89 Sanhedrin 11/5-6 & Makkot 1/1

(ה) נביא השקר. המתנבא על מה שלא שמע. ומה שלא נאמר לו. מיתתו בידי אדם. אבל הכובש את נבואתו. והמוותר על דברי נביא. ונביא שעבר על דברי עצמו. מיתתו בידי שמים. שנאמר (דברים יח, יט) אנכי אדרוש מעמו:

(ו) המתנבא בשם עבודה זרה ואומר כך אמרה עבודה זרה אפילו כיון את ההלכה. לטמא את הטמא. ולטהר את הטהור. הבא על אשת איש כיון שנכנסה לרשות הבעל לנשואין. אף על פי שלא נבעלה הבא עליה הרי זה בחנק. וזוממי בת כהן ובועלה. שכל הזוממין מקדימין לאותה מיתה. חוץ מזוממי בת כהן ובועלה:

(5) A false prophet— [one who] prophesies regarding that which he did not hear and that which was not said to him, his death is by man [i.e. the court is empowered to execute him]. But one who suppresses his prophecy, and one who disregards the words of a prophet, and a prophet who transgressed his own words, his death is by Heaven [i.e. the court is not empowered to execute him], as it says, (Deuteronomy 18:19) "I will require it of him."

(6) One who prophesies in the name of an idol— [this is] one who says "thus said the idol," even if he directed his instruction to render the impure impure and the pure pure. An adulterer—once she has entered the domain of her husband through the full marriage ceremony, even though she has not had relations [with her husband], [another] who has relations with her is [executed] by strangulation. [Witnesses] who scheme against a priest's daughter and the one who has relations with her—since all scheming [witnesses] receive the same form of execution [as that incurred by the prohibition which they have schemed to falsely accuse another of transgressing], except for [witnesses] who scheme against a priest's daughter and the one who has relations with her.

(א) כיצד העדים נעשים זוממין. מעידין אנו באיש פלוני שהוא בן גרושה או בן חלוצה. אין אומרים יעשה זה בן גרושה או בן חלוצה תחתיו. אלא לוקה ארבעים. מעידין אנו באיש פלוני שהוא חייב לגלות. אין אומרים יגלה זה תחתיו. אלא לוקה ארבעים. מעידין אנו באיש פלוני שגירש את אשתו ולא נתן לה כתובתה. והלא בין היום ובין למחר. סופו ליתן לה כתובתה. אומדין כמה אדם רוצה ליתן בכתובתה של זו. שאם נתאלמנה או נתגרשה. ואם מתה יירשנה בעלה. מעידין אנו באיש פלוני שהוא חייב לחברו אלף זוז על מנת ליתנו לו מכאן ועד שלשים יום. והוא אומר מכאן ועד עשר שנים. אומדין כמה אדם רוצה ליתן ויהיו בידו אלף זוז. בין נותנן מכאן ועד שלשים יום. בין נותנן מכאן ועד עשר שנים:

(1) How do witnesses become [given the punishment due to] zomemin [scheming witnesses]? [If witnesses said,] "We testify that such and such man [who was thought to be Kohen] is the son of a divorced woman" or "the son of a chalutzah [a women to whom levirate marriage has been declined]," we do not say that [as punishment, each scheming witness] is designated as the son of a divorced woman or the son of a chalutzah in their place [the falsely accused]. Rather, [each scheming witness] is given forty lashes. [If witnesses said,] "We testify that such and such man is liable to be exiled [to an Ir Miklat, City of Refuge, for accidentally killing somebody]," we do not say that [each scheming witness] should be exiled in their place [the falsely accused]. Rather, [each scheming witness] is given forty lashes. [If witnesses said,] "We testify that such and such man divorced his wife and has not given her her Ketubah [the sum promised in the event of death or divorce]"; since in either way, he [the accused], will eventually give her, her Ketubah [because he will die or they will get divorced], we [therefore] assess how much a man would pay for this woman's Ketubah, given the chance that were she widowed or divorced [she would receive the money], whereas if she dies [before her husband] he inherits her [property, including the sum of the Ketubah]. [If witnesses said,] "We testify that such and such a man owes his fellow one thousand zuz [specific unit of weight] to be repaid within thirty days," and he [the accused] says [he must repay his loan] within ten years, we assess how much one would be willing to pay to have in his hand one thousand zuz, [evaluating the difference] between [that quantity when the loan] is to be repaid within thirty days and [that quantity when the loan] is to be repaid within ten years.