(י) נִתַּן לִי יָבָם בִּמְדִינַת הַיָּם, אָמְרָה מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי, יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי, נֶאֱמֶנֶת. הָלְכָה הִיא וּבַעְלָהּ וִיבָמָהּ לִמְדִינַת הַיָּם, אָמְרָה מֵת בַּעְלִי וְאַחַר כָּךְ מֵת יְבָמִי, יְבָמִי וְאַחַר כָּךְ בַּעְלִי, אֵינָהּ נֶאֱמֶנֶת. שֶׁאֵין הָאִשָּׁה נֶאֱמֶנֶת לוֹמַר מֵת יְבָמִי, שֶׁתִּנָּשֵׂא. וְלֹא, מֵתָה אֲחוֹתִי, שֶׁתִּכָּנֵס לְבֵיתוֹ. וְאֵין הָאִישׁ נֶאֱמָן לוֹמַר מֵת אָחִי, שֶׁיְּיַבֵּם אִשְׁתּוֹ. וְלֹא, מֵתָה אִשְׁתִּי, שֶׁיִּשָּׂא אֲחוֹתָהּ:
(10) [If] a woman [states], "I was given a Yavam [one upon whom has fallen the obligation to perform Levirate marriage] overseas" [that is, her mother-in-law had a son there], and then states, "My husband died and then later my Yavam died", [or] "My Yavam died and then later my husband died," she is trusted. [If] she and her husband and her Yavam went overseas, [and] she states, "My husband died and then later my Yavam died", [or] "My Yavam died and then later my husband died," she is not trusted, since a woman is not trusted to state "My Yavam died" [which would allow her] to marry, and [she is] not [trusted to state] "My sister died" [which would allow her] to enter [her sister's husband's] house. And a man is not trusted to state, "My brother died" [which would allow] him to perform Yibum for his wife, and [he is] not [trusted to state] "My wife died" [which would allow] him to marry her sister.
(א) הָאִשָּׁה שֶׁהָלַךְ בַּעְלָהּ וְצָרָתָהּ לִמְדִינַת הַיָּם, וּבָאוּ וְאָמְרוּ לָהּ מֵת בַּעְלֵךְ, לֹא תִנָּשֵׂא וְלֹא תִתְיַבֵּם, עַד שֶׁתֵּדַע שֶׁמָּא מְעֻבֶּרֶת הִיא צָרָתָהּ. הָיְתָה לָהּ חָמוֹת, אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת. יָצְתָה מְלֵאָה חוֹשֶׁשֶׁת. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר, אֵינָהּ חוֹשֶׁשֶׁת:
(1) [If] a woman's husband and her rival went overseas and they [witnesses] came and told her, "Your husband died", she may not marry, and may not undergo Yibum [Levirate marriage wherein a man weds his childless brother's widow] until she knows whether her rival is pregnant. If she has a mother-in-law she need not worry [that the mother-in-law has had a son]. [If] she [the mother-in-law] left pregnant, she need worry [that she has a Yavam]. Rabbi Yehoshua says: She need not worry.