חכמה תחיה את בעליה / לשלם גמול אל ועבודתו,
בה יהיה קונה ימי חייו / שם טוב וכבוד אחרי מותו. Wisdom giveth life to its possessor, paying the reward of God for His service. By wisdom doth man acquire the days of this life, a goodly name, and honour after death.
מטר שחק יחיה הזרעים / בעת ירד ואם ירבה ימיתם,
והחכמה תחיה לב חכמים, / ואם תרבה לחיי עד תשיתם. The rain of Heaven reviveth the seed in the hour in which it falleth; but if it fall too heavily, it will surely kill the seed. Wisdom, too, the wise man's heart reviveth; but the more it groweth, the surer 'twill lead to eternal life.
אל תדאגה אם עשרך אבד, אם שכלך נשאר והודך,
כי איך תהי דואג עלי תער חרב והחרב בידך. Grieve not when thy wealth doth perish, if thy sense and honour remain; for why shouldst thou pine for the scabbard, when thy hand the sword doth retain?
מי הוא אשר נאה / למלוך עלי תבל,
או על אוני שיט / מלח ורב חובל,
חכם בכל עניין / מבין בכל פשר,
אם לא אנוש ידרוש / חכמה מאד סובל. Who is meet to be king o'er the world, the ship as mariner or captain to guide? He who in all things is wise, is alert in deciding, enduring much in the search after wisdom.
למה יהי ירא אשר אוסף חכמה, וידו באמת מחזיק,
מדוב ומאריה ומשחל או מחמת תנין וכל מזיק.
התיאשה אם שכלך אבד כי זאת אבדה לא תהי מוצא,
על כן שמור את שכלך לעד, כי לא יהי שב אם יהי יוצא. Why should he who wisdom gathereth, he whose hand layeth hold of truth, fear the bear, the lion, or adder, the poison of dragon, or aught that doeth harm? Despond thou, if thy good sense doth fail, such loss will never be regained; wherefore keep thy sense for aye; once gone it will not come again.
כל איש חננו אל מאד דיעה, אל ידאגה על הון ועל קניין
הן אחרית חכמה לאיש שלום, גם אחרית הון מר ורע עניין.
הקור בינה דרוש חכמה, והתייאש בתכליתה, וחפש את צפוניה וגנזכה ומשכיתה. The man whom God with much knowledge hath graced, need have no care for wealth or possessions; 'tis peace that marketh the wise man's end; the end of wealth is bitter, and sad remorse.
Search thou for understanding, seek wisdom, and regard not the issue; investigate her hidden worth, her treasure-store, and beauty.
אמת, יראה בלא חכמה / כמו בעל בלא אשה,
עם חכמה בלי יראה / כאשה מבלי בעל.
ושכל מבלי חכמה / כקשת מבלי יתר,
וכל אדם שניהם בו / בכל עת מעלה יעל. Verily, as a man without a wife is fear without wisdom; but wisdom without fear is as a woman without a spouse. Understanding without wisdom is as a bow without a string; but the man in whom these two are found will ever "rise from high to higher."
אין איש לגודל גוף ידובר, כי להוד חכמה והשכל והתושיה,
ואינו חסר לחם מחוסר, כי חסר חכמה מאד חסר ואין לו מחיה. No man is accounted great by reason of his body's strength, but according to the brilliance of his mind, his wisdom, and his prudence. Not he who wanteth bread doth want; who wisdom wanteth, wanteth much, he lacketh that which sustaineth life.
ראה חכמה ברוב עוני ודלות, וחכם יש ברוב עושר וכח,
כשדה יעשה חטה, ושדה בצדו יעשה קמוש וחוח. Lo, wisdom may indeed be found in the poor and forlorn state, as well as in the abundance of this world's wealth and power; just as this field will produce all wheat, whilst the one adjoining will bring forth thorn and brier.
