Enjoying your learning on Sefaria? Make an investment in your library today and your gift will be MATCHED dollar-for-dollar up to $36,000. All donations go toward expanding the library, improving our technology, and serving our global learning community.   
×
Save "Parashat Hukkat study sheet"
Parashat Hukkat study sheet

(א) וַיָּבֹ֣אוּ בְנֵֽי־יִ֠שְׂרָאֵל כָּל־הָ֨עֵדָ֤ה מִדְבַּר־צִן֙ בַּחֹ֣דֶשׁ הָֽרִאשׁ֔וֹן וַיֵּ֥שֶׁב הָעָ֖ם בְּקָדֵ֑שׁ וַתָּ֤מָת שָׁם֙ מִרְיָ֔ם וַתִּקָּבֵ֖ר שָֽׁם׃ (ב) וְלֹא־הָ֥יָה מַ֖יִם לָעֵדָ֑ה וַיִּקָּ֣הֲל֔וּ עַל־מֹשֶׁ֖ה וְעַֽל־אַהֲרֹֽן׃ (ג) וַיָּ֥רֶב הָעָ֖ם עִם־מֹשֶׁ֑ה וַיֹּאמְר֣וּ לֵאמֹ֔ר וְל֥וּ גָוַ֛עְנוּ בִּגְוַ֥ע אַחֵ֖ינוּ לִפְנֵ֥י ה'׃ (ד) וְלָמָ֤ה הֲבֵאתֶם֙ אֶת־קְהַ֣ל ה' אֶל־הַמִּדְבָּ֖ר הַזֶּ֑ה לָמ֣וּת שָׁ֔ם אֲנַ֖חְנוּ וּבְעִירֵֽנוּ׃ (ה) וְלָמָ֤ה הֶֽעֱלִיתֻ֙נוּ֙ מִמִּצְרַ֔יִם לְהָבִ֣יא אֹתָ֔נוּ אֶל־הַמָּק֥וֹם הָרָ֖ע הַזֶּ֑ה לֹ֣א ׀ מְק֣וֹם זֶ֗רַע וּתְאֵנָ֤ה וְגֶ֙פֶן֙ וְרִמּ֔וֹן וּמַ֥יִם אַ֖יִן לִשְׁתּֽוֹת׃ (ו) וַיָּבֹא֩ מֹשֶׁ֨ה וְאַהֲרֹ֜ן מִפְּנֵ֣י הַקָּהָ֗ל אֶל־פֶּ֙תַח֙ אֹ֣הֶל מוֹעֵ֔ד וַֽיִּפְּל֖וּ עַל־פְּנֵיהֶ֑ם וַיֵּרָ֥א כְבוֹד־ה' אֲלֵיהֶֽם׃ (פ) (ז) וַיְדַבֵּ֥ר ה' אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (ח) קַ֣ח אֶת־הַמַּטֶּ֗ה וְהַקְהֵ֤ל אֶת־הָעֵדָה֙ אַתָּה֙ וְאַהֲרֹ֣ן אָחִ֔יךָ וְדִבַּרְתֶּ֧ם אֶל־הַסֶּ֛לַע לְעֵינֵיהֶ֖ם וְנָתַ֣ן מֵימָ֑יו וְהוֹצֵאתָ֨ לָהֶ֥ם מַ֙יִם֙ מִן־הַסֶּ֔לַע וְהִשְׁקִיתָ֥ אֶת־הָעֵדָ֖ה וְאֶת־בְּעִירָֽם׃ (ט) וַיִּקַּ֥ח מֹשֶׁ֛ה אֶת־הַמַּטֶּ֖ה מִלִּפְנֵ֣י ה' כַּאֲשֶׁ֖ר צִוָּֽהוּ׃ (י) וַיַּקְהִ֜לוּ מֹשֶׁ֧ה וְאַהֲרֹ֛ן אֶת־הַקָּהָ֖ל אֶל־פְּנֵ֣י הַסָּ֑לַע וַיֹּ֣אמֶר לָהֶ֗ם שִׁמְעוּ־נָא֙ הַמֹּרִ֔ים הֲמִן־הַסֶּ֣לַע הַזֶּ֔ה נוֹצִ֥יא לָכֶ֖ם מָֽיִם׃ (יא) וַיָּ֨רֶם מֹשֶׁ֜ה אֶת־יָד֗וֹ וַיַּ֧ךְ אֶת־הַסֶּ֛לַע בְּמַטֵּ֖הוּ פַּעֲמָ֑יִם וַיֵּצְאוּ֙ מַ֣יִם רַבִּ֔ים וַתֵּ֥שְׁתְּ הָעֵדָ֖ה וּבְעִירָֽם׃ (ס) (יב) וַיֹּ֣אמֶר ה' אֶל־מֹשֶׁ֣ה וְאֶֽל־אַהֲרֹן֒ יַ֚עַן לֹא־הֶאֱמַנְתֶּ֣ם בִּ֔י לְהַ֨קְדִּישֵׁ֔נִי לְעֵינֵ֖י בְּנֵ֣י יִשְׂרָאֵ֑ל לָכֵ֗ן לֹ֤א תָבִ֙יאוּ֙ אֶת־הַקָּהָ֣ל הַזֶּ֔ה אֶל־הָאָ֖רֶץ אֲשֶׁר־נָתַ֥תִּי לָהֶֽם׃ (יג) הֵ֚מָּה מֵ֣י מְרִיבָ֔ה אֲשֶׁר־רָב֥וּ בְנֵֽי־יִשְׂרָאֵ֖ל אֶת־ה' וַיִּקָּדֵ֖שׁ בָּֽם׃ (ס)

