Save "Jewish Class of Why: What is Pesach Sheni?
"
Jewish Class of Why: What is Pesach Sheni?
(ו) וַיְהִ֣י אֲנָשִׁ֗ים אֲשֶׁ֨ר הָי֤וּ טְמֵאִים֙ לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם וְלֹא־יָכְל֥וּ לַעֲשֹׂת־הַפֶּ֖סַח בַּיּ֣וֹם הַה֑וּא וַֽיִּקְרְב֞וּ לִפְנֵ֥י מֹשֶׁ֛ה וְלִפְנֵ֥י אַהֲרֹ֖ן בַּיּ֥וֹם הַהֽוּא׃ (ז) וַ֠יֹּאמְרוּ הָאֲנָשִׁ֤ים הָהֵ֙מָּה֙ אֵלָ֔יו אֲנַ֥חְנוּ טְמֵאִ֖ים לְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֑ם לָ֣מָּה נִגָּרַ֗ע לְבִלְתִּ֨י הַקְרִ֜ב אֶת־קָרְבַּ֤ן יְהוָה֙ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ בְּת֖וֹךְ בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵֽל׃ (ח) וַיֹּ֥אמֶר אֲלֵהֶ֖ם מֹשֶׁ֑ה עִמְד֣וּ וְאֶשְׁמְעָ֔ה מַה־יְצַוֶּ֥ה יְהוָ֖ה לָכֶֽם׃ (פ) (ט) וַיְדַבֵּ֥ר יְהוָ֖ה אֶל־מֹשֶׁ֥ה לֵּאמֹֽר׃ (י) דַּבֵּ֛ר אֶל־בְּנֵ֥י יִשְׂרָאֵ֖ל לֵאמֹ֑ר אִ֣ישׁ אִ֣ישׁ כִּי־יִהְיֶֽה־טָמֵ֣א ׀ לָנֶ֡פֶשׁ אוֹ֩ בְדֶ֨רֶךְ רְחֹקָ֜הׄ לָכֶ֗ם א֚וֹ לְדֹרֹ֣תֵיכֶ֔ם וְעָ֥שָׂה פֶ֖סַח לַיהוָֽה׃ (יא) בַּחֹ֨דֶשׁ הַשֵּׁנִ֜י בְּאַרְבָּעָ֨ה עָשָׂ֥ר י֛וֹם בֵּ֥ין הָעַרְבַּ֖יִם יַעֲשׂ֣וּ אֹת֑וֹ עַל־מַצּ֥וֹת וּמְרֹרִ֖ים יֹאכְלֻֽהוּ׃ (יב) לֹֽא־יַשְׁאִ֤ירוּ מִמֶּ֙נּוּ֙ עַד־בֹּ֔קֶר וְעֶ֖צֶם לֹ֣א יִשְׁבְּרוּ־ב֑וֹ כְּכָל־חֻקַּ֥ת הַפֶּ֖סַח יַעֲשׂ֥וּ אֹתֽוֹ׃ (יג) וְהָאִישׁ֩ אֲשֶׁר־ה֨וּא טָה֜וֹר וּבְדֶ֣רֶךְ לֹא־הָיָ֗ה וְחָדַל֙ לַעֲשׂ֣וֹת הַפֶּ֔סַח וְנִכְרְתָ֛ה הַנֶּ֥פֶשׁ הַהִ֖וא מֵֽעַמֶּ֑יהָ כִּ֣י ׀ קָרְבַּ֣ן יְהוָ֗ה לֹ֤א הִקְרִיב֙ בְּמֹ֣עֲד֔וֹ חֶטְא֥וֹ יִשָּׂ֖א הָאִ֥ישׁ הַהֽוּא׃