אם תאהב חכמה בחר יושר המעשה ושנא מרי,
התבוננה כי נמשלה חכמה אילן והמעשה פרי.
חכמת אדם עם המעשה יום המות יוליכנה,
אכן חכמה מאין מעשה לבני עולם יניחנה. If 'tis wisdom which thou dost love, choose upright action, and hate rebellion. Know, wisdow is like a tree, action is its fruit. Wisdom (theory) to practice joined will lead a man to the day of his death; but knowledge, whence no actions flow (die with him), he leaveth no aftermath.
בחר מושב חכמים כי לשכלך יהודוך וירבו בך שבחות
וירוך בעת תסכל, ובכל עת תהי שוגה יבינוך נכוחות. Choose the seat of the wise, and men will honour thee for thy good sense, and praise thee in full measure. When thou wouldst err, they will teach thee; and whensoever thou wouldst falter, they will make thee understand, and direct thee in the right way.
תאומים נולדו חכמה ומעשה, וכל אחד יהי הודו חבירו,
ומעשה מבלי בין איך יהי זך, ומאין מעשה בין מה שכרו. Knowledge and action are twins by birth, one giving glory to the other. Action without understanding, how can it be pure? And where there is no action, what reward hath understanding?
טוב לי לעזוב חכמה בעבור סכלות כי לא אדענה,
משאניחנה ואני חכם בעבור אמאסנה. I would rather leave wisdom through folly and lack of knowledge than, knowing what is right, forsake it in scorn.
אמרו לחכם מבני דורו, / מה זה אשר חכמתך על כל,
ענם בהוציאי בשמן נר, / שלא להוציא ביין אשכל.
אמת גוף בלא חכמה / כמאין יסוד בית,
בשדה אשר יצמח / מקום מענית שית. A man, wise in his time, was once asked, "How is it that thou excellest all others in wisdom?" And he replied: "I did not spend that which I had upon the juice of grape or wine,—upon the midnight oil it was spent."
Truly man's body without wisdom is as a house without a base, as a field in which the thorn springeth forth in the furrow.
התמצא מעלת רמה כמעלת אנוש מכיר במדת מעלתו,
מפיהו ידבר רק בפיהו לכל אדם כמשפטו ודתו. Canst thou find a quality in man higher than that which recogniseth the measure of his position, so that when he speaketh, he will but speak to all men according to his rule and regulation?
אנוש חכם בעוד חכמה יבקש, ושואל בין בכל מושב ומשמר,
ואין בער כמותו כאשר הוא מחשב כי כבר השלים וגמר. A man of wisdom will continue in the search for wisdom, seeking knowledge wherever it may dwell or be kept. There is no fool equal to him who may think that he hath finished and completed his studies.
קנה חכמה ואל תאמר אשר די לך אם מעלתך בה מכלכל
ודע כי הון בלי חכמה יבלע עדי תמו ומשאר חסר כל.
אשר ייגע דרוש חכמה ונכנע לבקש פני מבין וידרוש,
לרגלה יעלה מעלה למחר, ואם היה לזנב יהיה ראש. Obtain wisdom, and say not that thou hast enough to sustain fully therewith the position thou dost hold; for know, that wealth without wisdom will be lost, so that it ceaseth to exist, and thou mayest remain bereft of all things; whilst he who laboureth in the search for wisdom, and stoopeth to search out and find one to enlighten him, may on the morrow be in the track of rising higher; and, having been the tail before, may rise to become the head.
אם המלכים שופטי ארץ, הן החכמים ישפטו אותם,
ורצון מביני עם בבינתם, ורצון כסילי עם בסכלותם. Kings may rule the world, but the wise rule kings. Men of understanding find delight in their wisdom, but fools delight in their folly.
עורון לבב הוא עורון, על כן להקשיב הט אזנים,
כי איש לבו [יהי] סתום, לא יועיל פקוח העינים. Blindness of heart is blindness indeed; therefore incline thou the ear to hearken; for what availeth the open eye, if the heart itself be closed?
