סדר נשים עוסק, רובו ככולו, במערכות היחסים הנובעות מן הנישואין; בחיי האישות וביחסי הממון שבין איש לאשתו, באלמנות ובייבום, בדיני עריות ובאי־נאמנות, ובפירוק הנישואין מרצון, ואגב כך גם בנדרים ובנזירות. ואילו מסכת קדושין, המסכת האחרונה1זהו הסדר המקובל, והרמב״ם מסביר שמסכת קדושין סודרה אחר מסכת גטין משום שמירת הסדר שבכתוב ״ויצאה... והיתה״. אכן, לפי המאירי (שהוא סדר הגאונים) מסכת זו היא, בענינה, ראשונה בסדר. בסדר זה דנה בעיקרה בצדדים השונים של מעשה הנישואין, בפעולה המשפטית היוצרת את קשר הנישואין. The order of Nashim primarily deals with all things that relate to marriage: The life of the couple, the financial aspects of the relationship between a husband and wife, widowhood, levirate marriage, the halakhot with regard to forbidden sexual relationships, unfaithful spouses, and the willing dissolution of a marriage. It also touches upon vows and naziriteship. It is only tractate Kiddushin, the final tractate1This is the common order of the tractates. The Rambam explains that tractate Kiddushin is placed after tractate Gittin in order to preserve the ordering of the verse: “And she departs out of his house and goes and becomes another man's wife” (Deuteronomy 24:2). By contrast, according to the Meiri this tractate is the first in the order. The ge'onim maintain likewise. in this order, that is primarily devoted to the different elements of the act of Kiddushin, betrothal.
יש צדדים מרובים של חיי האישות, ומסכת קדושין עוסקת ברובה בבירורה של נקודת הראשית, מה הוא אותו צעד הקובע שיש כאן קשר של נישואין. לאמור, כיצד נעשים האיש והאשה, שהם שתי אישויות נפרדות, לזוג נשוי, כיצד הופכים הם להיות יחידה חדשה — משפחה. קשר חדש זה של נישואין, העושה את האיש והאשה למשפחה אחת אינו נובע מעצם העובדה שבני זוג חיים יחד, ואף אינו נוצר על ידי הבאת צאצאים משותפים לעולם. לקשרים כאלה עשויה להיות משמעות הלכתית לעצמה, אבל עדיין הם אינם יוצרים את האחדות המיוחדת של הנישואין, את היות האיש והאשה לזוג. את המהות החדשה של קירבה הנוצרת ביניהם שאינה קירבת דם, ועם זאת יש צדדים שהיא קירבה גדולה יותר מכל קירבת שארות אחרת, היותם ל״בשר אחד״, על כל ריבוי התוצאות ההלכתיות, בתחומים שונים, הנובעים מאחדות זו. הצעד היוצר את ההתאחדות הזו הוא הקרוי קידושין — הפעולה המשפטית הקובעת את ההתקשרות המיוחדת בין בני הזוג. There are many elements of marital life, and tractate Kiddushin is focused primarily on clarifying how the first stage of the marital bond, betrothal, is established. In other words, how do a man and woman become a married couple? How are they transformed into one new entity, a family? The bond of marriage is not formed by virtue of the couple residing together, nor does it result from bringing shared offspring into the world. The marital relationship, while not a blood relationship, is in some ways stronger than any other familial bonds. There are ramifications that result from this union with regard to different areas of halakha.
הקידושין הם, מבחינת ההלכה, מצות עשה שחובת קיומה חלה עם ההזדמנות. לאמור, כאשר רוצה איש לשאת אשה (ובכך הוא מחוייב — לשם קיום מצוות פריה ורביה) הרי עליו לעשות זאת על ידי קידושין. אולם מסכת קדושין אינה עוסקת בצד המצוה שבדבר ואף לא בפרטי טכסי הנישואין אלא בבירור הצד ההלכתי של ההתקשרות הזו. Betrothal is, from a legal perspective, a positive mitzva. When a man wishes to marry a woman, which he is obligated to do in order to fulfill the mitzva of procreation, he must first betroth her. Tractate Kiddushin does not discuss the biblical source for this mitzva, nor does it discuss the details of the wedding ceremony. Instead, this tractate clarifies the halakhot of betrothal.