(6) But there were some people who were unclean by reason of a corpse and could not offer the passover sacrifice on that day. Appearing that same day before Moses and Aaron, (7) those people said to them, “Unclean though we are by reason of a corpse, why must we be debarred from presenting YHWH's offering at its set time with the rest of the Israelites?” (8) Moses said to them, “Stand by, and let me hear what instructions YHWH gives about you.” (9) And YHWH spoke to Moses, saying: (10) Speak to the Israelite people, saying: When any of you or of your posterity who are defiled by a corpse or are on a long journey would offer a passover sacrifice to YHWH, (11) they shall offer it in the second month, on the fourteenth day of the month, at twilight. They shall eat it with unleavened bread and bitter herbs, (12) and they shall not leave any of it over until morning. They shall not break a bone of it. They shall offer it in strict accord with the law of the passover sacrifice. (13) But if a man who is clean and not on a journey refrains from offering the passover sacrifice, that person shall be cut off from his kin, for he did not present YHWH's offering at its set time; that man shall bear his guilt.

Introduction The first four mishnayot of our chapter deal with what is called “Pesah Sheni”, the second pesah. The laws of Pesah Sheni are taught in Numbers 9:9-13. Pesah Sheni is observed on the fourteenth of Iyyar, one month after the first Pesah.

What is the difference between the first Pesah and the second?
The first is subject to the prohibition of [chametz] shall not be seen and [chametz] shall not be found, while at the second matzah and chametz are in the house with him.
The chametz prohibitions are stated only in Exodus 12-13 (Pesah Rishon the first Pesah) and are not mentioned in Numbers 9 (Pesah Sheni). Therefore, the rabbis teach that these prohibitions apply only to the first Pesah and not to the second.
מתני׳ מה בין פסח הראשון לשני הראשון אסור בבל יראה ובל ימצא והשני חמץ ומצה עמו בבית הראשון טעון הלל באכילתו והשני אינו טעון הלל באכילתו זה וזה טעון הלל בעשייתן ונאכלין צלי על מצה ומרורים ודוחין את השבת:

What is the difference between Pesach Rishon and Sheni? On Pesach Rishon,one must be careful not to find or see chametz. On Pesach Sheni, one may possess chametz and matza. On Pesach Rishon, we say Hallel, and we do not say it on Pesach Sheni...

267 This idea is further supported by the unusual institution of Pesach Sheni, which allows those who are not able to celebrate Pesach, to celebrate an abbreviated version of the holiday one month later (Bemidbar 9:9–12). This is clearly not the case with the Torah’s other holidays.

What are the circumstances that warrant Pesach Sheni?

או לדרתיכם פירוש או בדרך רחקה לכם עכשיו או כשאירע דבר זה לכם לדרתיכם.
או לדורותיכם, “or someone of your generations;” the verse means that the person described is either at this time far from you spiritually or time wise, in other words, if many years from now there will be someone who due to the time that elapsed since the Exodus feels disconnected to our history, and therefore would not observe the Passover ritual by having his heart in it.
בחדש השני לפי שפסח מצרים לא היה רק יום אחד לא נצטוו עליו, עכשיו כשנבנה המשכן נצטוו שיעשוהו כמשפט עיקר מצותיו.
בחודש השני, “in the second month;” seeing that the observance of the original Passover in Egypt was restricted to a single calendar day, they were not commanded concerning this now; but once when the Tabernacle had been built, people who had missed it through no fault of their own would be given a chance to make up for all of its essentials.
If he unwittingly erred or was prevented and did not keep the first, he must keep the second. This section teaches that not only one who was unclean or far away is allowed to keep Pesah Sheni, but also one who couldn’t offer the pesah on its original date for another reason. This would include an error in remembering the date of Pesah or any other thing which prevented him, as long as it was not intentional.