וכמה מבני אדם יבהלך במראיתו,
ואמנם כאשר דבר לאלם תחשב אותו. How many men there are in the world who, as they make their appearance, strike terror; but when they once begin to speak, they are thought to be no better than dumb?
אנוש קומה מאד ארוך ובעל זרוע וחנית וסגור וירק,
היש מועיל ודעת אין בקרבו ומשכל ומחכמה מאד ריק. There are men of stature and height, men of muscle, able to brandish the spear and the lance; but of what avail are they without knowledge, being altogether lacking in understanding and wisdom?
דבר וטובו לעין, חכם אנוש ידבקה בו.
דבר ונזקו לעין, יתרחקה מסביבו.
דבר וטובו מסופק, ישלך עלי אל יהבו. If a thing be clearly good, let the man of wisdom take hold of it; if it clearly doth harm, let him move away from it; if it be doubtful whether it be good or ill, let him cast his burden upon the Lord.
אנוש חבר לחכמתו [ענוה], בכל המעלות רק היא גדולה,
וכן יקר ונכבד המחבר בכל עת ליכולת המחילה. A man who with wisdom humility doth join, will find that among all qualities it standeth pre-eminent. So also will he be respected and honoured, who at all times joineth forgiveness with power.
איש יעסוק תמיד ויתאמץ ללמוד נתיב חכמה ויאמן,
לא נתכנו להיות שני לו, תואר מאד עבה וגוף שמן. The hard-working student whose constant aim it is to strengthen himself in his studies, even to tread in the path of wisdom, is not likely to be possessed of two things—a greasy face or portly body.
בחר בארבעה, בחר לך בן משכיל, ומדבר אחד חמשי השמר,
היה חכם, אם לא היה לומד או מאזין או אוהב דת ואל תרבה ממר. My son, if thou wouldst be wise, choose four things, and beware lest thou neglect the fifth: be learned; if this cannot be, be a learner, a listener, be law-loving, and be not too much given to bitterness.
אל תהי בישן, דרוש חכמה אם תדרשה מפי חכמיה,
בוש אל תהי לא אדעה לאמר אם לא תהי מבין סתומיה.
אם לא תהי בוש תהיה מחר נחשב ונכבד בין יקומיה. In searching for wisdom at the hands of the wise, be not slow to ask questions. Be not ashamed to confess, "I know not," if thou grasp not the depths of a matter. If thou dost overcome this sense of bashfulness, thou wilt in time be recognised and esteemed by those among whom thou dost move.
אל תעלוז אם כבדוך עם על הון וממשלה בידך,
כי כל כבודם יהפוך עורף עת יהפוך עורף כבודך.
אך יערב לך אם תהי נכבד על הוד אשר ינוד בנודיך. Exult not when men honour thee for thy wealth and power; for when thy honours flee from thee, then also will their flattery flee. Let it be most sweet to thee, if thou dost honour gain from that pre-eminence which moveth with thee, even when thou dost roam abroad.
לשואל מי גדולי עם בתבל, חכמים או עשירים, תענהו
אשר הוליך בידו כל יקרו, ודרך ים ומדבר יסעדהו. To him who enquireth, Who are the great ones of the world, the wise or the rich? Answer, He who carrieth about with him all that he hath, that which may sustain him, whether he cross the desert, or travel by sea.
ואומר לך נוני עם בפתחי עשירי עם מצאתימו קרא לו,
לסכלות העשירים החכם לב, וחוסר מעלת דעתם לשכלו. Then say, Why dost thou find it is the way of the world for the wise to be knocking at the door of the rich? Because the wise of heart, knowing the folly of the rich, make allowance for their poverty in sense when compared with their own.
