וַיִּבְכּוּ בְנֵי יִשְׂרָאֵל אֶת מֹשֶׁה בְּעַרְבֹת מוֹאָב שְׁלֹשִׁים יוֹם וַיִּתְּמוּ יְמֵי בְכִי אֵבֶל מֹשֶׁה. (דברים לד, ח) And the children of Israel wept for Moses in the plains of Moab thirty days; so the days of weeping in the mourning for Moses were ended. (Deuteronomy 34:8)
וַיִּשְׁלַח יוֹאָב תְּקוֹעָה וַיִּקַּח מִשָּׁם אִשָּׁה חֲכָמָה וַיֹּאמֶר אֵלֶיהָ הִתְאַבְּלִי נָא וְלִבְשִׁי נָא בִגְדֵי אֵבֶל וְאַל תָּסוּכִי שֶׁמֶן וְהָיִית כְּאִשָּׁה זֶה יָמִים רַבִּים מִתְאַבֶּלֶת עַל מֵת. (שמואל ב׳ יד, ב) And Joab sent to Tekoa, and fetched from there a wise woman, and said to her: “I pray you, feign yourself to be a mourner, and put on mourning apparel, I pray you, and do not anoint yourself with oil, but be as a woman that had a long time mourned for the dead.” (II Samuel 14:2)
וַיְהִי דְבַר ה׳ אֵלַי לֵאמֹר. בֶּן אָדָם הִנְנִי לֹקֵחַ מִמְּךָ אֶת מַחְמַד עֵינֶיךָ בְּמַגֵּפָה וְלֹא תִסְפֹּד וְלֹא תִבְכֶּה וְלוֹא תָבוֹא דִּמְעָתֶךָ. הֵאָנֵק דֹּם מֵתִים אֵבֶל לֹא תַעֲשֶׂה פְּאֵרְךָ חֲבוֹשׁ עָלֶיךָ וּנְעָלֶיךָ תָּשִׂים בְּרַגְלֶיךָ וְלֹא תַעְטֶה עַל שָׂפָם וְלֶחֶם אֲנָשִׁים לֹא תֹאכֵל. (יחזקאל כד, טו-יז) Also the word of the Lord came to me, saying: “Son of man, behold, I take away from you the desire of your eyes with a stroke; yet neither will you make lamentation nor weep, nor shall your tears run down. Sigh in silence; make no mourning for the dead, bind your headwear upon yourself, and put your shoes on your feet, and do not cover your upper lip, and eat not the bread of men.” (Ezekiel 24:15–17)
וְכֹל אֲשֶׁר לֹא יָבוֹא לִשְׁלשֶׁת הַיָּמִים כַּעֲצַת הַשָּׂרִים וְהַזְּקֵנִים יָחֳרַם כָּל רְכוּשׁוֹ וְהוּא יִבָּדֵל מִקְּהַל הַגּוֹלָה. (עזרא י, ח) And that whoever does not come within three days, according to the counsel of the princes and the elders, all his substance should be forfeited, and himself separated from the congregation of the captivity. (Ezra 10:8)
אמנם, המשנה בפרק זה דנה בענייני חול המועד, בעיקר באיסורי כיבוס ותספורת ובאיסור כתיבה בימי חול המועד, וכן גם במקרים שבהם התירו חכמים עבודות אלה מסיבות מסויימות. אולם רוב הדברים בגמרא הם בדיני האבילות ובדיני הנידוי, שהגיעו לכלל דיון כאן הן משום הדמיון בכמה הלכות בין מנהג ימי שמחה וימי אבל והן משום הצורך לדון בשאלה כיצד לנהוג כאשר מזדמנים ימים אלה בעת אחת. The mishnayot in this chapter deal primarily with the halakhot of the intermediate days of the Festival. Specifically, they discuss the prohibitions of laundering, hair-cutting, and writing during these days. Also discussed are the various circumstances when the Sages permitted these activities for particular reasons. The Gemara brings in other topics, particularly regarding the halakhot of mourning and of ostracism. These halakhot are included here because there is a certain similarity between the seven days of rejoicing of a Festival and the seven days of mourning. Furthermore, the Gemara discusses how to behave when both a Festival and a mourning period occur at the same time.
רבים מדיני האבילות (וכן דיני הנידוי והחרם) נזכרים במקומות שונים במקרא, ואפשר לצרפם יחד למערכת שלימה של מנהג ישראל במשך הדורות. אולם אין הלכות אלה כתובות בתורה או בדברי הנביאים כמערכת הלכתית מסודרת, ולכן מתעוררות הלכה למעשה בעיות רבות מאד. יודעים אנו כי יש מנהג קריעה בשעת אבל, אך אין במקרא כל פירוט מתי קורעים ועל מי קורעים וכיצד נעשית הקריעה. אף ניחום האבלים וכפיית המיטה נרמזו במקרא ואף בהם אין פירוט ופירוש הלכתי — מתי וכיצד נעשים דברים אלה. Many of the halakhot of mourning, as well as those of ostracism and excommunication, are mentioned in various places in the Bible. However, they are not written as a complete, systematic description of the halakha. Therefore, when it comes to matters of practical halakha there are many unresolved issues. For example, there is a custom of tearing garments when one is in mourning, but the Bible gives no details of when, for whom, or how to tear. Concepts such as comforting mourners and overturning the beds are alluded to in the Bible, but again no halakhic details are provided, such as when or how these activities are to be performed. Even the number of days of mourning isn't fixed. The Gemara explains which of the activities mentioned in the Bible are halakha and obligatory on all mourners, and which are only customs of suffering that certain people took upon themselves.
כמה ממנהגי האבל הכתובים במקרא, וכן דיני ימי האבל, אף הם אינם מבוררים. לא ברור אלה מן הדברים הכתובים הם דין וחובה המוטלים על כל אבל, ואלה הם רק מנהגי צער שאנשים נהגו בהם לעצמם. אף מנין ימי האבילות אינו קבוע במקרא, ולא תמיד ברור עד כמה היא חובת אבל כללית ומתי יש בכך צד של אבילות פרטית מיוחדת. אף דיני הנידוי והחרם נרמזים, כאמור, במקרא בכמה מקומות, אלא שיש הרבה מאד צדדים מעשיים שפרטיהם לא פורשו בתורה, כגון: מתי מנדים ועל מה מנדים, מהו זמנו של הנידוי, כיצד צריך המנודה (או המוחרם) לנהוג בעצמו וכיצד צריכים אחרים לנהוג בו. There are many other, related issues and practical questions. For example, when precisely does mourning begin? What is the halakha in a case when someone heard of a relative's death some time later? Also, how must one act when the days of mourning occur on Shabbat or Festivals?
בירור הבעיות הרבות הללו, כמו גם שאלות מעשיות אחרות בנושא זה (כגון: מאיזו שעה בדיוק מתחילה האבילות, מה דין ״שמועה רחוקה״ וכיוצא בהן) וכן כיצד לנהוג כאשר חלים ימי האבל בשבתות וימים טובים — הם עיקר הנושאים הנדונים בפרק זה. The halakhot of ostracism and excommunication are likewise only alluded to in the Bible, yet the Torah does not explicate many of their numerous practical aspects therein. For example, when and for what violations are people ostracized? For how long is someone ostracized? How should one who has been ostracized or excommunicated behave, and how should others act toward him? These questions and others are the main topics discussed in this chapter.