(ז) אלו מותרין באכילה. חלב שחלבו עכו"ם וישראל רואהו. והדבש. והדבדניות אף על פי שמנטפין. אין בהם משום הכשר משקה. וכבשין שאין דרכן לתת לתוכן יין וחומץ. וטרית שאינה טרופה. וציר שיש בה דגה. ועלה של חלתית. וזיתים גלוסקאות המגולגלין. רבי יוסי אומר השלוחין אסורין. החגבים הבאים מן הסלולה אסורין. מן ההפתק מותרין. וכן לתרומה.
(7) The following are permitted to be eaten: milk that was milked by a non-Jew with a Jew watching, and honey, and bunches of grapes [alt. honeycombs], even though they drip they are not considered primed [for impurity] by a liquid, and pickled vegetables to which it is not their custom to add wine and vinegar, and fish that is not minced, and brine that has fish in it, and [whole] asafoetida leaves, and rolls of [heated] olives. Rabbi Yose says: the [olives that became] very soft are forbidden. Locusts that come from the [shopkeeper's] basket are prohibited, from but those from the stock-room are allowed, and so too regarding the priestly tithe.
(א) כל הצלמים אסורים. מפני שהן נעבדין פעם אחת בשנה דברי רבי מאיר. וחכמים אומרים אינו אסור אלא כל שיש בידו מקל. או צפור. או כדור. רבן שמעון בן גמליאל אומר כל שיש בידו כל דבר:
(ב) המוצא שברי צלמים. הרי אלו מותרים. מצא תבנית יד או תבנית רגל. הרי אלו אסורים. מפני שכיוצא בהן נעבד:
(ג) המוצא כלים. ועליהם צורת חמה. צורת לבנה. צורת דרקון. יוליכם לים המלח. רבן שמעון בן גמליאל אומר שעל המכובדין אסורים. שעל המבוזין מותרין. רבי יוסי אומר שוחק וזורה לרוח. או מטיל לים אמרו לו אף הוא נעשה זבל. שנאמר (דברים יג, יח) ולא ידבק בידך מאומה מן החרם:
(1) All images are prohibited, because each one is worshiped once a year, according to Rabbi Meir. But the Sages say: Only that which has in its hand a stick, or a bird, or an orb is prohibited. Rabban Shimon ben Gamliel says: Any that has anything in its hand [is prohibited].
(2) If one finds shards of an image, these are permitted. If one finds the form of a hand or the form of a foot, these are prohibited, because equivalent ones are worshiped.
(3) If one finds vessels with a drawing upon it of the sun, or a drawing of the moon, or a drawing of a dragon, he should bring them to the Salt Sea [to dispose of them there]. Rabban Shimon ben Gamliel says: Those upon those [vessels] which are treated with honor are forbidden; those upon those [vessels] treated disrespectfully are permitted. Rabbi Yose says: One should grind [the vessel with the drawing] and disperse it to the wind or cast it into the sea. They [the Sages] said to him: Even that might become fertilizer, as it is said (Devarim/Deuteronomy 13:18): "And let nothing of the condemned cling to your hand."