התקשרות זו קרויה בלשון התורה אירוסין2במקרא עצמו אין המלה מצויה בצורה המופשטת אלא כפועל, ״ארש אשה״ (דברים כ, ז), ״הנערה המאורשה״ (שם כב, כה).. ובלשון חכמים — קדושין3וראה בקדושין ב,ב ביאור לשימוש לשון זה., ובהגדרת מדרש ההלכה זו היא ה״הויה״4בלשון התורה ״היתה לאיש״(ויקרא כא, ג), ״היו תהיה לאיש״ (במדבר ל, ז). — האופן שבו האשה נהיית אשתו של איש מסויים. כן מצויה בתורה לשון ״לקיחה״5לשון לקיחה האמורה באשה משמשת בתורה בשתי משמעויות, הן במובן המשפטי של אירוסין כמו ״כי יקח איש אשה ובא אליה״ (דברים כב, יג), וגם במובן של נישואין כמו ״איש אשה ולא לקחה״ (שם כ, ז), ואף כלשון נקיה עבור ביאה כמו ״אשר יקח את אחותו״ (ויקרא כ, יז). ומשום כך צריכים חכמים לדייק היטב בבירור המשמעות המשפטית המדוייקת של כל מונח במקומו, ויש גם חילוקי דעות בפרטים מסויימים, בגמרא ובדברי הפוסקים., להגדרת צד זה של התקשרות־קנין. אמנם קשר הקידושין כשלעצמו עדיין איננו נישואין גמורים, יש אחריו מעמד נוסף של נישואין (״כניסה״ בלשון חכמים) הנעשה בטכס מיוחד לעצמו, ועד אז אין שני הצדדים נהנים מזכויות הנישואין. אולם עיקרן של ההתקשרות והמחוייבות נוצרים על ידי הקידושין. In the Torah, this betrothal is called eirusin,2In the Torah, the word appears only as a verb: “Betrothed a wife” (Deuteronomy 20:7), and: “A maiden who has been betrothed” (Deuteronomy 22:25). but the Sages refer to it as kiddushin (see Kiddushin 2b). Similarly, the Torah uses the verb “take”3The verb “take” used in reference to a woman can either be a reference to betrothal, as in the verse: “For when a man shall take a woman and engage in sexual intercourse with her” (Deuteronomy 22:13), or a reference to marriage as in the verse: “Who betrothed a wife but did not take her” (Deuteronomy 20:7). Additionally, the term is used as a euphemism for sexual intercourse, as indicated in the verse: “When a man shall take his sister” (Leviticus 20:17). Consequently, the Sages required precision with regard to the manner in which each term should be understood in its context. There are disagreements with regard to certain details, both in the Gemara and among later halakhic authorities. to connote the effecting of betrothal. The betrothal bond on its own does not constitute a complete marriage, as there still remains the wedding ceremony, or nisuin, as it is referred to by the Sages. Although the betrothed couple does not enjoy the rights that come along with marriage until that point, their connection and their mutual obligation to one another is created through the act of betrothal.
אף שקשר האירוסין מפורש בתורה הן בתיאור מאורעות והן בהלכות הנובעות ממנו, לא נתבאר בתורה כיצד הוא נעשה בפועל. דברים אלה נמסרו בתורה שבעל פה, ונלמדו מדקדוקי לשון הכתוב. The Torah does not elaborate on how the betrothal process is carried out. These details were instead transmitted through the Oral Law and are derived through precise readings of the Written Torah.
אמנם יש בתלמוד חילוקי דעות לגבי פרטים מסויימים, מכל מקום עיקרי הדברים מוסכמים על הכל, ויש בהם ארבעה מרכיבים יסודיים: א) דרך ראויה של מעשה הקנין — הקידושין. ב) רצון האיש והאשה בקידושין. ג) עדותם של שני עדים במעמד הקידושין. ד) היות בני הזוג ראויים שיחול לגביהם קשר קידושין. There are differences of opinion in the Talmud with regard to the specifics, but the main components of betrothal are agreed upon by everyone. They include four fundamental elements. The first is the manner in which betrothal is effected. The second is the intent of the man and the woman with regard to the betrothal. The third is the requirement that witnesses see the act of betrothal. The fourth is the requirement that the man and the woman be halakhically eligible to become betrothed to one another.