(ז) גֵּר שֶׁנִּתְגַּיֵּר בֵּין פֶּסַח רִאשׁוֹן לְפֶסַח שֵׁנִי. וְכֵן קָטָן שֶׁהִגְדִּיל בֵּין שְׁנֵי פְּסָחִים. חַיָּבִין לַעֲשׂוֹת פֶּסַח שֵׁנִי. וְאִם שָׁחֲטוּ עָלָיו בָּרִאשׁוֹן פָּטוּר:

(ח) נָשִׁים שֶׁנִּדְּחוּ לַשֵּׁנִי. בֵּין מִפְּנֵי הָאֹנֶס וְהַשְּׁגָגָה. בֵּין מִפְּנֵי הַטֻּמְאָה וְדֶרֶךְ רְחוֹקָה. הֲרֵי פֶּסַח שֵׁנִי לָהֶם רְשׁוּת. רָצוּ שׁוֹחֲטִין רָצוּ אֵין שׁוֹחֲטִין. לְפִיכָךְ אֵין שׁוֹחֲטִין עֲלֵיהֶן בִּפְנֵי עַצְמָן בְּשַׁבָּת בְּפֶסַח שֵׁנִי. אֲבָל אִם הָיְתָה הָאִשָּׁה אַחַת מִבְּנֵי חֲבוּרָה מֻתָּר. וְאֵי זוֹ הִיא דֶּרֶךְ רְחוֹקָה. חֲמִשָּׁה עָשָׂר מִיל חוּץ לְחוֹמַת יְרוּשָׁלַיִם:

A convert who converts between the first Pesach and the second Pesach and similarly, a child who comes of age between these two holidays are obligated to offer the second Paschal sacrifice. If one slaughtered the first Paschal sacrifice for the sake of the minor, the minor is exempt from bringing the second sacrifice.

When the obligation of women is postponed until the second Pesach, whether because of forces beyond their control, inadvertent omission, impurity, or because they were "on a distant way," offering the second Paschal sacrifice is optional for them. If they desire, they may have the offering slaughtered; if they do not desire, they don't. Therefore one should not slaughter a Paschal sacrifice only for women when the second Pesach falls on the Sabbath. If, however, a woman is part of the company offering a second Paschal sacrifice, it is permitted.

What is meant by the term "on a distant way" which exempts a person from bringing a Paschal sacrifice? Fifteen mil outside the walls of Jerusalem.

If so, why does it say “an unclean person” and “one who was one a long journey” specified? That these are not liable to karet, whereas these are liable to karet. This question is midrashic in nature it asks a question about a verse in the Torah. If everyone who through no fault of his own cannot observe the first Pesah is allowed to observe Pesah Sheni, then why does the Torah specify these two categories of people? The answer is that someone who was unclean or on a far-off journey for the first Pesah and then did not keep Pesah Sheni is exempt from the punishment of karet, the usual punishment for one who didn’t observe Pesah. This is true even if they intentionally did not keep Pesah Sheni. This is because they were exempt from the first Pesah and the Torah does not mention the punishment of karet with regard to one who does not keep Pesah Sheni. In contrast, a person who didn’t keep the first Pesah because of error or because something prevented him and then he intentionally didn’t observe Pesah Sheni is liable for karet. These people were obligated for the first Pesah and even though something prevented them from doing so, the obligation still stood. The Torah specifies concerning this person, “But if a man who is clean and not on a journey refrains from offering the passover sacrifice, that person shall be cut off from his kin (karet)” (Numbers 9:13). The rabbis say that this verse refers to one who unintentionally missed the first opportunity but intentionally skipped the second.

What is “a far-off journey”?
From Modi’im and beyond, and the same distance on all sides [of Jerusalem], the words of Rabbi Akiva.
According to Rabbi Akiva “far-off” means the distance from Modi’im to Jerusalem, about 30 km (I should know, I live in Modiin and travel to Jerusalem every day. With traffic this takes between 45 minutes and an hour, but they didn’t have cars. Then again, they didn’t have traffic either. Modi’im is also where the Maccabees lived). According to the Talmud it would take about half a spring day’s walk to get from Modi’im to Jerusalem. The reason for half a day’s walk is that if he wanted to slaughter the pesah on time he had to get there while they were still doing so.

