(ג) תקנת קדמונינו וחרם שלא להוציא שם רע על המתים:
(3) The early sages enacted a prohibition and a Herem so as not to slander a deceased person.
(לח) ... והמוציא שם רע על חבירו הוי בכלל המבייש בדברים ... המדבר רע על שוכני עפר צריך לקבל עליו תעניות ותשובה ועונש ממון כפי ראות ב"ד. ואם קבורים בסמוך לו ילך על קבריהם ויבקש מהם מחילה ואם הם רחוקים ישלח שם שלוחו...:
... and one who slanders his fellow is included in 'shaming with words'.... One who speaks ill of those laying in the earth (buried) must accept upon himself fasting, Teshuvah and fines as the Beit Din sees fit. If they are buried near him, he should go to their graves and request their forgiveness. If they are far, he should send his proxy.
נימוקי או"ח, ר' חיים אלעזר שפירא סי' תרו
לכאורה דהא לה״ר הוא איסור דאורייתא ולא תקנה וכו' א״ו פשוט דלשון הרע אינו שייך רק על בנ"א בחיים ולא על מי שאינו בעולם ע"כ צ״ל שזהו תקנת הקדמונים שגם על המתים לא ידברו אך קאמר בלשון "שלא להוציא לעז" ובזה שיייך שפיר טעם התקנה וחרם דהוא לעז חדש שלא שמע בחייו...
Nimukai Orach Chaim, Rav C. E. Shapiro # 606
Lashon Hara is a Torah prohibition, not an enactment etc. Rather, clearly Lashon Hara only applies to [speech] against living people. [It does] not apply to those not in this world. Therefore we say that the sages enacted not to speak even against the dead. However, they say 'not to slander', to which the enactment is appropriately reasoned. for it applies only to a new charge against him which he hadn't heard in his lifetime and he cannot defend himself...