דרכי הקנין, כלומר האופנים בהם נוצר קשר הקידושין הם שלשה6אמנם היו שאמרו שיש גם דרך קנין קידושין על ידי חופה, אך דעה זו לא נתקבלה בהלכה. — במתן כסף או שווה כסף שנותן האיש לאשה, בשטר, שהוא כותב ומודיע בו שהוא נושאה לאשה, ועל ידי ביאה. There are three modes of acquisition, i.e., ways in which the betrothal bond can be effected. A woman can be betrothed by means of money or an item of monetary value being given to her from a man; via a document in which the man writes that the document should effect betrothal; or through an act of intercourse with the stated intention that it effect betrothal. Although there are those who say that betrothal can also be performed by means of the couple entering a wedding canopy, this opinion is not accepted as halakha.
בכל אלה צריך להיות ברור שהדבר נעשה לשם קידושין, בדרך כלל על ידי אמירה מפורשת וברורה של המקדש. אין קידושין חלים אלא מדעתם ומרצונם של שני הצדדים, אלא שלגבי האשה, אם היא עדיין אינה בוגרת, רשאי האב לקדש אותה לאיש7זכות זו של האב לקדש את בתו (כל עוד לא בגרה, כי לאחר מכן אין לו עוד זכות זו בה) היא מיוחדת לאב בלבד. אמנם חכמים תיקנו שיוכלו האם והקרובים לקדש את בתם הקטנה, אולם קידושין אלה אינם תופסים מן התורה, והם מתבטלים על ידי מיאון של הבת בלבד.. משום כך עליהם להיות בני דעת (ושוטים8חכמים תיקנו קידושין של חרשים, שאינם בני דעת לגמרי, אבל קידושין אלה תופסים רק מדברי סופרים., או קטן, או קטנה מדעת עצמה, אינם יכולים להתקדש). ועליהם לרצות בקידושין. וכיון שהדבר תלוי ברצונם ובהסכמתם יכולים הם להעמיד תנאים שונים, באשר לזמן ולתנאים שבהם יחולו הקידושין. In each case, it must be clear that the act is being performed for the sake of the betrothal, most often via a clear and explicit statement made by the man who wishes to betroth the woman. Betrothal does not take effect without the knowledge and consent of both sides; nevertheless, a father can betroth his daughter to a man provided that the daughter is not yet an adult.4By Torah law, a father's right to betroth his minor daughter is unique to him. The Sages later established that a minor girl's mother or brothers can betroth her in the event that the father has died. Nevertheless, because such a betrothal does not take effect by Torah law, it can be canceled through the girl's refusal alone. Both parties to the betrothal must be competent, and therefore an imbecile, a male minor, or a female minor on her own cannot be party to betrothal.5The Sages instituted betrothal for deaf-mutes, who were not considered to be halakhically competent, but such a betrothal applies by rabbinic law only. Since betrothal is dependent on the will and consent of both parties, the Sages provide different conditions, both with regard to the time and the circumstances, under which a betrothal takes effect.
העדים במעמד הקידושין אינם עדי אימות, אלא עדי קיום. כלומר, תפקיד העדים אינו רק לאמת שאכן נעשו הקידושין, העדות בקידושין היא חלק מהותי של מעשה הקידושין, וקידושין שנעשו בלא עדים אין להם תוקף כלל, ואפילו שני הצדדים מודים שהיו ביניהם קידושין. The witnesses for betrothal are not meant to serve as witnesses for authentication; rather, their participation is an intrinsic element of the betrothal. Consequently, betrothal that was performed without witnesses is disregarded, even if both parties agree that the act of betrothal took place.
תנאי נוסף לחלות הקידושין הוא שיהיו האיש והאשה ראויים להתקדש זה לזה. אם אחד מבני הזוג אינו מישראל (גוי או עבד) אין שם תפיסת קידושין. וכמו כן אין קידושין חלים כאשר בני הזוג אסורים זה לזה באיסור שיש עליו חיוב כרת9מכל חיובי הכרת יוצא רק איסור נדה, שקידושין תופסים בה לכל הדעות. — בני משפחה קרובים (״עריות״) או אשת איש. אכן, כאשר האיסור הוא חמור פחות תופסים הקידושין בדיעבד, למרות שהיחסים בין בני הזוג הם אסורים ויש עליהם עונשים וקנסות שונים, מדברי תורה ומדברי סופרים. In some cases, the halakhic status of one or both of the parties prevents betrothal from taking effect. If one of the parties is either a Canaanite slave or a gentile, then the betrothal does not take effect. Similarly, the betrothal does not take effect when the two parties are forbidden to each other due to a prohibition punishable by karet,6This applies to all instances where intercourse between the parties would render them liable to receive karet, with the exception of intercourse with a menstruating woman, with whom betrothal takes effect according to everyone. either because they are relatives or because she is a married woman. By contrast, when a less severe prohibition is involved, the betrothal takes effect after the fact, although intercourse between the parties is forbidden. The punishment incurred for their act of intercourse will depend on the details of the prohibition.