חדש מדבר שוא ושפתי חלקות, ואל תתחרה עם פתלתול ועקש,
ומה טוב באנוש יחליק את לשונו, בבואו תבונה וחכמה לבקש. Cease from speaking vanity, and using smooth speech; and excite not thyself at the forward and crooked. Yet how good is it for man to have his tongue smooth, when he cometh to seek understanding and wisdom!
חמשה ספרום מתי בין ודעת, אשר הם תחלת תבונה וחכמה,
שתיקה ושמע וזכרון ומעשה ולמוד הכי הם כמגדל וחומה. Men of intelligence and understanding give five as the number of points from which knowledge and wisdom start, namely, Silence, Attention, Memory, Exercise, and Study; these form, as it were, the tower and wall of the edifice.
שלשה נפלאו, אין איש מקורא חכם לב עד ישתלמו בו,
בלי לבזות אנוש תחתיו בחכמה בעודו ידרשה עם טוב לבבו,
ולא יהיה מקנה לאשר רב יקר ביתו ורוב אוצר זהבו,
ולא ישאל מחיר חכמה ודיעה לכל דורש אשר לבו נדבו. There are three things which distinguish a man, and without the full possession of which no one can be called "wise of heart." They are as follows:—Never to despise the man below thee in knowledge while he be earnest in acquiring learning; never to be jealous of the man who can command a richer home and a wealth of golden treasure; and never to ask payment of one whose heart is fully turned to the search after wisdom and knowledge.
שאלת השוטים שאל על החכמה,
ושמרה כשמיר שבו וגם אחלמה. In enquiring for knowledge, ask questions, even though they give evidence of folly; but in keeping knowledge, guard it as thou wouldst guard the diamond, agate, or amethyst.
עוטה כסות בשת בעת חכמה יבקש יעטה מחר מעיל אולת,
לכן קרע אותו ועמדה על מקום פתחי נבוני עם כדל על דלת. He who is clothed in the garb of bashfulness while seeking wisdom, will on the morrow wrap himself in the cloak of folly; therefore rend this garment, and take thy stand at the door of the wise, as the pauper at the door (of the rich).
אבדת מאמין חכמה ביד כל איש יבקשנה,
ואפלו ביד כופרים אבידתו ישיבנה. If a believer hath lost some form of knowledge, let him seek it at the hand of whomsoever it be; yea, even at the hand of the sceptic it is right that its loss be restored.
לדרוש תבונה ותפוש חכמה, כל עיר וכל מקום היה סוחר,
כי אם תהי קטן בעם אחד תהיה מאד יקר בעם אחר. To seek knowledge and search out wisdom, travel every city and spot; for what may be regarded as of little account by some may be considered of value by others.
למד תבונתך ללא ידע, ולמד אשר תסכל ולא תדע,
אם תעשה זאת תהיה זוכר דעתך ותוסיף בין וכל מדע. Impart thy knowledge to him that knoweth not, and learn that of which thou art ignorant, and which thou dost not know; by doing so, thou wilt keep up afresh the knowledge which thou hast, and wilt continue to acquire information and learning anew.
חכמה כפתוח עלי אבן על לב נערים דורשי בינה,
אך היא כפתוח עלי החול אם ילמדו אותה בעת זקנה. Knowledge impressed upon the heart of the young is like engraving on stone; but if man take to learning in old age, it is like making an impression on sand.
אל תחמסו חכמה בתת אותה ביד אישים אוילי עם לבל תחטאו,
אכן תנו אותה ביד האוהבים דרכה ואז חיים וחן תמצאו. Do not that violence to knowledge to place it in the hands of men who are the fools of society, lest thou commit a sin thereby; but put it in the hands of those who love its ways, and then life and grace thou shalt find.
רש לא יגנה איש חכם לב, גם תאוה לא תעבירהו,
שכלו כמו כתר על ראשו, והוא על נתיב יושר יניחהו,
הזהרה לשמור אשר צויתה בו וייגע את בשרך,
וכפעלו אל תגמלה רשע פן יאבדה מאל שכרך. As for the wise of heart, poverty will never debase him, nor will lust lead him astray; his knowledge is like unto a crown placed upon his head, and it draweth him along the path of right. Take heed thou observe that which thou hast been commanded, even though it be weariness to the flesh; furthermore, deal not with the wicked according to his deeds, lest thy reward from God be lost.