Rabbi Eliezer says: from the threshold of the Temple court and beyond. Rabbi Yose said to him: for that reason the heh has a dot on it in order to say, not because it is really far-off, but [even when one is] from the threshold of the Temple court and beyond. Rabbi Eliezer holds that “far-off” means anyone who was not actually in the Temple at that time. This is somewhat perplexing why should “far-off” mean one step away? Rabbi Yose doesn’t answer this question but says that the dot on top of the heh in the word “far-off” (Numbers 9:10) hints that “far-off” is not to be taken literally. If you look at a Torah or a Humash you will see that that dot is still there today.

The first requires [the reciting of] Hallel when it is eaten, while the second does not require Hallel when it is eaten. The Hallel, the recitation of a group of Psalms, is one of the oldest elements of the Pesah celebration. As we shall see in chapter ten, it continued to be observed in the post-destruction seder and is a central part of the Passover Haggadah to this day. According to the Talmud, the Hallel is hinted at in Isaiah 30:29, “For you, there shall be singing as on a night when a festival is hallowed.” Our mishnah teaches that the Hallel was recited both while the pesah was being sacrificed and while it was being eaten. The difference between Pesah Rishon and Pesah Sheni is that on the first the Hallel is recited both while the Pesah is eaten and when it is sacrificed whereas on Pesah Sheni it is only recited when the pesah is sacrificed.
But both require [the reciting of] Hallel when they are sacrificed, and they are eaten roasted with matzah and bitter herbs, and they override Shabbat. Besides the fact that the Hallel is recited on both of the Pesah’s at the time of the sacrifice, there are two other similarities between the two. On both occasions the pesah is eaten with matzah and bitter herbs (see Numbers 9:11-12) and on both occasions if the fourteenth of Nisan falls on Shabbat the pesah is still sacrificed (see above 6:2).
וידבר ה' אל משה לאמר דבר אל בני ישראל לאמר איש איש כי יהיה טמא לנפש זה דבר ששאל, או בדרך רחוקה זה דבר שלא שאל. אין לי אלא טמא מת שאר טמאים מנין ת"ל או בדרך רחוקה הרי אתה דן בנין אב מבין שניהם לא ראי טמא מת כראי דרך רחוקה ולא ראי דרך רחוקה כראי טמא מת הצד השוה שבהן שלא עשה את הראשון ועשה את השני כך כל שלא טמא שאז הראשון יעשה את השני. בדרך רחוקה איני יודע איזה הוא דרך רחוקה ושערו חכמים כל שהיה בשעת שחיטת הפסח מן המודיעים (ולפנים) [ולחוץ] וכן לכל [רוח] מדתה (ר"ע) [שר"ע] אומר, נאמר טמא מת ונאמר דרך רחוקה. מה טמא מת רצה לעשות ואין יכול, אף דרך רחוקה רצה לעשות ואין יכול. ר' אליעזר אומר נאמר ריחוק מקום במעשר ונאמר ריחוק מקום בפסח, מה ריחוק מקום האמור במעשר חוץ ממקום אכילתו אף ריחוק מקום האמור בפסח חוץ למקום אכילתו. ואיזהו מקום אכילתו מפתח ירושלים ולפנים. ר' יהודה אומר [משמו] נאמר ריחוק מקום בפסח ונאמר ריחוק מקום במעשר, מה ריחוק מקום האמור במעשר חוץ למקום הכשרו אף ריחוק מקום האמור בפסח חוץ למקום הכשרו:
(Bamidbar 9:9-10) "And the L-rd spoke to Moses, saying: Speak to the children of Israel, saying: A man if he be unclean by a dead body, etc.": This is something that he (Moses) asked (of the L-rd). "or on a distant way": This is something that he did not ask. "if he be unclean by a dead body." This tells me only of one who is tamei by a dead body. Whence do I derive (the same [i.e., that Pesach Sheni is observed] for) other types of tumah? From "or if he were on a distant way." You induce (binyan av) from both, viz.: "tamei by a dead body" is not like "distant way," and "distant way" is not like "tamei by a dead body." What is common to both is that one who did not observe the first Pesach observes Pesach Sheni — So, all who could not observe the first Pesach observe Pesach Sheni. "on a distant way": I do not know what constitutes "a distant way." R. Akiva says: It is written "tamei by a dead body" and "distant way." Just as in the fist instance, he desired to observe but could not, so, in the second, he desired to observe but could not; and the sages delimited ("distant way" as applying to) anyone who at the time of the slaughtering of the Paschal lamb was at a distance from Modi'im (fifteen miles from Jerusalem) and beyond, along the entire circumference. R. Eliezer says "distant way" is stated in respect to the tithe (viz. Devarim 14:24), and "distant way" is stated in respect to Pesach. Just as "distant way" in respect to the tithe connotes outside the place where it is eaten, so, "distant way" in respect to Pesach. Which is the place where it is eaten? From the entrance of Jerusalem within. R. Yehudah says: "distant way" is stated in respect to Pesach, and "distant way" is stated in respect to the tithe. Just as "distant way" in respect to Pesach connotes outside the place of its (the Paschal lamb's) fitness, (i.e., the azarah [the Temple court]) so, "distant way" in respect to the tithe. And what is the place of its fitness? (All of Jerusalem) from the azarah outwards.