בקידושין יש שני צדדים, צד רצוני־הסכמי, וצד של שינוי מעמד ושינוי מהות. מבחינה אחת הקידושין הם קנין, יצירת קשר בעלות. ומצד זה יש בקשר הקידושין כמה דברים המדמים אותו להסכמים קנייניים אחרים. מבחינה אחרת הקידושין יוצרים מהות חדשה (״אישות״) שיש לה משמעות הלכתית, לפי שקשר האישות שייך לגדרי המצוה המוחלטים שחלותם וקיומם אינם תלויים בהסכמה או ברצון, אלא הם קבועים וקיימים כמו בשאר הלכות איסור והיתר. למרות שהקידושין נעשים על ידי רצונם והסכמתם של בני הזוג, הרי לאחר שנעשו יש להם משמעות ותוקף שאינם תלויים עוד בהסכמתם של הצדדים. Betrothal is an act of acquisition, and therefore it is similar to other types of acquisition in a number of ways. Once the betrothal takes place, the bond between the couple no longer depends on will or agreement. Instead, the boundaries of their bond are set and stand firm, as they do with regard to other prohibitions. With regard to this, there is a similarity between betrothal and consecration, to which the term kiddushin is related. The act of consecration also depends on the will of the person who consecrates the item, and once it is performed an essential change takes effect that cannot be canceled or altered.
משעת הקידושין נוצר קשר הלכתי מהותי בין האיש והאשה (האשה נאסרת לכל אדם, ועל ידי הנישואין נחשבים קרובי האיש והאשה כשארי בשר, ועוד) שאינו ניתן לביטול או לשינוי אלא בדרכים המיוחדות הקבועות לכך בתורה (על ידי גט או מוות). ואף דרכים אלה אינן מבטלות את הקשר אלא אך מתירות את האשה להינשא לאיש אחר שאינו קרוב שלה. אולם יחס השארות שנקבע על ידי הקידושין (באיסור קרובות האשה לאיש וקרובי האיש לאשה) עדיין עומד בעינו. מצד זה יש דמיון בין קשר האירוסין לדין ההקדש, שלשון ״קידושין״ מתייחסת אליו. אף תחילת חלותו של ההקדש תלויה אך ברצון המקדיש, מכל מקום לאחר שנעשה — חל בו שינוי מהות שאינו ניתן עוד לביטול ולשינוי. At the time of betrothal, an essential halakhic bond is formed between the man and the woman, rendering the woman forbidden to every other man and rendering both parties forbidden to engage in intercourse with each other's relatives. This bond can be canceled or altered only via the options specified in the Torah, i.e., through a bill of divorce or death. Even these methods do not cancel the bond with her former husband entirely; rather, they allow the woman to marry another man who is not his relative. Nevertheless, the familial bond created by the betrothal, which renders the woman's relatives forbidden to the man and the man's relatives forbidden to the woman, remains in place.
מבחינת היותם הסכם קנייני, יש בקידושין צדדים הקיימים בשאר הסכמים, וביניהם: האפשרות להתנות תנאים הן לגבי סכום כסף הקידושין (כל עוד יש בהם כדי קנין). לגבי הזמן שבו יחולו הקידושין (מיד, או לאחר זמן מסויים), וכן לענין האפשרות למנות שליח לקידושין, ובכל הצדדים של מיקח טעות — כאשר מתברר כי היתה הטעיה או טעות יסודית (בניגוד לתנאים המוסכמים מתחילה) בדבר אישיותם, מעמדם או תנאי חייהם של בני הזוג. As an act of acquisition, betrothal includes a number of elements that are common to other acts of acquisition. These include the possibility of setting conditions with regard to the amount of money used for betrothal, provided it is sufficient to effect an acquisition; setting conditions with regard to the time when the betrothal will take effect, i.e., immediately or after a specified period of time; and with regard to the possibility of appointing an agent to effect betrothal. A betrothal is canceled in the event of a mistaken transaction, if it becomes clear that that there was deception or a fundamental error with regard to the personalities, status, or living conditions of the couple. This is in contrast to conditions that were agreed upon by both parties from the outset.
