Save "Yom HaShoah:
Mourning and Silence
"
Yom HaShoah: Mourning and Silence

(א) וַיִּקְח֣וּ בְנֵֽי־אַ֠הֲרֹן נָדָ֨ב וַאֲבִיה֜וּא אִ֣ישׁ מַחְתָּת֗וֹ וַיִּתְּנ֤וּ בָהֵן֙ אֵ֔שׁ וַיָּשִׂ֥ימוּ עָלֶ֖יהָ קְטֹ֑רֶת וַיַּקְרִ֜בוּ לִפְנֵ֤י יי אֵ֣שׁ זָרָ֔ה אֲשֶׁ֧ר לֹ֦א צִוָּ֖ה אֹתָֽם׃ (ב) וַתֵּ֥צֵא אֵ֛שׁ מִלִּפְנֵ֥י יי וַתֹּ֣אכַל אוֹתָ֑ם וַיָּמֻ֖תוּ לִפְנֵ֥י יי׃ (ג) וַיֹּ֨אמֶר מֹשֶׁ֜ה אֶֽל־אַהֲרֹ֗ן הוּא֩ אֲשֶׁר־דִּבֶּ֨ר יי ׀ לֵאמֹר֙ בִּקְרֹבַ֣י אֶקָּדֵ֔שׁ וְעַל־פְּנֵ֥י כָל־הָעָ֖ם אֶכָּבֵ֑ד וַיִּדֹּ֖ם אַהֲרֹֽן׃

(1) Now Aaron’s sons Nadav and Avihu each took his fire pan, put fire in it, and laid incense on it; and they offered before the ETERNAL alien fire, which God had not enjoined upon them. (2) And fire came forth from the ETERNAL and consumed them; thus they died at the instance of the ETERNAL. (3) Then Moses said to Aaron, “This is what the ETERNAL meant when God said: Through those near to Me I show Myself holy, And gain glory before all the people.” And Aaron was silent.

דא"ר אלעזר מאי דכתיב (תהלים קו, ב) מי ימלל גבורות יי ישמיע כל תהלתו למי נאה למלל גבורות יי למי שיכול להשמיע כל תהלתו אמר רבה בר בר חנה א"ר יוחנן המספר בשבחו של הקב"ה יותר מדאי נעקר מן העולם שנאמר (איוב לז, כ) היסופר לו כי אדבר אם אמר איש כי יבלע דרש ר' יהודה איש כפר גבוריא ואמרי לה איש כפר גבור חיל מאי דכתיב (תהלים סה, ב) לך דומיה תהלה סמא דכולה משתוקא כי אתא רב דימי אמר אמרי במערבא מלה בסלע משתוקא בתרין:

Rabbi Elazar said: What is the meaning of that which is written: “Who can utter the mighty acts of the Lord? Who can declare God's praise?” (Psalm 106:2)? It means: For whom is it fitting to utter the mighty acts of the Lord? Only for one who can declare all of God's praise. And since no one is capable of declaring all of God’s praises, we must suffice with the set formula established by the Sages. ... Rabbi Yehuda, from the village of Giboriah, taught: What is the meaning of that which is written: “For You, silence is praise” (Psalm 65:2)? It means: the best remedy of all is silence, i.e., the optimum form of praising God is silence. When Rav Dimi came from the Land of Israel to Babylonia, he said: In the West, i.e. the Land of Israel, they say an adage: If a word is worth one sela coin, silence is worth two. §

מנהג ניחום אבלים, מה שיעשו
אמרו חכמינו ז"ל בסוף מועד קטן (מועד קטן כח ב) דהבאים לנחם את האבל – אין להם לדבר שום דיבור עד שהאבל ידבר מקודם. שנאמר באיוב כשבאו חבריו לנחמו: "ואין דובר עליו דבר", ואחר כך כתיב: "אחרי כן פתח איוב את פיהו", ואחר כך: "ויען אליפז התימני ויאמר". ויראה לי הטעם דעניין ניחום אבלים הוא להצדיק דינו של הקדוש ברוך הוא, כמו שאמר איוב: "יי נתן ויי לקח, יהי שם יי מבורך", ולנחמו מעצבונו.

The sages say: "Those who come to comfort a mourner should not say anything until the mourner has spoken first." [Babylonian Talmud, Mo'ed Katan 28b] As it is written in the Book of Job that Job's friends came to comfort him and they said nothing to him: It says (in Job 3:1), "Job began to speak," and only later (4:1), "Eliphaz the Yemenite responded." And it seems to me that the essence of this matter is that in comforting mourners, we are helping them to accept the judgment of the Holy One of Blessing. As it says elsewhere in Job: "God has given, and God has taken away. Blessed be the Name of God," and he was comforted in his grief.

Silence.

Where in this holocaust is the word of God?

The world was silent; the world was still.

And now, survivors stammer; their words are haunted.

Behind the silence,

a witness to the sin of silence...

And in the camps and streets of Europe

mother and father and child lay dying,

and many looked away.

To look away from evil:

Is this not the sin of all "good" people?

Elie Wiesel, "The Silence of the Bystander"

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור