(24) So he sent his brethren away, and they departed; and he said unto them: ‘See that ye fall not out by the way.’ (the implication is that they will be mad/jealous of Binyamin, who, like Yosef, is a favored daughter of Rachel).
Rashi, using the opinion of Rabbi Elazar in Ta'anit 10b, gives a feel-good answer:
(א) אל תרגזו בדרך אַל תִּתְעַסְּקוּ בִּדְבַר הֲלָכָה שֶׁלֹּא תִרְגַּז עֲלֵיכֶם הַדֶּרֶךְ דָּ"אַ אַל תַּפְסִיעוּ פְסִיעָה גַסָּה, וְהִכָּנְסוּ בַחַמָּה לָעִיר; וּלְפִי פְשׁוּטוֹ שֶׁל מִקְרָא יֵשׁ לוֹמַר, לְפִי שֶׁהָיוּ נִכְלָמִים, הָיָה דוֹאֵג, שֶׁמָּא יָרִיבוּ בַדֶּרֶךְ עַל דְּבַר מְכִירָתוֹ, לְהִתְוַכֵּחַ זֶה עִם זֶה וְלוֹמַר עַל יָדְךָ נִמְכַּר, אַתָּה סִפַּרְתָּ לָשׁוֹן הָרָע עָלָיו, וְגָרַמְתָּ לָנוּ לִשְׂנֹאתוֹ:
(1) אל תרגזו בדרך BE NOT AGITATED BY THE WAY — Do not busy yourselves with Halachic discussions lest the road become unsteady for you (i.e. lest you lose your way). Another Explanation: Do not take very long steps and enter the town where you will slay over night while the sun is still shining. According to the plain sense of the verse, however, it must be explained thus: Because they felt ashamed he feared that they might quarrel on the way about his having been sold, arguing one with another. One would say: “It was through you he was sold”. Another: “It was you who made slanderous statements about him and caused us to hate him”.
ר'אלעזר: אמר להם יוסף לאחיו אל תתעסקו בדבר הלכה שמא תרגזו עליכם הדרך
Rabbi Elazar:Yosef said to his brothers, Do not busy yourselves with Halachic discussions lest the road become unsteady for you (i.e. lest you lose your way).
(א) וטעם אל תרגזו. שיכעוס איש על אחיו בעבור מכירתו
And the meaning of 'Do not get mad/agitated'- That they might become angry at each other because of his (Yosef's) sale.
(3) And Joseph said unto his brethren: ‘I am Joseph; doth my father yet live?’ And his brethren could not answer him; for they were affrighted at his presence. (4) And Joseph said unto his brethren: ‘Come near to me, I pray you.’ And they came near. And he said: ‘I am Joseph your brother, whom ye sold into Egypt. (5) And now be not grieved, nor angry with yourselves, that ye sold me hither; for God did send me before you to preserve life... (8) So now it was not you that sent me hither, but God; and He hath made me a father to Pharaoh, and lord of all his house, and ruler over all the land of Egypt.
However, like normal human beings, they would naturally not be thrilled with feeling guilty, and so, like normal human beings, one could expect them to try shifting the blame- "Oh, it was Yissachar's fault... No, it was Gad's, or Shimon's..." Such a smorgasbord of accusation is the opposite of productive, and petri-dish for hate.