כדי שיחול הנדר צריך שהנודר יתכוון בליבו לנדר, ונדר שבוטא בפה בלי כוונה בלב — אינו נדר. מובן כי למעשה אין אדם יכול לטעון טענה סתמית שאמנם אמר דבר בפיו אלא שלא התכוון לו, אלא הולכים אחר דבריו של אדם, ומניחים שמה שאמר בפיו הוא שנתכוון לו בליבו. עם זאת, אמרו חכמים כי יש הזדמנויות שונות שבהן הכל יודעים כי הנודר לא התכוון למה שאמר, ולכן, למרות שהוציא מפיו לשון נדר גמורה — אין זה נדר כלל. הגדירו חכמים ארבעה סוגים של נדרים שבהם אין ליבו של הנודר לנדר אמיתי: נדרי זירוזין, נדרי הבאי, נדרי שגגות ונדרי אונסים. הגדרתם של הסוגים הללו וקביעת גבולותיהם היא נושא אחד של דיון בפרק זה. When one takes a vow, he must have the proper intention in order for it to take effect. If he does not intend for his vow to be binding, then his words are meaningless. However, it is generally assumed that a person's intention is for the vow to take effect, and he may not claim later that the vow is invalid simply due to lack of proper intention. Nevertheless, there are exceptional situations where the Sages stated that the intention was clearly not to vow, and therefore, despite being formulated properly, the vow does not take effect. The Sages categorized the situations where a person did not truly intend to vow into four groups: Vows of exhortation, vows of exaggeration, vows that are unintentional, and vows whose fulfillment is impeded by circumstances beyond one's control. The definitions and precise parameters of these four groups constitute one of the primary themes of this chapter.
מתוך שעסקו חכמים כאן ביחס בין הכוונה והדיבור, באים לדון בבעיה אחרת — בבירור משמעות לשון הנדר. שפעמים אומר הנודר דברים בלשון כללית (כשאינו מזכיר חפץ מסויים או אדם מסויים), אלא שכוונתו היתה להגדרה מצומצמת יותר של הדברים. וחכמים דנים בהיקפם של נדרים אלה, מה באמת נכלל ונאסר בהם. בעיות אלה של הגדרה מדוייקת למשמעות לשון הנדר נדונות בפרקים אחדים במסכת זו, ובפרק זה הדיון מתייחד לקבוצת בעיות אחת: במי שנודר איסור מקבוצת אנשים (בני אומה מסויימת או בעלי מקצוע מסויים), ולא הגדיר את הדבר בלשון ברורה, אלא השתמש בכינוי או בלשון שיש לה מובנים שונים. והדיון כאן הוא — מה נכלל, בלשונם של בני אדם, בהגדרה בלתי ברורה שכזו. The Sages here discuss the relationship between an individual's intention and his spoken statement, which also leads them to discuss the implications of his choice of particular language for a vow. One sometimes formulates a vow using general terminology when he actually intends to refer to a much more specific situation, and the Sages discussed the halakhic parameters of what is included in such a vow. Although this issue is dealt with in more detail in later chapters, this chapter focuses on one group of such cases, where a vow is taken to render benefit forbidden to a group of individuals, e.g., a certain nation or certain profession, but the language of the vow is ambiguous as to precisely who is included and who is not. The discussion therefore focuses on what is generally included in such imprecise expressions in colloquial language.