(1) The Israelites arrived in a body at the wilderness of Zin on the first new moon, and the people stayed at Kadesh. Miriam died there and was buried there. (2) The community was without water, and they joined against Moses and Aaron. (3) The people quarreled with Moses, saying, “If only we had perished when our brothers perished at the instance of the LORD! (4) Why have you brought the LORD’s congregation into this wilderness for us and our beasts to die there? (5) Why did you make us leave Egypt to bring us to this wretched place, a place with no grain or figs or vines or pomegranates? There is not even water to drink!” (6) Moses and Aaron came away from the congregation to the entrance of the Tent of Meeting, and fell on their faces. The Presence of the LORD appeared to them, (7) and the LORD spoke to Moses, saying, (8) “You and your brother Aaron take the rod and assemble the community, and before their very eyes order the rock to yield its water. Thus you shall produce water for them from the rock and provide drink for the congregation and their beasts.” (9) Moses took the rod from before the LORD, as He had commanded him. (10) Moses and Aaron assembled the congregation in front of the rock; and he said to them, “Listen, you rebels, shall we get water for you out of this rock?” (11) And Moses raised his hand and struck the rock twice with his rod. Out came copious water, and the community and their beasts drank. (12) But the LORD said to Moses and Aaron, “Because you did not trust Me enough to affirm My sanctity in the sight of the Israelite people, therefore you shall not lead this congregation into the land that I have given them.” (13) Those are the Waters of Meribah—meaning that the Israelites quarrelled with the LORD—through which He affirmed His sanctity.
(ב) ותמת שם מרים. לָמָּה נִסְמְכָה פָרָשַׁת מִיתַת מִרְיָם לְפָרָשַׁת פָּרָה אֲדֻמָּה? לוֹמַר לָךְ, מַה קָּרְבָּנוֹת מְכַפְּרִין, אַף מִיתַת צַדִּיקִים מְכַפֶּרֶת (מועד קטן כ"ח):

(2) ותמת שם מרים AND MIRIAM DIED THERE — Why is the section narrating the death of Miriam placed immediately after the section treating of the red cow? To tell you that just as sacrifices effect atonement, so, too, does the death of the righteous effect atonement! (Moed Katan 28a).

(ג) ותמת שם מרים. אַף הִיא בִנְשִׁיקָה מֵתָה, וּמִפְּנֵי מָה לֹא נֶאֱמַר בָּהּ "עַל פִּי ה'"? שֶׁאֵינוֹ דֶּרֶךְ כָּבוֹד שֶׁל מַעְלָה, וּבְאַהֲרֹן נֶאֱמַר "עַל פִּי ה'" בְּאֵלֶּה מַסְעֵי (במדבר ל"ג):

(3) ותמת שם מרים AND MIRIAM DIED THERE — She, too, as Moses and Aaron, died by a Divine Kiss. But why is it not said with reference to her: she died “by the command (lit., mouth) of God”, (from which Midrash derives that they died by a Divine Kiss)? Because this would not be a respectful way of speaking about the Most High God. But of Aaron it says in Numbers 33:38, “By the mouth of the Lord” (Moed Katan 28a).

