וְסָמַךְ אֶת יָדוֹ עַל רֹאשׁ קָרְבָּנוֹ וְשָׁחַט אֹתוֹ לִפְנֵי אֹהֶל מוֹעֵד וְזָרְקוּ בְּנֵי אַהֲרֹן אֶת דָּמוֹ עַל הַמִּזְבֵּחַ סָבִיב. (ויקרא ג, ח) And he shall lay his hand upon the head of his offering, and slaughter it before the tent of meeting; and Aaron's sons shall sprinkle its blood against the altar round about. (Leviticus 3:8)
שָׁלֹשׁ פְּעָמִים בַּשָּׁנָה יֵרָאֶה כָל זְכוּרְךָ אֶת פְּנֵי ה׳ אֱלֹהֶיךָ בַּמָּקוֹם אֲשֶׁר יִבְחָר בְּחַג הַמַּצְּוֹת וּבְחַג הַשָּׁבֻעוֹת וּבְחַג הַסֻּכּוֹת וְלֹא יֵרָאֶה אֶת פְּנֵי ה׳ רֵיקָם. (דברים טז, טז) Three times a year shall all your males appear before the Lord your God at the place that He shall choose; on the feast of unleavened bread, and on the feast of weeks, and on the feast of tabernacles; and they shall not appear before the Lord empty-handed. (Deuteronomy 16:16)
בהמשך לָאמוּר בפרק הקודם על דברים שנאמרו בתורה שבכתב רק ברמז ובנסתר ונתפרשו והורחבו בתורה שבעל פה, מדובר בפרק זה בנושאים אחרים שאותם יש לשמור בגדר נסתר — משום שהנושא הוא מסובך, ועלול להביא את הלומדים שלא כהוגן לידי טעות. והיה צורך לבאר מה הם אותם נושאים שאין מלמדים אותם בפרסום ובגלוי ככל חלקי התורה, ומה טעם אין עושים כן. Continuing the discussion in the previous chapter concerning matters that the Bible does not mention explicitly but only alludes to or conceals, and which are explained and expanded in the Oral Law, this chapter relates to additional matters that are to be kept concealed. This is due to the complexity of these topics, which may lead unworthy students to err. It is necessary to explain which topics may not be taught publicly and openly like all other sections of the Torah, and to provide the reasons for this prohibition.
במה שנוגע לעיקר ענינה של המסכת הובאה המחלוקת העתיקה ביותר (ככל הידוע לנו) שהיתה בין חכמי ישראל — ביחס לפרטי דין החגיגה, האם מותר לסמוך על הקרבן שמביאים בחג, וכן גם מחלוקת אחרת הקשורה בראשונה: האם מביאים ביום הרגל עצמו רק קרבנות שלמים (שנאכלים ברובם על ידי הבעלים והכהנים) או שמא מותר להביא גם קרבן עולה (אף שאינו נאכל על ידי בני אדם). Later, the chapter returns to the main concern of the tractate: The Festival offering brought on the Festival. The most ancient rabbinic dispute in a halakhic matter known to us is discussed in this chapter. It concerns whether or not one may place his hands on the head of the Festival offering. Another related dispute concerns the types of offerings one is allowed to bring on the actual day of the Festival: Whether only peace-offerings, most of which are consumed by the owner and the priests, are permitted, or whether one may also bring burnt-offerings, although people do not consume them.
זמן העליה לרגל הוא הזמן שבו כל ישראל, חכמים ועמי הארץ, מדקדקים במצוות ושאינם מדקדקים, באים יחד. בשעת הרגל מביאים כרגיל לירושלים על פי תקנות וגזירות גם מן התרומות והמעשרות. ויש צורך לחזור ולשנן תחילה את דיני הטומאה והטהרה הנוגעים לסוגי דברים שונים. כי הן מעיקר דיני התורה והן על פי תקנות חכמים יש הבדלים גם בדיני טומאה וגם בדרכי הטהרה בין מה שנוהגים בחולין, בתרומה או בקדשים, ויש מעלות שונות של קדושה וזהירות ככל שהדבר הוא מקודש ונחשב יותר. The pilgrimage to the Temple is a time when the entire people of Israel ascends to Jerusalem as one: Wise sages and ignorant simpletons alike, those who are stringent regarding mitzva observance along with those who are less stringent. The pilgrims were accustomed to bringing their teruma and tithes along with them, in accordance with rabbinic ordinances and decrees. It was therefore necessary to review the laws of ritual purity and impurity regarding these items and others. According to both Torah law and rabbinic law, with regard to the laws of ritual impurity and the process of purification, there are differences between non-sacred food, teruma, and sacred offerings. Different levels of stringency apply to each, according to their level of sanctity and importance.
בירור נושאים אלה והדברים הקשורים בהם הוא עיקרו של פרק זה. The main concern of this chapter is the clarification of these issues and other related topics.