בתחילתו של פרק זה סוכם כי רשימות המומים שבאדם ובבהמה משלימות זו את זו, ומשום כך כל המומים שנמנו בפרק הקודם לגבי הבהמה לפוסלה מהקרבה — פוסלים את הכהן לעבודה, בין כשהם קבועים ובין כשהם עוברים. ומכל מקום, כל שעבר המום — רשאי הכהן ומצווה לעבוד במקדש. At the beginning of the chapter, the Gemara established that the Torah's lists of blemishes that disqualify an animal and those that disqualify a person complement one another. Accordingly, all the blemishes mentioned in the previous chapter that disqualify an animal as an offering disqualify a priest from performing the Temple service, whether the blemish is permanent or temporary. Nevertheless, if the blemish disappears, the priest is fit to perform the Temple service.
ואולם נוסף לאלו יש מומים מיוחדים לאדם, לא רק בגלל מבנה גופו השונה, אלא משום שאינו ״שווה בזרעו של אהרן״, שמראהו משונה משל אנשים רגילים. ההבחנה בין מומים אלו יש לה משמעות להלכה, שאף שכל אלה אסורים מן התורה לעבוד במקדש, מי שיש בו מום גמור הריהו מחלל את עבודתו ופוסלה, מה שאין כן מי שנפסל מחמת שאינו שווה בזרעו של אהרן. יתר על מומים אלו הובאו בפרק זה מספר בעלי מומים שנתפרטו בפרק זה, שאסרו עליהם חכמים לעבוד משום מראית העין. There are also blemishes that are unique to people and that do not apply to animals. Some are due to the difference in body structure between people and animals, while others result from the unique requirement that all serving priests must be of similar physical appearance. The Sages derived that a priest who is not equal among the seed of Aaron, i.e., who does not have a blemish but whose appearance differs greatly from that of other priests, is disqualified from performing the Temple service. Although all these blemishes disqualify a priest from performing the Temple service by Torah law, the type of blemish is of halakhic significance: A priest with a full-fledged blemish who performs the Temple service has profaned it, whereas one who is disqualified because he is not equal “among the seed of Aaron” does not profane the service. Aside from blemishes that disqualify a priest by Torah law, the Sages decreed that certain flaws disqualify a priest from performing the Temple service because they have the appearance of a blemish. Those were discussed in this chapter as well.
הואיל ופרק זה מסתמך על רשימת המומים שבפרק הקודם, עיקר המומים המופיעים בפרק זה הם אותם מומים המיוחדים לאדם, והם נכללים ברובם בהגדרה של מי ״שאינו שווה בזרעו של אהרן״, אלא משונה משאר אנשים במראהו. וכמו בפרק הקודם, העוסק במומי הבהמה, כך בפרק זה, הולכת המשנה ומונה את מומי הכהנים לפי סדר הגוף: מומי הראש, העיניים, האזניים, הגוף, איברי המין, הידים והרגלים. בכלל המומים: כהנים בעלי מבנה מעוות או חסר פרופורציה של גולגולת או של איברים שונים, מי שאחד מאיבריו גדול או קטן במיוחד, מי שיש לו אצבעות יתירות, מי שמראה עיניו מוזר, כגון הפוזל, או מי שיש הפרשה בלתי פוסקת מעיניו, וכן מי שצבע עורו משונה. אך לא רק מומים גופניים כלל זה, אלא גם מי שהתנהגותו משונה, בגלל מחלה, כגון נכפה (חולה במחלת הנפילה), או הפרעה נפשית. Since this chapter is based on the list of blemishes in the previous chapter, the analysis in this chapter dealt primarily with those blemishes unique to people, most of which disqualify a priest because he is not equal among the seed of Aaron. As in the previous chapter, the mishna delineated those blemishes that disqualify according to body structure: First it discussed blemishes of the head, then of the eyes, followed by the ears, body, genitalia, hands, and legs. The priests disqualified from Temple service include those with distorted bodies or skulls; those whose limbs are disproportional to the rest of their bodies; those with extra appendages; those whose eyes are strange, e.g., they are crossed, or whose eyes emit a constant discharge; and those with abnormal skin color. Additionally, priests are disqualified due to certain illnesses or behaviors, e.g., epilepsy or mental illness.
בתוך כך מונים בפרק זה כהנים שהם פסולים לעבודה בגלל סיבות אחרות, כגון השיכור שאסרה עליו התורה לעבוד, וכן כהנים עוברים עבירה, שנשאו נשים אסורות להם, או שאינם נזהרים מטומאת מת, וחכמים מנעו מהם לעבוד במקדש עד שיפרשו מן האיסור. וכן נמנים בפרק זה מספר דברים הפוסלים את הבהמה להקרבה, שאינם פוסלים את הכהן לעבודה: הטריפה, זו שנעברה בה עבירה, וכן בהמה שלא ניתן להקריבה משום איסור ״אותו ואת בנו״. This chapter also elucidated other causes for disqualifying a priest from Temple service, e.g., a drunken priest, who is prohibited by Torah law from serving in the Temple, and one who transgresses certain prohibitions such as marrying a woman who is forbidden to him or regularly becoming impure through exposure to corpses. In the case of the latter two prohibitions, it is forbidden by rabbinic law for a priest who violates them to serve in the Temple until he discontinues his behavior. Another issue explored was blemishes that disqualify animals from being sacrificed but where a priest in the equivalent case remains fit: A tereifa, an animal with which a transgression was performed, and an animal that may not be slaughtered due to the prohibition against slaughtering an animal and its offspring on the same day.
תוך כדי הדיון במומי הכהנים נידונו עניינים אחרים, כגון הצדדים המשותפים והשונים למומי האדם ומומי הבהמה, ומנין איברי האדם. Finally, this chapter dealt with the similarities and differences between the blemishes that disqualify a priest and those that disqualify an animal. It also deliberated on the precise number of limbs in the human body.