Ibn Ezra, Numbers, 20:1

On the first new moon. Of the 40th year. Notice that there is not a single event or prophecy in the Torah dated to any year of the wilderness period other than the 1st or the 40th.

Michael Carasik, Numbers, The Commentators’ Bible; Accordance electronic ed. (Philadelphia: The Jewish Publication Society, 2011), paragraph 2692.

https://accordance.bible/link/read/CB-Numbers#2692

(א) ולא היה מים לעדה. מִכַּאן שֶׁכָּל אַרְבָּעִים שָׁנָה הָיָה לָהֶם הַבְּאֵר בִּזְכוּת מִרְיָם (תענית ט'):

(1) ולא היה מים לעדה AND THERE WAS NO WATER FOR THE CONGREGATION — From here, we learn that during the entire forty years they had the “well” through Miriam’s merit (Taanit 9a).

IBN EZRA, Numbers 20:2

The community was without water. The notion that a well followed the Israelites around the desert on account of the merit of Miriam is some individual’s midrash. If such a miracle occurred, why is it not mentioned in the Torah? Instead, we are told plainly, “He split rocks in the wilderness and gave them drink as if from the great deep” (Ps. 78:15). The inventor of the midrash based himself on the juxtaposition of vv. 1 and 2, but this is no proof; these are two separate events that happened at the same place. If he disagrees, let him tell us who died at Rephidim, where “there was no water for the people to drink” (17:1)! So the community being without water has nothing to do with Miriam’s death. But it does have to do with the deaths of Moses and Aaron before they could enter the land. The text will now tell us why and how that happened.

Michael Carasik, paragraph 2697. https://accordance.bible/link/read/CB-Numbers#2697

(ב) בגוע אחינו. בְּמִיתַת אַחֵינוּ בַּדֶּבֶר, לִמֵּד שֶׁמִּיתַת צָמָא מְגֻנָּה מִמֶּנָּה: (ג) בגוע. שֵׁם דָּבָר הוּא, כְּמוֹ בְּמִיתַת אַחֵינוּ, וְלֹא יִתָּכֵן לְפָרְשׁוֹ כְּשֶׁמֵּתוּ אַחֵינוּ, שֶׁאִם כֵּן הָיָה לוֹ לִנָּקֵד בִּגְוֹעַ:

(2) בגוע אחינו means, by the death of our brethren — i.e., by the pestilence. This tells us that death by thirst is worse than that (i.e., than death by pestilence). (3) בִּגְוַ֥ע — This is a noun and means the same as במיתת אחינו, “by the death of our brethren”; and it would not be correct to explain (translate) it: “when our brethren died”, for if this were so, it should be vocalized בִּגְוֹעַ.

Ibn Ezra, Numbers 20:3

When our brothers perished. The translations are correct. The word used here is the infinitive of the verb. “Our brothers” are the generation of the wilderness.

Michael Carasik, paragraph 2701. https://accordance.bible/link/read/CB-Numbers#2701

IBN EZRA, Numbers 20:8

... There are many different explanations of exactly why Moses is punished for this episode. One explanation (rabbinic, but offered by an individual) is that his sin was addressing the Israelites as “you rebels” (v. 10), when they were in fact the descendants of Abraham, Isaac, and Jacob. But if that was his crime, why is he still calling them “rebellious” in Deut. 9:7? Others say that they are not being told here to “order” the rock to give water, with the standard verb for “speaking” (see OJPS), but that the verb is a homonym that means “smiting.” (This verb is found in 2 Chron. 22:10, “Athaliah … promptly did away with all who were of the royal stock of the house of Judah.” But this cannot be correct, for that verb is connected to dever, “plague.” ... But to “do away with” someone does not mean “to strike” them; compare 2 Kings 11:1 which is parallel to Chronicles: “Athaliah...promptly killed off all who were of royal stock.” Were Moses and Aaron being instructed to kill off the rock? (~RK - Simply put, Moses was instructed to hit the rock and his sin was to hit it twice. But this doesn't explain why Aaron was punished.)

