(ט) הוא היה אומר האב זוכה לבן. בנוי. ובכח. ובעושר. ובחכמה. ובשנים. ובמספר הדורות לפניו. והוא הקץ. שנאמר (ישעיה מא, ד) קורא הדורות מראש. אף על פי שנאמר (בראשית טו, יג) ועבדום וענו אותם ארבע מאות שנה. ונאמר (בראשית טו, טז) ודור רביעי ישובו הנה:
(י) אף הוא היה אומר חמשה דברים של שנים עשר חדש. משפט דור המבול שנים עשר חדש. משפט איוב שנים עשר חדש. משפט המצריים שנים עשר חדש. משפט גוג ומגוג לעתיד לבא שנים עשר חדש. משפט רשעים בגיהנם שנים עשר חדש. שנאמר (ישעיה סו, כג) והיה מדי חדש בחדשו. רבי יוחנן בן נורי אומר מן הפסח ועד העצרת. שנאמר ומדי שבת בשבתו:
(9) He used to say: the father transmits to the son beauty, strength, wealth, wisdom, and years. And the number of generations before Him, and that shall be their appointed end: For it is said, "calling the generations from the beginning" (Isaiah 41:4). Although it is said, "And shall serve them, and they shall afflict them four hundred years" (Genesis 15:13), it is also said, "And in the fourth generation they shall return again" (Genesis 15:16).
(10) He also used to say that there are five things that [last] twelve months: The judgment of the generation of the flood, twelve months; The judgment of Job, twelve months; The judgment of the Egyptians, twelve months; The judgment of Gog and Magog in the time to come, twelve months; The judgment of the wicked in hell, twelve months, for it is said, "And it will be from [one] month until the [next appearance of the same] month" (Isaiah 66:23). Rabbi Yohanan the son of Nuri says: From Passover to Shavuot, for it is said, "And from one sabbath until the [next] sabbath" (ibid.).
(א) כל המטמאין באהל. שנחלקו והכניסן לתוך הבית. רבי דוסא בן הרכינס מטהר. וחכמים מטמאין. כיצד. הנוגע בכשני חצאי זיתים מן הנבילה. או נושאן. ובמת הנוגע בכחצי זית ומאהיל על כחצי זית. או נוגע בכחצי זית וכחצי זית מאהיל עליו. ומאהיל על כשני חצאי זיתים. מאהיל על כחצי זית. וכחצי זית מאהיל עליו. רבי דוסא בן הרכינס מטהר. וחכמים מטמאין. אבל הנוגע בכחצי זית. ודבר אחר מאהיל עליו. ועל כחצי זית או מאהיל על כחצי זית ודבר אחר מאהיל עליו. ועל כחצי זית טהור. אמר רבי מאיר אף בזה רבי דוסא מטהר וחכמים מטמאין. הכל טמא חוץ מן המגע עם המשא. והמשא עם האהל. זה הכלל כל שהוא משם אחד טמא. משני שמות טהור:
(ב) אוכל פרוד אינו מצטרף. דברי רבי דוסא בן הרכינס. וחכמים אומרים מצטרף. מחללין מעשר שני על אסימון דברי רבי דוסא. וחכמים אומרים אין מחללין. מטבילין ידים לחטאת דברי רבי דוסא. וחכמים אומרים אם נטמאו ידיו נטמא גופו:
(1) All things that defile in a tent [i.e. anything that defiles that which is under its same roof-space], if [the pieces of the corpse] were divided and brought into the house: Rabbi Dosa the son of Harkinas [declares everything under the same roof-space] pure, but the Sages [declare it] impure. How so [i.e. what are they]? He who touches as much as two halves of an olive [in quantity] of an animal’s carcass or carries them; or in the case of a [human] corpse, he who touches as much as half an olive (and forms a tent over [i.e. stands over] as much as half an olive; or touches as much as half an olive) and as much as half an olive forms a tent above him; or if he forms a tent over as much as two halves of an olive; or if he forms a tent over as much as half an olive and as much as half an olive forms a tent above him: Rabbi Dosa the son of Harkinas [declares him] clean, and the Sages [declare him] unclean. But if he touches as much as half an olive [in quantity] and another thing forms a tent over him [that is] over as much as half an olive; (or if he forms a tent over as much as half an olive and another thing forms a tent over him and over as much as half an olive), [he is] clean [according to both Rabbi Dosa and the Sages]. Rabbi Meir said: Even in this case Rabbi Dosa [declares him] clean and the Sages [declare him] unclean. In all such cases [he is] unclean, unless there is an act of touching and also an act of carrying, or an act of carrying and also [the state of] being under the same tent. This is the general rule: [If in] whatever [case], [the means of transmitting impurity] are of one name [i.e. category], [he is] impure; if they are of two names, [he is] pure.
(2) Food [in] separate [pieces] does not combine [together to contract impurity]: the words of Rabbi Dosa the son of Harkinas. And the Sages say: It does combine. [One may] exchange [produce from] the second tithe for uncoined metal: the words of Rabbi Dosa. And the Sages say: [One may] not exchange. Hands [alone must be] immersed in order to [touch] the sin-cleansing [water]: These are the words of Rabbi Dosa. And the Sages say: If his hands have become impure, his body [also] becomes impure.