(יא) אף הוא אמר שלשה דברים להקל. מכבדין בין המטות. ומניחין את המוגמר ביום טוב. ועושים גדי מקולס בלילי פסחים וחכמים אוסרים:
(יב) שלשה דברים רבי אלעזר בן עזריה מתיר. וחכמים אוסרין. פרתו יוצאה ברצועה שבין קרניה. ומקרדין את הבהמה ביום טוב. ושוחקין את הפלפלין ברחים שלהן. רבי יהודה אומר אין מקרדין את הבהמה ביום טוב. מפני שהוא עושה חבורה. אבל מקרצפין. וחכמים אומרים אין מקרדין. אף לא מקרצפין:
(11) He [Rabban Gamliel] also declared three things leniently: [one can] sweep between couches [on a Sabbath/festival], and place spices [to roast] on a festival, and roast a [whole] kid during the night of Passover. And the Sages forbade them.
(12) Three things Rabbi Elazar the son of Azariah permits, and the Sages forbid: his cow would go out with the strap that was between her horns [on a Sabbath], [one may] rigorously groom cattle on a festival, and [one may] grind pepper in its own mill [on a Sabbath/festival]. Rabbi Yehudah said: One may not rigorously groom cattle on the festival, because it creates a bruise, but one may lightly groom them. And the Sages say: One may not rigorously groom nor lightly groom [cattle].
(א) אלו דברים מקולי בית שמאי. ומחומרי בית הלל. ביצה שנולדה ביום טוב. בית שמאי אומרים תאכל. ובית הלל אומרים לא תאכל. בית שמאי אומרים שאור בכזית. וחמץ בככותבת. ובית הלל אומרים זה וזה בכזית:
(ב) בהמה שנולדה ביום טוב. הכל מודים שהיא מותרת. ואפרוח שיצא מן הביצה. הכל מודים שהוא אסור. השוחט חיה ועוף ביום טוב. בית שמאי אומרים יחפור בדקר ויכסה. ובית הלל אומרים לא ישחוט אלא אם כן היה לו עפר מוכן. ומודים שאם שחט שיחפור בדקר ויכסה. שאפר כירח מוכן הוא:
(1) The following are instances where Beit Shammai is more lenient and Beit Hillel is more strict: An egg which was laid on a festival, Beit Shammai says: It may be eaten. And Beit Hillel says: It may not be eaten. Beit Shammai says: [A person is liable for a violation of Passover eating prohibitions] with an olive-sized [portion] of yeast and a date-sized [portion] of leavened product. Beit Hillel says: With an olive-sized portion [each] of [yeast] and [leavened product].
(2) (An animal that was born on a festival, everyone agrees that it is permitted [for eating on that day]. [However], a hatched chicken from an egg, all agree that it is forbidden to eat [on that day]). One who slaughters a wild animal or a bird on a festival, Beit Shammai says: He can dig with a spade and cover [the blood]. Beit Hillel says: One may not slaughter unless he had dirt already prepared [from before the festival]. Both agree that if he slaughtered it [and realized afterwards that he did not have dirt prepared], he may dig with a spade and cover [the blood], and that ash from the oven is considered prepared [from before the festival and is thus permitted to use on a festival].