Moses Gikatilla (Moses b. Samuel ha-Kohen Gikatilla — 11th-c. Spanish grammarian) says: Some miracles are invoked by speech alone; some by speech and action, as when Elisha threw salt into a spring and said, “Thus said the LORD: I heal this water; no longer shall death and bereavement come from it!” (2 Kings 2:21). In this case, God told Moses to take the rod in order to hit the rock (as he had the previous time), but added the command to “order” the rock to produce water—thus combining speech and action in performing the miracle. Moses’ question to the Israelites was prompted by his anger at them, according to this explanation. What he meant was, “We have no ability to get water from a rock; it can be done only by the power of God.” But he did not make his meaning sufficiently clear to the Israelites. Some of them thought he meant that God could not get water from the rock. This is what God was referring to when He accused Moses and Aaron of “failing to uphold My sanctity among the Israelite people” (Deut. 32:51). All of this is the explanation of Gikatilla, who supports it by citing the words of the poet: “They provoked wrath at the waters of Meribah and Moses suffered on their account, because they rebelled against him and he spoke rashly” (Ps. 106:32–33). Moses’ sin, therefore, was his rash remark—not striking the rock. But this too is incorrect. It was Moses who spoke “rashly”—why was Aaron punished? Moreover, when he actually strikes the rock, he does not also speak to it. And it was not Moses whom the Israelites “rebelled against” according to the psalm, but God Himself: “But they rebelled, and grieved His holy spirit” (Isa. 63:10), which explains “They provoked wrath at the waters of Meribah.” It was God’s wrath that they provoked, as v. 13 is about to tell us. But “Moses suffered” on their account, because it was decreed that he should not enter the land of Israel.

Still others think that, since a rock cannot hear, one can only “order” it to do something by striking it. But then why would Moses be punished for doing so? Yet others think Moses and Aaron “failed to uphold God’s sanctity” by not singing God’s praises, as the Israelites do in 21:17–18. Others think they were punished because both of them were commanded to speak to the rock—but they did not do so. Moses (alone) simply hit it. ...

Others think the Israelites told him to get water from some other rock, a view they derive from understanding Moses’ question as follows: “Shall we get water for you out of this rock?” (v. 10). But Moses was afraid to change God’s word in any way—so he was punished for not believing that he could get water out of the rock that the Israelites had picked. This is how they explain God’s telling Moses, “You did not trust Me” (v. 12). But this explanation is not correct either. For in v. 24 He tells them, “You disobeyed My command”—which they did not do, according to this explanation.

Now I will reveal the explanation that I think is correct—at least, I will hint at it. You must understand that when a part knows the Whole, it cleaves to the Whole and can perform wonders by means of the Whole. The truth is that God told Moses and Aaron to speak to the rock, but they did not do so because of the people’s quarreling with Moses. The part, therefore, remained apart. He struck the rock, but no water came forth until he had struck it a second time. Thus their “failure to uphold God’s sanctity,” their “disobedience,” their “breaking faith,” was all done in error. Moses certainly “spoke rashly” (Ps. 106:33), and that is why he was punished—he should have said nothing until he had performed the task assigned him by God. Our predecessors (of blessed memory) explained it this way as well. For they said Moses’ sin was in calling the Israelites “you rebels” (v. 10)—by which they hinted at the idea to which I have alluded.

Michael Carasik, paragraph 2714. https://accordance.bible/link/read/CB-Numbers#2714

NAHMANIDES, Numbers 20:7

Exactly what sin Moses and Aaron committed at the Waters of Meribah is not stated in the text. ... Why would they be told to “take the rod” (v. 8) if not to hit the rock? If what God wanted was for Moses just to speak to the rock, why must he be holding the rod? In Exod. 7:15, Moses is told to take the rod because he is going to strike the water in the Nile with it. (The same is true in Exod. 8:1–2 with the miracle of the frogs; it is not explicitly stated because by now the implication was obvious.) It is not as if speaking to the rock would be a greater miracle than hitting it; it was all the same to the rock. Note also that what God says to them is that “you both broke faith with Me” (Deut. 32:51). The problem could not be that they did not speak, as they were commanded, to the rock. For Moses and Aaron assembled the people right “in front of the rock” (v. 10), and Moses told them they would get water from the rock—so the rock certainly heard them speak this. As Joshua says later in a different context, “This very stone shall be a witness against us, for it heard all the words that the LORD spoke to us” (Josh. 24:27).

