אל תהיה בוכה / פני שוחק ושר,
כי לך יהיה לועג / וגם יבזך.
ולאיש בלי יגון / יגונך אל תגל,
כי לא לך מביט / ולא יחזך. Before the tyrant or ruler shed not thy tears, for not alone will he mock thee, but he will also despise thee; so to the man without troubles reveal not thy sorrow, askance he'll look at thee, or he may not even regard thee.
עצה שאל מכל / זקן וכל נער,
יש עת אשר תמצא / עצה בלב נער. Be ready to seek advice from all, whether they be young or old; at times thou mightest think it well to act on advice that cometh from a boor.
מקום גרו אבותיך היה גר, ושימה את מלונך בנינו,
ותן מקום עלי יושביו לעולם, וכן נמצא כבוד העוף בקנו. Reside in the place where thy fathers have dwelt, and set up thy dwelling in their old habitation; there's a place in the world for all who would dwell in it; e'en the bird nestles best in its own favourite nest.
לעד לאשה אל תהי גולה סוד פן תביאך לבזיון,
את נפשך שמרה, וסם המות אל תהי שותה לנסיון. To a woman a secret thou shouldst never disclose, lest for thy pains it bring thee derision; if thou dost prize dearly the life that is thine, quaff not the poison,—it's too great a trial.
אשר יפקיד נכסים / על ידי נער וגם אשה,
בראשיתו תהי בושה, ואחריתו לבקשה. He who entrusteth his possessions to his child or to his wife, will sure come to beggary, having first come to shame.
ומוכיח לאיש אינו מקבל והדובר על לבות סתומים,
כמו אדם ישורר שיר למתים, ומתפלל וצועק לצלמים. He that chideth him who refuseth to take sound advice, who speaketh to hearts that are closed, is like one who singeth a song to the dead, or crieth in prayer to the shades.
לאיש משכיל מעט הוכח / ויועיל, ויבין בדברים עד כלותם,
ויקבעם למשפט לא / רחקה, ויבין את קצתם מקצתם. The man of sense needs but few words whereby he may profit, and be corrected; understanding well, he will see the purpose of things; he will fix them deep within his heart, and grasp them from end to end.
האיש אשר ירבה שחוק פיהו שוטה, ואין רפאות לסכלתו,
העת אשר שניו יגלה, את הודו יהי ממעיט ופסדתו. The man always laughing is a fool, and for his folly there is no cure and relief; at the time when he showeth his teeth, he loseth his dignity and honour.
הארך המחשבתך ואז יהיו כל מפעלותיך במכלולים,
כי מעדני גן בהתאחר יהיו מתוקים גם מבושלים. Take a long time to make up thy mind, and then shall thy actions be perfectly sound; for the garden-fruit that is late in appearing will always be sweeter and far more mature.
איש בין לנצח ברשע אל תשו כח ואמץ בו והעז מצח,
כי המנצח ברשתו יפול, גם המנוצח הוא אמת נוצח. Spend not thy strength, O wise one, in the attempt to overcome the wicked; but being strong and all-daring, oppose a bold front; for oft in his net the victor will fall, and the conquered will truly the conqueror be named.
אנוש סכל יקדם עת ידבר לשונו את פני שכלו לסכלו,
ואיש משכיל בהתאחר לעולם לשונו אחרי דעו ושכלו. In speaking, a stupid man will send his tongue in advance of his good sense; but a man of sense will check his tongue, and let prudence keep it back.
שחוק לכסיל עשות זימה ועל כן תבונתו תהי אחר לשונו,
והמשכיל יאחר את דבריו, ולא יחל בדבר עד יבינו. The fool in mischief findeth his sport; hence his reason cometh after his tongue; but the man of sense delayeth his words, and beginneth no matter until he hath grasped it.
אשר יבטיחך יום יום במתן, בתוחלת מדכא לב ומחלה,
כענן מבלי גשם ומטר יכסה עין אדמה באפילה. He who promiseth a gift from day to day, sickeneth the heart with hope deferred; as the lowering clouds, that rainless pass, cover the face of the earth with gloom.
בגרות אם תהי נפשך וריקם תפחד, שוב קחה מוסר ותערים,
והמעיטה לך אכול ושתה, מעט בשר הלא די לכשרים,
ואל תרבה נשים, וכל עת שמור פן תתנה חילך לזרים,
וכל דבר תאוה נפשך בו, אמר עליו מאד דמיו יקרים,
הלא טוב לעזוב עושר לאויבים לרוב הון משאל מן העשירים. If thy soul shall fulness have, and poverty thou dost fear, then turn about, and take advice, and show thyself truly wise: of food take less, and duly shun the vice of gluttony; how little meat for proper folk will readily suffice! Too many wives, in the next place, see that thou dost avoid, and be on thy guard, lest thou dost sin, and thy strength unto strangers give. Whene'er thy soul desireth some object to attain, think, is not the price thou pay'st for it much too high and dear? Surely it is better by far to leave of thy riches to thy foes, than, recklessly spending all that thou hast, to beg cold charity of the wealthy.
עת הצלחת איש תשוב לו אבן חוצות שן ובדולח,
ובעת תשלח על מצליח תוך ידו עץ יבש שב לח,
האמן גם על נטע נטע, אם בן יומו פארות ישלח. When kindly fortune waiteth on man, the very stones on the road shall yield him bdellium and gold; and if it be destined that he shall succeed, the branch that is dry shall blossom in his hand; be assured and believe that on the day he doth sow, beautiful branches will bud and spring forth.
אם תשמע מוסר תזריח, תנוח נפש חן חן לה,
בצרור החיים מושבה, מניין בנין בתיו תמצאם ל ה. If thou listen to counsel, thou'lt shine forth bright, and thy soul shall be at ease with herself,*["With herself" =35, the number of lines in this section.] finding favour with all.
סליק כולו בע"ה.
ברוך נותן ליעף כח ול"א ע"י. Finished with the help of God. Blessed be He who giveth power to the weary, and to him who hath no strength He increaseth strength.