פרק זה דן בדין מקדיש שדה אחוזה או שדה מקנה, ופדיונה. This chapter discussed various halakhot pertaining to the consecration and redemption of ancestral fields and purchased fields.
סוכם כי דין מקדיש שדה אחוזתו, שפודה אותה בחמישים שקל, אינו נוגע למי שהקדישה בשנת היובל עצמה, שאז אינה קדושה כל עיקר, אלא למי שהקדישה בתחילת היובל והוא רוצה לפדותה מיד. וכל הפודה אותה לאחר מכן, מחשב את פדיונו לפי שיעור של שקל ופונדיון לכל שנה שנותרה עד היובל הבא. ומכל מקום, אין פודים לפי חשבון זה אם נותרה רק שנה אחת עד היובל, אלא במקרה זה נותן את מלוא הסכום. כן סוכם כי מחשבים בפדיון שדה אחוזה רק שנים שלמות, אבל אין מחשבים חדשים בודדים כדי לגרוע מן הפדיון. It was concluded that an ancestral field cannot be consecrated during the Jubilee Year. Accordingly, the halakha that an ancestral field is redeemed according to the valuation of fifty sela per beit kor applies in a case where the field was consecrated at the beginning of the year following the Jubilee Year and is redeemed within the same year. If the field is redeemed in a subsequent year, the redemption price is determined according to the number of years remaining until the Jubilee Year, in accordance with the calculation of one sela and one pundeyon per year per beit kor. Such calculations are made only when the field is redeemed more than one year before the Jubilee Year. If it is redeemed with only one full year or less remaining until the Jubilee year, the total valuation of the field must be given for its redemption. Additionally, it was concluded that the price of redemption is determined only according to the number of complete years remaining until the Jubilee Year; the redemption price may not be reduced by taking the number of months into account.
בהגדרת שיעור השדה הנפדה, סוכם כי מדובר בשטח שזורעים בו כור שעורים, בזריעת יד ולא על ידי שוורים, זריעה לא צפופה ולא מרווחת אלא בינונית. היתה השדה גדולה יותר משטח זה או קטנה יותר — פודה באופן יחסי לפי השיעור של חמישים שקל לכל זרע חומר שעורים. היו בשדה שטחים מסולעים או נקעים מלאים מים, שאינם ראויים לזריעה, אם היו בגובה או בעומק עשרה טפחים — נפדים בשוויים, ואם לא — הריהם בטלים לשדה ונמדדים עמה. With regard to the calculation of the area of an ancestral field that is redeemed according to the valuation of fifty sela, the Gemara explains that this is referring to an area required for sowing one kor of barley seed by hand, not by use of a seeder pulled by oxen. Additionally, it refers to an area sown in an average manner, with neither a particularly dense nor a sparse layer of seed. In a case where the field contains boulders or crevices filled with water and they are not fit for sowing, if the difference in height between them and the rest of the field is ten or more handbreadths, these areas are redeemed according to their monetary value. If the disparity in height is less than that amount, they are included in the measurement of the field.
אדם המקדיש שדה אחוזתו, וגאלה אדם אחר מיד ההקדש — אינה חוזרת לבעליה ביובל, אלא יוצאת לכהנים. אבל אם פדאה הוא אינה יוצאת מידו. ובענין זה סוכם כי לא רק אם פדאה הוא, אלא גם פדאה בנו — הריהי חוזרת לאביו ביובל, שאין בנו נחשב ״אחר״. ומכל מקום, רק לגבי בנו הדברים אמורים, אבל לא לגבי שאר יורשיו, כגון אחיו או בתו. עוד סוכם כי לא רק במקרה שפדאה אחר מיד ההקדש, אלא גם במקרה שלא נפדתה כלל — נכנסים הכהנים לתוכה בשנת היובל בלא לתת דבר להקדש. ואף שאין הקדש יוצא בלא פדיון, דינה של שדה זו כשאר מתנות כהונה, שזוכים בהן הכהנים משולחן גבוה. If one consecrates his ancestral field and someone else redeems it from the possession of the Temple treasury, the field does not return to its original owner during the Jubilee Year. Instead, it is removed from his possession and given to the priests. But if the owner redeems the field from the Temple treasury, it remains in his possession at the arrival of the Jubilee Year. This is also the halakha if his son redeems it from the Temple treasury. If a different heir, even a brother or daughter, redeems the field, it is given to the priests at the Jubilee Year. Additionally, if the field was not redeemed at all from the Temple treasury before the arrival of the Jubilee Year, the priests pay the redemption price and take possession of the field.
הפרק דן גם במקדיש שדה מקנה. בשעה שהיובל נוהג אין אדם קונה שדה אלא עד היובל, ולפיכך אינו יכול להקדישה אלא למשך הזמן שהיא ברשותו. ומשום כך סוכם כי גם אם לא נגאלה עד היובל — אינה עוברת לידי הכהנים, כדין שדה אחוזה שהוקדשה, אלא חוזרת לבעליה הראשונים. עוד סוכם כי הדגשת התורה ״אם את שדה מקנתו אשר לא משדה אחוזתו יקדיש״ באה ללמד כי הקונה שדה מאביו והקדישה, ומת אביו — הריהי נחשבת לגביו כשדה אחוזה, ולא כשדה מקנה. Halakhot involving one who consecrates a purchased field were discussed in this chapter as well. When the Jubilee Year is observed, one who purchases a field acquires it only until the next Jubilee Year, at which point the field returns to its original owner. Accordingly, he cannot consecrate it beyond the years during which the field is under his control. Therefore, if such a field is consecrated it is not given to the priests during the Jubilee Year, but rather is returned to its original owner. The Gemara concluded that the verse: “And if he sanctifies unto the Lord a field that he has purchased, which is not of his ancestral field” (Leviticus 27:22), indicates that if one purchased a field from his father and then consecrated it, and his father subsequently died, the field is treated as an ancestral field with regard to the terms of its redemption from the Temple treasury, and not as a purchased field.
לגבי שדות הכהנים, סוכם כי דין היובל אינו חל כלל על הכהנים והלויים. ולכן, מצד אחד יכולים הם להקדיש את שדותיהם בשנת היובל עצמה, ומצד אחר, אם הקדישו את שדה אחוזתם — יכולים לגואלה לעולם מיד ההקדש. ומכל מקום, הדברים אמורים דווקא בשדות שקיבלו עם עריהם בזמן הכניסה לארץ, אבל שדה שזכה בה הכהן באופן אחר, כגון שדה החרם, או שדה שהוקדשה ולא נגאלה על ידי בעליה עד היובל, וכן שדה שירש מאבי אמו שהיה ישראל — יש לו בה דין שדה אחוזה רגיל, ככל אחד מישראל. With regard to fields belonging to priests and Levites, it was concluded that the Jubilee Year is of no consequence to them, and that these fields may be consecrated during the Jubilee Year itself. Additionally, fields consecrated by priests and Levites that were not redeemed before the arrival of the Jubilee Year are not divided among the priests, but may be redeemed by their owners at any point thereafter. This halakha applies only to those fields that were given as an inheritance to the tribe of Levi when the children of Israel first entered the land. Fields that the priests received by other means, such as a dedicated field or one that was consecrated by its owners and not redeemed by them before the arrival of the Jubilee, or a field that a priest inherited from his maternal grandfather who was an Israelite, are not included in this halakha, and they have the status of standard ancestral fields.