In any case, the commentators claim a great many things about this sin. Ibn Ezra has disposed of most of them in his comment to v. 8. But Ibn Ezra’s own mysterious explanation is not correct either. The sin would have been the first time Moses struck the rock, when his intention to fulfill the will of the Holy One was disturbed because he was distracted by the people’s quarreling. But it would not be right for God to say that “you did not trust Me enough to affirm My sanctity” (v. 12); there is no lack of faith in such a situation. Maimonides concluded that Moses’ sin was his anger in calling the people “rebels” (v. 10). The Holy One dealt very strictly with him—a man like him, growing angry in front of the community of Israel in a situation where there was no reason for anger! This would be a profanation of God’s name, because everyone learns from such a man’s words and deeds how they too should act to attain success both in this world and in the World to Come. They would imagine that if Moses were angry at them, God too must have been angry at them for demanding water. V. 8, however, shows that God was not angry at all. ... But this is just so much hot air. ... Moses’ calling the people rebels was not a sign of anger; he was reproving them. And Aaron never lost his temper in his entire life: “He walked with Me in peace and uprightness” (Mal. 2:6). God, for His part, must indeed have been angry at the people as He was every time they quarreled with Moses or even questioned him. They were called “the Waters of Meribah” because “the Israelites quarreled with the LORD” (v. 13)—and “shame on him who argues with his Maker” (Isa. 45:9). As Moses told the people later, “Because of you the LORD was incensed with me too” (Deut. 1:37) .... The most plausible explanation ... is that of Rabbenu Hananel (11th-c. North African), who wrote that the sin of Moses and Aaron was their suggesting (in v. 10) that they, and not God, would get water from the rock. If the people thought Moses and Aaron had themselves figured out how to do this, that would indeed be “failing to uphold My sanctity among the Israelite people” (Deut. 32:51). It would be “trespassing” ... against the divine prerogative in the technical meaning of that verb, for they would be taking credit for an achievement that in fact belonged to God.

But the Truth is that this is one of the great mysteries of the Torah. In the original case, when God told Moses, “I will be standing there before you on the rock at Horeb. Strike the rock and water will issue from it” (Exod. 17:6), what He meant by “I” was “My great Name,” that is “the Presence of the LORD,” which appeared “as a consuming fire” (Exod. 24:17). That is why Moses needed only to strike the rock once. But here God told him nothing of the sort. So he and Aaron agreed that he had better strike the rock twice—and that was the sin. This was their lack of faith, their failure to obey, and their trespass. For trespass is a denial of God’s truth. So their sin is stated quite plainly in the text. As the poet says, it was “the God of Jacob who turned the rock into a pool of water” (Ps. 114:7–8). You can observe this as well in Moses’ own plea to be allowed to cross into the land, which he addresses to the great Name (see Deut. 3:24–25). Since our Sages do ascribe anger to Moses in this affair, perhaps they thought that just a few drops came out when he first struck the rock (because he was so distracted by his anger). Moses and Aaron would have been surprised by this and would have mutually agreed to strike the rock a second time (as I mentioned), which would explain why both are considered to have sinned.

Michael Carasik, paragraph 2711.​​​​​​​ https://accordance.bible/link/read/CB-Numbers#2711

(ב) ויקדש בם. שֶׁמֵּתוּ מֹשֶׁה וְאַהֲרֹן עַל יָדָם; כְּשֶׁהַקָּבָּ"ה עוֹשֶׂה דִּין בִּמְקֻדָּשָׁיו הוּא יָראוּי וּמִתְקַדֵּשׁ עַל הַבְּרִיּוֹת, וְכֵן הוּא אוֹמֵר "נוֹרָא אֱלֹקִים מִמִּקְדָּשֶׁיךָ" (תהילים ס"ח), וְכֵן הוּא אוֹמֵר "בִּקְרֹבַי אֶקָּדֵשׁ" (ויקרא י'):
(2) ויקדש בם AND HE WAS SANCTIFIED IN THEM — For Moses and Aaron died on account of them (cf. Targum Jonathan on). When the Holy One, blessed be He, executes judgement upon those who are holy to Him he is revered and sanctified by mankind. Similarly does it state, (Psalms 68:36) “Revered art Thou when Thou showest Thyself אלהים, Judge, in consequence of thy hallowed ones”; and similarly, too, does it state, (Leviticus 10:3) “Through those that draw near unto me shall I be sanctified” (see Rashi on that verse; Zevachim 115b).
We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור