(טז) הוּא הָיָה אוֹמֵר, לֹא עָלֶיךָ הַמְּלָאכָה לִגְמֹר, וְלֹא אַתָּה בֶן חוֹרִין לִבָּטֵל מִמֶּנָּה. אִם לָמַדְתָּ תוֹרָה הַרְבֵּה, נוֹתְנִים לְךָ שָׂכָר הַרְבֵּה. וְנֶאֱמָן הוּא בַעַל מְלַאכְתְּךָ שֶׁיְּשַׁלֵּם לְךָ שְׂכַר פְּעֻלָּתֶךָ. וְדַע מַתַּן שְׂכָרָן שֶׁל צַדִּיקִים לֶעָתִיד לָבֹא:
(16) He [Rabbi Tarfon] used to say: It is not your duty to finish the work, but neither are you at liberty to neglect it; If you have studied much Torah, you shall be given much reward. Faithful is your employer to pay you the reward of your labor; And know that the grant of reward unto the righteous is in the age to come.
(1) Let, then, Bezalel and Oholiab and all the skilled persons whom the LORD has endowed with skill and ability to perform expertly all the tasks connected with the service of the sanctuary carry out all that the LORD has commanded. (2) Moses then called Bezalel and Oholiab, and every skilled person whom the LORD had endowed with skill, everyone who excelled in ability, to undertake the task and carry it out. (3) They took over from Moses all the gifts that the Israelites had brought, to carry out the tasks connected with the service of the sanctuary. But when these continued to bring freewill offerings to him morning after morning,
This is also taught in a baraita: The priests at their service, the Levites on the platform, and the Israelites at their watches, all cancel their service and come to hear the reading of the Megilla. The Sages of the house of Rabbi Yehuda HaNasi relied upon the halakha stated here and determined that one cancels his Torah study and comes to hear the reading of the Megilla. They derived this principle by means of an a fortiori inference from the Temple service: Just as one who is engaged in performing service in the Temple, which is very important, cancels his service in order to hear the Megilla, is it not all the more so obvious that one who is engaged in Torah study cancels his study to hear the Megilla? The Gemara asks: Is the Temple service more important than Torah study? Isn’t it written: “And it came to pass when Joshua was by Jericho that he lifted up his eyes and looked, and behold, a man stood over against him with his sword drawn in his hand. And Joshua went over to him and said to him: Are you for us, or for our adversaries? And he said, No, but I am captain of the host of the Lord, I have come now. And Joshua fell on his face to the earth, and bowed down” (Joshua 5:13–14).
According to the Talmud, when God afflicts Moses with tsara’at for losing faith in the community, God rebukes him by saying, “They are believers, the children of believers” (BT Shabbat 97a). Leadership of a sacred community is different from leadership of a business or a political party. A Jewish leader must recognize that his or her leadership takes place within the context of a divine calling and the people’s response to that calling. The response may be imperfect, but it demands respect and not disparagement. Rabbi Jonathan Sacks expressed this thought beautifully: “Who is a leader? To this, the Jewish answer is, one who identifies with his or her people, mindful of their faults, to be sure, but convinced also of their potential greatness and their preciousness in the sight of God” (Covenant & Conversation: Exodus, 33).
Without faith in one’s community and the community’s capacity to respond to a sacred calling, there is no “Jewish” in Jewish leadership.
--Marc Gary
מַעֲשֶׂה שֶׁשָּׁאַל טוּרְנוּסְרוּפוּס הָרָשָׁע אֶת רַבִּי עֲקִיבָא, אֵיזוֹ מַעֲשִׂים נָאִים, שֶׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אוֹ שֶׁל בָּשָׂר וָדָם. אָמַר לוֹ: שֶׁל בָּשָׂר וָדָם נָאִים. אָמַר לוֹ טוּרְנוּסְרוּפוּס, הֲרֵי הַשָּׁמַיִם וְהָאָרֶץ יָכֹל אָדָם לַעֲשׂוֹת כַּיּוֹצֵא בָּהֶם אָמַר לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא, לֹא תֹּאמַר לִי בְּדָבָר שֶׁהוּא לְמַעְלָה מִן הַבְּרִיּוֹת שֶׁאֵין שׁוֹלְטִין עָלָיו, אֶלָּא אֱמֹר דְּבָרִים שֶׁהֵם מְצוּיִין בִּבְנֵי אָדָם. אָמַר לוֹ: לָמָּה אַתֶּם מוּלִין. אָמַר לוֹ: אֲנִי הָיִיתִי יוֹדֵעַ שֶׁעַל דָּבָר זֶה אַתָּה שׁוֹאֲלֵנִי, וּלְכָךְ הִקְדַּמְתִּי וְאָמַרְתִּי לְךָ, שֶׁמַּעֲשֵׂה בְּנֵי אָדָם נָאִים מִשֶּׁל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא. הֵבִיא לוֹ רַבִּי עֲקִיבָא שִׁבֳּלִים וּגְלֻסְקָאוֹת, אָמַר לוֹ: אֵלּוּ מַעֲשֶׂה הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא, וְאֵלּוּ מַעֲשֶׂה יְדֵי אָדָם. אָמַר לוֹ: אֵין אֵלּוּ נָאִים יוֹתֵר מִן הַשִּׁבֳּלִים...
It happened that Tyrannus Rufus the wicked asked R. Aqiva, “Which works are the more beautiful? Those of the Holy One, blessed be He, or those of flesh and blood?” He said to him, “Those of flesh and blood are the more beautiful.” Tyrannus Rufus the wicked said to him, “Look at the heavens and the earth. Are you able to make anything like them?” R. Aqiva said to him, “Do not talk to me about something which is high above mortals, things over which they have no control, but about things which are usual among people.” He said to him, “Why do you circumcise?” He said to him, “I also knew that you were going to say this to me. I therefore anticipated [your question] when I said to you, ‘A work of flesh and blood is more beautiful than one of the Holy One, blessed be He.’ Bring me wheat spikes and white bread.”16Qeluska’ot, from the Gk.: kollikes (“long rolls of coarse bread”) or kollikia (the diminutive of kollikes). He said to him, “The former is the work of the Holy One, blessed be He, and the latter is the work of flesh and blood. Is not the latter more beautiful?”
(א) עֲקַבְיָא בֶן מַהֲלַלְאֵל אוֹמֵר, הִסְתַּכֵּל בִּשְׁלשָׁה דְבָרִים וְאִי אַתָּה בָא לִידֵי עֲבֵרָה. דַּע מֵאַיִן בָּאתָ, וּלְאָן אַתָּה הוֹלֵךְ, וְלִפְנֵי מִי אַתָּה עָתִיד לִתֵּן דִּין וְחֶשְׁבּוֹן.
(1) Akabyah ben Mahalalel said: mark well three things and you will not come into the power of sin: Know from where you come, and where you are going, and before whom you are destined to give an account and reckoning.
Serving/Ruling
In asserting qualifications for office, it is popular for would-be leaders to emphasize their strength and toughness, above all else. Attention is focused repeatedly on heroism, militarism, and boldness. Much of what passes for leadership throughout the world is a form of machismo, the leader-as-alpha-male, dominant and overbearing. Instead of embracing this top-down, command-and-control style, classical Jewish sources insist that successful leaders function not as rulers, but as servants. “One who is appointed over a community becomes the servant of the community,” insists the Talmud (Horayot 10a). In this view, leadership is not about superimposing personal will, or coercing others to “follow the leader.” Neither is it about amassing power in the name of ego or cause. Rather, leaders must see themselves as serving the needs of their followers by enhancing their capacity, by motivating and empowering them, and by developing leadership in others.
This is why since the time of Moses and Joshua, Judaism has insisted that truly effective leadership must include the identification, preparation and training of the next generation. To be sure, it is difficult for those ensconced in power to think beyond themselves. The rabbis understand this basic principle. “It is easy to go up to a dais,” they taught, “tough to come down” (Yalkut, Va’ethannan, 845). Nevertheless, only those who transcend their own agendas in order to serve the long-term needs of the people meet Judaism’s test of effective leadership.
Leadership: The Jewish Take
https://www.myjewishlearning.com/article/leadership-the-jewish-take/
כדאמר להו ר' יהושע בן לוי לבניה...הזהרו בזקן ששכח תלמודו מחמת אונסו דאמרינן לוחות ושברי לוחות מונחות בארון
R. Joshua b. Levi said to his sons,...be careful [to honour] an old man, who has forgotten his learning involuntarily: for we say that both the whole tables of stone and the pieces of the broken tables were placed in the Ark."
The Baal Shem Tov, Keter Shem Tov, 194 (Adapted from Chabad.org)
A King had an only son, the apple of his eye. The King wanted his son to master different fields of knowledge and to experience various cultures, so he sent him to a far-off country, supplied with a generous quantity of silver and gold. Far away from home, the son squandered all the money until he was left completely destitute. In his distress he resolved to return to his father's house and after much difficulty, he managed to arrive at the gate of the courtyard to his father's palace.
In the passage of time, he had actually forgotten the language of his native country, and he was unable to identify himself to the guards. In utter despair he began to cry out in a loud voice, and the King, who recognized the voice of his son, went out to him and brought him into the house, kissing him and hugging him.
The meaning of the parable: The King is G-d. The prince is the Jewish people, who are called "Children of G-d" (Deuteronomy 14:1). The King sends a soul down to this world in order to fulfill the Torah and mitzvot. However, the soul becomes very distant and forgets everything to which it was accustomed to above, and in the long exile it forgets even its own "language." So it utters a simple cry to its Father in Heaven. This is the blowing of the shofar, a cry from deep within, expressing regret for the past and determination for the future. This cry elicits G-d’s mercies, and He demonstrates His abiding affection for His child and forgives him.
Rabbi Nachman of Breslov, 1772-1810
If you believe that it is possible to break, believe that it is possible to repair.
Olat Re’iyah vol. II, pp. 60-61
In qualitative terms, the heart’s inner holiness transcends entire worlds. But quantitatively, it may be overwhelmed and stifled by the rush of everyday life. Therefore, God provided us with a second, external gift: the power of holy speech. When we verbalize God’s holy words in Torah study and prayer, we are able to revive the dormant holiness of the inner heart. The lofty kernel, our true essence, is like a princess who was kidnapped against her will. We may rescue her by employing our faculty of holy speech. This is the secret power of speech when it articulates the hidden treasures residing in the soul.
As Rabbi Yoḥanan said: One who whitens his teeth to his friend by smiling at him is better than one who gives him milk to drink, as it is stated: “And his teeth white [leven shinayim] with milk” (Genesis 49:12). Do not read this expression as leven shinayim; rather, read it as libbun shinayim, the whitening of teeth. Likewise, the phrase: With milk, can be read as: Than milk.
So what is Jewish about Jewish leadership? It is acting, enacting, inspiring, and doing, based on the texts of our history and culture; of our covenant; of our teaching and our learning; and of our lives.
--Ellen Smith, Brandeis Hornstein Director