commandment this would act as protection for Joseph even according to the view in the Talmud that such messengers are enjoying divine protection only until they reach their destination. Jacob made sure that Joseph had two destinations. Joseph could now rest assured that he would return safely.
והגם שהיו אחיו שונאים אותו ושכיח היזיקא, סובר יעקב כדעת רבנן שחולקים עם פלימו בפסחים דף ח' וז"ל תניא חור שבין ישראל לארמאי בודק עד מקום שידו מגעת פלימו אומר כל עצמו אינו בודק מפני הסכנה ופריך והאמר רבי אלעזר שלוחי מצוה אינם ניזוקים ומשני היכי דשכיח היזיקא שאני וכו' ע"כ, וחכמים שחולקים עם פלימו סוברים שיש לחלק בין מציאות שלפנינו למציאות שמואל כי שם שכיח ודאי היזיקא כי ישמע שאול שמושח את דוד למלך במקומו ואין לך שכיח היזיקא כזו מה שאין כן חשש שמא הגוי יעליל עליו אינו קרוי שכיח היזיקא. וממנה נשמע למה שלפנינו שאחיו לא היו ודאי שכיח היזיקא כי לא יעלה על דעת יעקב שכל כך ישנאוהו בגדר שלא יציל מידם שליחות מצוה. וגם ההוא דסולם רעוע שאמרו בקידושין (לט.) שכיח הזיקא הוא יותר מבדיקת חור שבין יהודי לגוי וממציאות האחים שאינם חשודים כל כך להרע לאחיהם. ואולי גם לסברת פלימו יש לומר שאינו חשוב שכיח הזיקא במציאות זה של בני יעקב ושליחות מצוה מצלת מן הנזק:
Jacob believed that despite the fact that the brothers hated Joseph and it was therefore not unlikely that he would be in danger, the מצוה he performed by obeying his father would protect him. He based himself on the following discussion in Pesachim 8. We are taught in a Baraita: When there is a hole in a wall dividing the property of a Jew from that of a Gentile, one needs to search for possible chametz as far as one's arm can reach. Plymo says that one does not have to endanger oneself in order to locate such chametz. The Talmud counters that Rabbi Eleazar has said that when one is engaged in the performance of a מצוה one is not liable to suffer harm. So why should considerations of danger prevent someone from searching for chametz? The Talmud answers that the rule of Rabbi Eleazar holds true only where danger is not likely to be encountered. The other rabbis who disagree with Plymo hold that the two situations are not alike. When danger is apparent, such as certain hornets having their lairs inside the holes of a wall, one endangers one's life frivolously by putting in one's arm searching for chametz. When the danger consists of the Gentile possibly accusing the Jew of engaging in sorcery because he performs an act such as looking for chametz, something that seems non-sensical to the Gentile this is no reason to desist and to rely on miracles instead. The Talmud cites the incident of Samuel enquiring of G'd how he could endanger himself carying out his command to anoint David when there was a price on David's head? G'd told him to pretend to go to Hebron to slaughter an animal for G'd (Samuel I 16,2). Samuel was in very real danger, as the chances that king Saul would hear about his trip to Hebron were close to 100% and he would be very suspect. Such danger could not be compared with that of searching for chametz in a wall and the Gentile neighbour jumping to the wrong conclusion. Joseph's brothers had never been suspected of planning to actually harm him physically. Plymo might also not have considered Joseph's danger at the hands of his brothers as real enough for him not to rely on Rabbi Eleazar's dictum that the performance of the מצוה would act as his shield.