הכפילות הזו של קשר הקידושין גורמת לכך שלמרות היותו קשר קנין אין כל דיני הקנין הרגילים חלים עליו, ויש בו דינים מיוחדים הנובעים מתוך ייחודו. יתר על כן, מורכבותו של הקשר הזה אינה ניתנת להגדרה במונחים פשוטים של מוכר וקונה, נותן ומקבל. בעיקרו של דבר יש לראות את הקידושין כפעולה משפטית של קנין הקובעת קשר והתייחסות שאינם קנייניים במהותם, אלא התאחדות של שני יחידים להיות מעתה הויה אחדותית חדשה. The dual nature of the bond of betrothal means that, although it constitutes a bond of acquisition, the ordinary halakhot of acquisition do not apply. Instead there are unique halakhot that do apply. Additionally, the complexity of the bond cannot be defined through the simple terms of buyer and seller, or giver and receiver. Betrothal should be seen as a legal act of acquisition that establishes a relationship that is essentially non-acquisitional; rather, it unifies two individuals as one new entity.
במסכת קדושין ארבעה פרקים, שנושאיהם אינם נפרדים לגמרי ומקצתם מצויים בפרקים שונים, ועם זאת יש בכל אחד מהם נושאים מרכזיים השייכים לו, והם: Tractate Kiddushin contains four chapters that explore a variety of topics. While some of these topics are discussed throughout multiple chapters, each chapter has its unique focus:
פרק ראשון ״האשה נקנית״ — עוסק בעיקרי דרכי הקנין (והפטור) של קידושי אשה, ואגב כך בדיני הקניינים בכל התחומים, בחיובי המצוות ההדדיים של ההורים והבנים, בהבדל בין חיוב מצוות האיש והאשה, בין מצווה התלויות ושאינן תלויות בארץ. Chapter One deals primarily with the modes of acquisition through which a woman can be betrothed and released. Tangentially, it discusses the halakhot of acquisition in all areas, the obligations with regard to mitzvot for parents and their children, the differences between men and women with regard to the obligation to perform mitzvot, and the differences between mitzvot that are obligatory only in Eretz Yisrael and those that obligatory even outside of Eretz Yisrael.
פרק שני ״האיש מקדש״ — דן בנושאים אחדים, בדיני שליחות בקידושין, בביאור הדברים שאפשר ואי אפשר לקדש בהם בקידושי כסף, ובתוקפם של כמה תנאים שמתנים בני הזוג בשעת הקידושין. Chapter Two discusses the halakhot of agency with regard to betrothal, provides an explanation of items that can and cannot be used to betroth a woman, and discusses the effect of different conditions stated by the couple at the time of the betrothal.
פרק שלישי ״האומר״ — עוסק בעיקר בדיני התנאים בקידושין, מה הם התנאים שביטולם מבטל את הקידושין, ומה דרך ניסוחו של תנאי. כן עוסק הפרק במקרים של טעות או ספק לגבי זהותם של המקדש והמתקדשת. ובסיומו יש בו כללי יסוד לגבי בני הזוג: אלו צירופים יוצרים קידושין תקפים ושאינם תקפים, קידושין מותרים ואסורים, ובוולדות הנולדים מזיווגים אלה. Chapter Three addresses the halakhot of conditions made with regard to betrothal. When a condition is nullified, will it cause the betrothal to be nullified? What is the proper way to phrase such a condition? Additionally, the chapter deals with situations in which there is a mistake or uncertainty concerning the identity of the betrothed parties. The end of the chapter contains general halakhot with regard to the couple: Which unions are permitted, which are forbidden, and the relevant halakhot concerning both types of unions and the children born from such relationships.
פרק רביעי ״עשרה יוחסין״ — עוסק בעיקר במעמדם (״יוחסין״) של הנולדים מזיווגים שונים המותרים והאסורים, וכמו כן באיסור ההתייחדות עם נשים. Chapter Four deals primarily with the status of those born from permitted and forbidden unions, and it addresses the prohibition against seclusion with a woman other than one's wife.