Rabbi Eliyahu Munk (20th and 21st century) on Chizkuni:

או בדרך רחוקה, “or on a journey far off;” there is a dot on the letter ה in the word רחוקה; this dot is not connected to the word בדרך, for if so, the word would be treated as if it had not appeared. Rather, that dot connects to the word איש, “a man or person;” we are to understand the person concerned as being spiritually on a journey that had estranged him to Judaism and its G-d. או לדורותיכם, “or someone of your generations;” the verse means that the person described is either at this time far from you spiritually or time wise, in other words, if many years from now there will be someone who due to the time that elapsed since the Exodus feels disconnected to our history, and therefore would not observe the Passover ritual by having his heart in it.

A second chance. Passover is unlike other Jewish holidays. It is the most widely observed Jewish holiday, one largely observed at home, and the only holiday where the Torah gives a second chance for those who missed its initial observance. Perhaps this is because it's a holiday that defines who we are through telling our story, giving us boundaries, and calling us to justice. Passover is the story of our liberation from captivity, from oppression to freedom. We recall what it was like to be viewed with fear, mistreated and given no rights. This memory calls us to stand up to bigotry and injustice. Rabbi Yosef Yitzchak Schneersohn (1880-1950), the 6th Lubavitcher Rebbe, taught that the true significance of the Second Passover is to teach us that it is never too late to rectify a past failing. He understood this passage of Torah to be referring not just to those on a physically "distant road" but those who had strayed from the path; he understood the words those who were "contaminated by death" to be a metaphor referring to those who felt dead inside and struggled to feel God's love. We have an obligation to make sure that others have a chance to be full participants in the rites of our community, both religious and secular. This means giving people a second chance, the essence of Passover Sheni. Passover Sheni, this year occurs on April 29th (the 14th of Iyar). On that day, let us think of those who are in need of a second chance. Let us think of those who, perhaps, have strayed from the path, who have been in captivity, who have been viewed with fear but now are a part of us. Let us turn our minds to those who are asking to participate in one of the fundamental rights of American society - the right to vote. This Passover Sheni, let's hear the call for justice for those who have served their debt to society and are in need of a second chance.

- Rabbi Rachel Greengrass

We use cookies to give you the best experience possible on our site. Click OK to continue using Sefaria. Learn More.OKאנחנו משתמשים ב"עוגיות" כדי לתת למשתמשים את חוויית השימוש הטובה ביותר.קראו עוד בנושאלחצו כאן לאישור