כָּל יְמֵי נֶדֶר נִזְרוֹ תַּעַר לֹא יַעֲבֹר עַל רֹאשׁוֹ עַד מְלֹאת הַיָּמִם אֲשֶׁר יַזִּיר לַה׳ קָדֹשׁ יִהְיֶה גַּדֵּל פֶּרַע שְׂעַר רֹאשׁוֹ. (במדבר ו, ה) All the days of his vow of naziriteship no razor shall come upon his head; until the days are fulfilled in which he consecrated himself to the Lord, he shall be sacred, he shall let the locks of the hair of his head grow long. (Numbers 6:5)
וְכִי יָמוּת מֵת עָלָיו בְּפֶתַע פִּתְאֹם וְטִמֵּא רֹאשׁ נִזְרוֹ וְגִלַּח רֹאשׁוֹ בְּיוֹם טָהֳרָתוֹ בַּיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלְּחֶנּוּ. (במדבר ו, ט) And if any man dies very suddenly beside him, and he renders impure the head of his naziriteship, then he shall shave his head on the day of his purification, on the seventh day he shall shave it. (Numbers 6:9)
וְזֹאת תּוֹרַת הַנָּזִיר בְּיוֹם מְלֹאת יְמֵי נִזְרוֹ יָבִיא אֹתוֹ אֶל פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד... וְגִלַּח הַנָּזִיר פֶּתַח אֹהֶל מוֹעֵד אֶת רֹאשׁ נִזְרוֹ וְלָקַח אֶת שְׂעַר רֹאשׁ נִזְרוֹ וְנָתַן עַל הָאֵשׁ אֲשֶׁר תַּחַת זֶבַח הַשְּׁלָמִים. (במדבר ו, יג, יח) And this is the law of the nazirite, when the days of his consecration are fulfilled: He shall bring it to the door of the Tent of Meeting; and he shall present his offering to the Lord...And the nazirite shall shave the head of his naziriteship at the entrance to the Tent of Meeting, and he shall take the hair of the head of his naziriteship and put it on the fire that is under the sacrifice of the peace-offering. (Numbers 6:13–14, 18)
וְהִזָּה עַל הַמִּטַּהֵר מִן הַצָּרַעַת שֶׁבַע פְּעָמִים וְטִהֲרוֹ וְשִׁלַּח אֶת הַצִּפֹּר הַחַיָּה עַל פְּנֵי הַשָּׂדֶה. וְכִבֶּס הַמִּטַּהֵר אֶת בְּגָדָיו וְגִלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ וְרָחַץ בַּמַּיִם וְטָהֵר וְאַחַר יָבוֹא אֶל הַמַּחֲנֶה וְיָשַׁב מִחוּץ לְאָהֳלוֹ שִׁבְעַת יָמִים. וְהָיָה בַיּוֹם הַשְּׁבִיעִי יְגַלַּח אֶת כָּל שְׂעָרוֹ אֶת רֹאשׁוֹ וְאֶת זְקָנוֹ וְאֵת גַּבֹּת עֵינָיו וְאֶת כָּל שְׂעָרוֹ יְגַלֵּחַ וְכִבֶּס אֶת בְּגָדָיו וְרָחַץ אֶת בְּשָׂרוֹ בַּמַּיִם וְטָהֵר. (ויקרא יד, ז-ט) And he shall sprinkle upon him that is to be cleansed from the leprosy seven times, and shall pronounce him clean, and shall let go the living bird into the open field. And he that is to be cleansed shall wash his clothes, and shave off all his hair, and bathe himself in water, and he shall be clean; and after that he may come into the camp, but shall dwell outside his tent seven days. And it shall be on the seventh day, that he shall shave all his hair off his head and his beard and his eyebrows, all his hair he shall shave off; and he shall wash his clothes, and he shall bathe his flesh in water, and he shall be clean. (Leviticus 14:7–9)
בפרק זה נדונה במפורש בעיקר בעיה אחת — מה עושים כאשר הנזיר טמא מספק, כאשר מוטלת עליו חובה לנהוג הן כנזיר שנטמא, והן כדין נזיר טהור. This chapter essentially deals with a single problem: How should a nazirite behave if he might have been rendered impure? Due to this uncertainty, he must accept some of the stringencies of both an impure nazirite and a pure nazirite.
מורכבותה של בעיה זו היא כפולה; מצד אחד הטומאה קוטעת את הנזירות הראשונה, ומחייבת תגלחת להתחלת נזירות חדשה, ואילו מן הצד האחר, האפשרות שמא לא היתה זו טומאה מחייבת להמשיך ולגמור את הנזירות כדינה. צד בעייתי אחר הוא בהבאת הקרבנות. לא זו בלבד שנזיר טמא ונזיר טהור מביאים שתי סדרות שונות של קרבנות, אלא החשש שמא אין חובה כלל להביא את הקרבנות הללו מעורר בעיות רבות הן בסדר הקדשתם, הן בדרך הבאתם, והן באכילתם והקרבתם של הקרבנות הבאים מחמת ספק. This situation is doubly complex. On the one hand, the impurity nullifies the initial naziriteship, and the nazirite must shave before observing his term of naziriteship anew. On the other hand, if he did not become impure he ought to continue his term without interruption. A second difficulty concerns the nazirite's obligation to bring offerings. Not only do an impure nazirite and a pure nazirite at the completion of their terms bring different sets of offerings, but the possibility that a nazirite may not have any obligation to bring these offerings raises a whole series of problems. These include the order in which the animals are brought, the manner in which they are sacrificed, and the consumption of offerings brought in uncertainty.
הבעיה המרכזית הזו מובאת בפרק זה בשני דינים עיקריים, שבכל אחד מהם מוצגת הבעיה, לא בצורתה הבסיסית, אלא בדרך מורכבת יותר. השאלה האחת היא כאשר אחד משני נזירים נטמא במת, אלא שקיים ספק מי מהם הוא זה שנטמא. ואילו השאלה האחרת היא בנזיר שהיו בו שני ספקות, ספק טומאת מת וספק טומאת צרעת. מקרה זו הוא מורכב יותר משום שאף בטהרת המצורע יש מצוות גילוח (פעמיים), ונוסף לעובדה שחובות הגילוח של הנזיר ושל המצורע אינן חלות באותו זמן, עולה גם השאלה מה הוא היחס בין חובת הגילוח של המצורע ואיסור הגילוח של הנזיר, והאם בגילוח אחד יוצאים חובת שני סוגי התגלחת הללו. This central problem is expressed in two basic cases. The first concerns an uncertainty in which one of two nazirites became impure from a corpse and it is unclear which of them it was. The other case is that of a nazirite who might have been rendered impure from a corpse and who also might be a leper. This second case is especially complicated, as the purification of a leper includes the obligation to shave twice. In addition to the fact that the requirement of a nazirite and a leper to shave do not apply at the same time, there is a conflict between the leper's requirement to shave and the nazirite's prohibition against doing so. An additional question is whether one act of shaving can fulfill the obligation of both conditions.
הבעיות הללו לפרטיהן, כמו גם מציאת המקורות לדינים אלה במקרא הן עניינו של פרק זה. The analyses of these problems comprise the central material of this chapter.