השמרה אל תאשים בער השיב על דברתך,
כי תדע סכלו ואולתו, לבין צפון חכמתך,
לו יהיה משכיל ומתבונן, אז יחשק אמרתך. Beware lest thou condemn the boor who disputeth thy contention, when thou knowest his folly and senselessness; rather lay up thy wisdom for the man of understanding; for had the former been of the wise and understanding, he would have found delight in thy words.
אמת חכמה אשר בה לא ידובר
כמטמון בעפר ארץ יקובר. Verily, knowledge which is not published is as a treasure buried in the dust of the earth.
חכמה בלי מעשה בפה ישיבתה,
אכן במעשה היא בלב מכונתה. Wisdom without action (theory without practice) hath its seat in the mouth; but by means of action, it becometh fixed in the heart.
אנוש עובר עלי מצות וחקים והוא חכם ורזים לו גלויים,
כמו רופא אשר נפל למשכב ואוכל מאכלים לא ראויים. The man who, in spite of the knowledge he hath and the hidden things made clear, transgresseth the commands and precepts of that knowledge, is as a physician that taketh to his bed through sickness, and yet partaketh of food that is unfit for him.
אנוש חכם אשר יועיל אחרים בחכמתו ולא יועיל לנפשו,
כמו מעיין מרוה הצמאים והוא יחמור בטיט יון ורפשו. A man of knowledge, who by his wisdom is of use to others, yet neglecteth himself, is as a spring that refresheth the thirsty, itself seething in mud, mire, and dirt.
כל איש בארבעה חלקים נמצאו, תן לבך בהם ותשכילנו,
ידע וידע כי ידעו באמת, זהו חכם לבב למוד ממנו,
ידע והוא לא ידעה אם ידעה, דבר על לבו והזכירנו,
לא ידעה וירא אשר לא ידעה, חום וחמול עליו והודיענו,
לא ידעה ויחשוב כי ידעה פתי, שנא אותו והרחיקנו. Men may be grouped under four heads; consider them, and take a lesson from them. There is the one who knoweth, and is aware that he knoweth; he is wise of heart, learn thou from him. There is the one who knoweth, but he is not aware that he knoweth; speak to his heart comfortingly, and remind him thereof. There is the one who knoweth not, and hath fear, because he knoweth not; have pity upon him, and give him information. But as regards him who knoweth not, yet thinketh that he knoweth—the simpleton, shun him, and keep him far off.
אל תענה אדע ואתבונן בבין אשר אין בו לך מדע,
המשרה מפח ומרשת, פן יחשדוך באשר תדע. Say not, I know and understand with regard to some branch of learning of which thou hast no knowledge whatsoever; guard thyself from thus falling into a snare and trap, lest thou be suspected of ignorance even in that which thou dost know.
עת יחטא איש כסיל את חטאו ישא על מבישו,
אכן אנוש בין ודיעה ישיב אשמו בראשו. When a fool sinneth, he throweth the guilt upon him whom his sin hath put to shame; the man of knowledge and understanding is satisfied to bear the burden of his guilt on his own head.
עונה ומתחכם באין חכמה ובין דומה באיולתו חמור ריחים,
כל יום ויום סובב ולא זז מסבי[ב]תיו כאילו הוא נכה רגלים. He who speaketh as though he were wise, while utterly devoid of all wisdom, may be compared in his folly to the ass of the mill; day by day it goeth round and round, yet moveth not from its circuit, as though it were stricken in the feet.
