פרק זה עסק במצוות או בקרבנות הקשורים למכלול אחד, שאינן מעכבות זו את זו. ראשיתו עוסקת בדין התכלת והלבן בציצית, וכאמור במשנה אין העדר התכלת מבטל את מצוות הציצית (ה״לבן״). אגב כך נידונים בפירוט רב דיני התכלת — ממה היא נעשית וכיצד היא נעשית וכיצד כורכים אותה על שאר החוטים. ועם אלה — גם דיון בשאר הצדדים של מצוות הציצית, ביחס שבין כנף הבגד והציצית הקשורה בה, בגודלה והגדרתה של הטלית החייבת בציצית ועוד. יש גם כמה דברי אגדה המדברים בשבחה של מצות הציצית ובטעמיה. הדיון המפורט בנושא זה הוא המקום העיקרי בו נידונה מצוה זו בתלמוד, והיא המקור לרוב הלכות ציצית. This chapter discussed mitzvot and offerings with regard to which the failure to fulfill one component does not prevent one from fulfilling another component. The beginning of the chapter dealt with the white and sky-blue strings of ritual fringes. The mishna explains that each of these two components can be fulfilled independently, and if one does not have sky-blue strings he can still fulfill the mitzva of wearing white strings. The Gemara then expanded the discussion to address in depth the topic of sky-blue wool. This discussion included clarification of how the sky-blue dye is produced and how the sky-blue strings are tied onto a garment. The Gemara also engaged in a more general discussion concerning ritual fringes, including the relationship between the corners of the garment and the strings, as well as the size and other characteristics that determine whether a garment is required to have ritual fringes. The Gemara also cited homiletical expositions emphasizing the importance of the mitzva and its meaning. This chapter contains the primary discussion of the mitzva of ritual fringes in the Talmud, and serves as the source for most of the halakhot of ritual fringes.
בהמשך הפרק נידון הקשר המחייב בין קרבנות שונים הקשורים ליום אחד או לענין אחד. ובסיכומו של דבר לא זו בלבד שקרבנות של יום אחד אינם תלויים זה בזה (כגון תמידים ומוספים), אלא אף סדרת קרבנות אחת (כגון מוספים של מועד אחד) אם לא היו כולם מצויים אינם מעכבים זה את זה, שאפילו יש רק אחד מהם — קרב. עם זאת, יש מספר קרבנות מוספים המעכבים זה את זה, וכגון מוספי חג הסוכות, וכן קרבנות המוסף של עצרת הכתובים בפרשת ״אמור״. The chapter then discussed various offerings that are interconnected, and clarified when the lack of one prevents the sacrifice of the other and when it does not. In many instances, one may sacrifice an offering even though one is not able to sacrifice a related offering. This is true not only of different offerings brought on the same day, e.g., the daily offerings and the additional offerings, but even of components of the same offering. It is possible to sacrifice one of the animals required for the additional offering if the others are not available. There are some additional offerings where each individual component prevents the fulfillment of the mitzva with the others. This is true of the additional offerings of Sukkot and the offerings of Shavuot mentioned in Leviticus, chapter 23.
דיון ארוך נמצא בפרק זה בעניינם של שתי הלחם ושני הכבשים הבאים עמהם, האם הלחם מעכב את הכבשים, או להיפך, ובמהותו של הקשר והזיקה שבין אלו לאלו. This chapter also contained an extensive discussion of the two loaves of Shavuot and the communal peace offering of two sheep that accompanies them. The Gemara explores the question of their interdependence and the nature of their relationship.
יש קרבנות שהם כחלקיו של קרבן אחד — כגון התמידים והקטורת (וחביתי כהן גדול), שמחציתם בבוקר ומחציתם בין הערבים, שאינם מעכבים לגמרי זה את זה, וכן אם לא הקריבו בבוקר יקריבו בין הערביים (חוץ ממקרה מיוחד, כאשר עדיין לא נחנך המקדש, שאם לא הקריבו תמיד בבקר לא יקריבו בין בערביים, שאין מחנכים את המקדש אלא בתמיד של בוקר). The daily offering, the incense, and the griddle-cake offering of the High Priest are all sacrificed in two halves, half in the morning and half in the afternoon. In all these cases, if the morning offering was not sacrificed, the afternoon offering may still be sacrificed. An exception to this is the case where the service of a new altar had not yet been initiated, as it must be initiated by means of the daily offering of the morning.
דין מיוחד יש לחביתי כהן גדול, שאף שמצוה להקריב מחצית בבוקר ומחצית בין הערביים, צריך להביא מתחילה מנחה שלימה, ורק אז לחלקה. ולפיכך, במקרה שהובאה רק מחצית, ומת כהן גדול, יש להביא מנחה שלמה ולעשות מחצית ממנה בין הערביים. אגב כך הורחב הדיון בענין מנחה זו, שמצד אחד היא מצוה המוטלת על אדם יחיד (הכהן בגדול) אבל היא גם חלק קבוע מעבודת המקדש, שהיא עבודת הציבור. There is a unique requirement in the case of the griddle-cake offering of the High Priest, which is that he must bring the entire offering at one time and then divide it in half. Therefore, if the High Priest sacrificed the morning component of his griddle-cake offering, and he then died and a replacement was appointed, the new High Priest must bring another complete offering in the afternoon and sacrifice half of it. The Gemara tangentially delved into the topic of this unusual offering, which, on the one hand, is an offering incumbent on an individual, the High Priest, and on the other hand is part of the fixed communal Temple service.
אלו הם הנושאים העיקריים שנידונו בפרק זה, ואגב כך נידונו מספר עניינים, כמו הסתירות לכאורה שבין ההלכות שבספר יחזקאל לבין הכתוב בתורה, האם אומרים לאדם: חטא כדי שיזכה חבירך, דין קדימה בקדשים (תדיר ומקודש), ועוד. These were the main topics discussed in this chapter. Other topics that were discussed tangentially include the apparent contradictions between the verses in Ezekiel and the Torah concerning the Temple service; whether the court instructs people to sin in order to achieve a greater religious gain; and priorities among offerings depending on their relative sanctity and frequency.