(א) וְאֵ֙לֶּה֙ תּוֹלְדֹ֣ת בְּנֵי־נֹ֔חַ שֵׁ֖ם חָ֣ם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְד֥וּ לָהֶ֛ם בָּנִ֖ים אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃ (ב) בְּנֵ֣י יֶ֔פֶת גֹּ֣מֶר וּמָג֔וֹג וּמָדַ֖י וְיָוָ֣ן וְתֻבָ֑ל וּמֶ֖שֶׁךְ וְתִירָֽס׃ (ג) וּבְנֵ֖י גֹּ֑מֶר אַשְׁכֲּנַ֥ז וְרִיפַ֖ת וְתֹגַרְמָֽה׃ (ד) וּבְנֵ֥י יָוָ֖ן אֱלִישָׁ֣ה וְתַרְשִׁ֑ישׁ כִּתִּ֖ים וְדֹדָנִֽים׃ (ה) מֵ֠אֵלֶּה נִפְרְד֞וּ אִיֵּ֤י הַגּוֹיִם֙ בְּאַרְצֹתָ֔ם אִ֖ישׁ לִלְשֹׁנ֑וֹ לְמִשְׁפְּחֹתָ֖ם בְּגוֹיֵהֶֽם׃
(1) Now these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and unto them were sons born after the flood. (2) The sons of Japheth: Gomer, and Magog, and Madai, and Javan, and Tubal, and Meshech, and Tiras. (3) And the sons of Gomer: Ashkenaz, and Riphath, and Togarmah. (4) And the sons of Javan: Elishah, and Tarshish, Kittim, and Dodanim. (5) Of these were the isles of the nations divided in their lands, every one after his tongue, after their families, in their nations.
תרגום ירושלמי בראשית פרשת נח פרק י
(ב) בנוי דיפת גומר ושום אפרכיותהון אפריקי וגרמניא ומדיומקדוניא ויתניא ואנסיא ותרקי:
(ג) ובנוי דגומר ושום אפרכיותהון אסיא ופרכון וברבריאה:
תרגום יונתן בראשית פרשת נח פרק י
(ב) בנוי דיפת גומר ומגוג ומדי ויון ותובל ומשך ותירס ושוםאפרכיותהון אפריקי וגרמניא ותמדיי ומקדוניא ויתיניא ואוסיאותרקי:
רד"ק בראשית פרשת נח פרק י
(ג) ובני גומר אשכנז - אמרו שהם אלה אשר בארץ אלמניא:
וריפת - פירש רב סעדיה שהם פריגה אשר בארץ צרפת, ובדבריהימים (א') דיפת בדל"ת:
תלמוד ירושלמי (וילנא) מסכת מגילה פרק א
בני יפת גומר ומגוג ומדיויון ותובל ומשך ותירס גומר גרממיה מגוג גיתייא מדי כשמועה ויוןאייסוס תובל ויתנייה משך מיסייא תירס ר' סימון אמר פרס ורבנןאמרי תרקא [שם ג] בני גומר אשכנז וריפת ותוגרמה אסייא והדייתוגרמניקיה
(כז) שְׂאוּ־נֵ֣ס בָּאָ֗רֶץ תִּקְע֨וּ שׁוֹפָ֤ר בַּגּוֹיִם֙ קַדְּשׁ֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ גּוֹיִ֔ם הַשְׁמִ֧יעוּ עָלֶ֛יהָ מַמְלְכ֥וֹת אֲרָרַ֖ט מִנִּ֣י וְאַשְׁכְּנָ֑ז פִּקְד֤וּ עָלֶ֙יהָ֙ טִפְסָ֔ר הַֽעֲלוּ־ס֖וּס כְּיֶ֥לֶק סָמָֽר׃
(27) Set ye up a standard in the land, Blow the horn among the nations, Prepare the nations against her, Call together against her the kingdoms of Ararat, Minni, and Ashkenaz; Appoint a marshal against her; Cause the horses to come up as the rough canker-worm.
גומר זה גרממיא מגוג זו קנדיא מדי זו מקדוניא יון כמשמעו תובל זה בית אונייקי משך זו מוסיא תירס
...