הלא ירך לבבכם על מתי בין אשר נפלו ברשת הפתאים,
ועל נכבד אשר נקלה, ועשיר אשר נורש וגם ירד פלאים. Should not thy heart feel faint when thou seest the learned falling into the snare of the simple, men of honour falling into disgrace, and wealthy ones becoming impoverished, having come down to the lowest depths?
אנוש חכם אשר יוכח בני איש ואינם מעשי ידיו נכונים,
הלא כל תוכחותיו על לבבות כמו גשם ברדתו על אבנים. As for him who reproveth others, however clever he may be, if his own actions are not straight, will not his reproof fall upon the hearts of his hearers like rain coming down upon a stone?
שמור ארבע ואל תתכבד בם ולו היו לך מאה עבדים,
כבוד האורחים וכבוד חכמים וכבוד יולדיך החמודים,
ועיין ענייני מרכבתך את ולו היו לך רוכבים צמדים. Attend to four things in person, and consider not thine own self too high, although thou mayest have one hundred servants at thy command. Attend thyself to thy guests; do the honours to scholars; show due respect to thy well-beloved parents; and look after matters connected with thy stables, even though thou mayest drive pairs and teams.
הלך בחברת החכמי' יהיה נכבד ויקרא גבור ישוע,
כן יהיה נבזה בהתחבר אלי פתי ורועה הכסיל ירוע,
ראה שכל כמו מלך בכסאו והיופי מקורא שר צבאו,
יפי יוסף בתוך מאסר כלאו, ושכלו את פני מלך הביאו. He who walketh in the company of the wise will himself be honoured, and called great and noble; and thus he who joineth with the simple will be despised, and he who feedeth with the fool will be broken.
See Wisdom enthroned as a king, and Beauty as his lieutenant! Joseph's beauty it was which bound him in the prison-house; his wisdom it was that brought him into the presence of the king.
השמר מפתי ירא שדי, וכסיל האל עובד,
גם מחכם לא ירא חטא, כי תקותם נצח תאבד. Beware of the simpleton who is religious, and the fool who is ceremonial, also of the scholar who is without scruple; their hope will indeed be lost for ever.
אמרו לחכם מבני דורו, מי הוא אדון עולם בראנו,
ענם, וחלילה חקור אותו, כי נחלש גם חטא מצאנו. A wise man was once asked by the men of his time, Who is the Lord of the Universe, our Creator? He replied: It is forbidden to investigate such a matter; we are too weak in our natures, and would come to sin in the attempt to fathom it.
באילנא מדע ועובד / טב אינביה,
דדין ביה כולא ביה / דלא דין ביה מה ביה. Knowledge is as a tree producing goodly fruit; if good fruit be in it, all is in it; if this be not in it, what is in it?
שפר נכסי מדע זבן לך לזביני,
דקניא מה חסר, דחסר מה קני. The best of possessions is knowledge; purchase it for thyself from those who sell it (i.e. teachers). He who hath this as a possession, what doth he lack? If he lack this, what doth he possess?
פרקך עלי לבך תחקנו, ושנה ושלש עד תביננו,
להג מאד הרבה יהי מרחיק בינות, והשכל יכסנו,
הנר כתיקונו יהי דולק, אכן ברוב שמן תכבינו. The subject of study inscribe on thy heart, and repeat it twice and thrice until thou dost know. Exceeding much study may weaken thy sense, and the intellect becloud. The lamp, when trimmed, will burn on anew; fed with too much oil, it will burn itself out.
חכמה לחלק לך בחר להיות עלי ראשך לנס,
מספר חרוזיה מנה, יעלו לך במספר ל נ ס. Choose Wisdom as thy portion, so that it may be for a standard*["For a standard"=140, the number of lines in this section.]
[EXPLANATION. As each letter in Hebrew has a numerical value, the letters farming the Hebrew word 'for a standard' amount to 140; and so mutatis mutandis with the italicised expression at the end of each chapter. But they do not stand the test throughout as giving the number of rhyming lines. See p. 1., para. 4.] o'er thy head.